Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я боялся не темноты.
Господи, помоги мне, я боялся включить свет.
Скотт Эмерсон Булл
Мистер Слай задержался на чашечку кофе
Скотт Эмерсон Булл проживает в округе Кэрролл, штат Мэриленд. Его рассказы публиковались в «Terminal Frights», «Gathering Darkness», «The Grimoire», «Outer Darkness», «White Knuckles», а также в интернет-журналах.
«Мистер Слай» впервые был напечатан в «Gathering Bones», издаваемом Деннисом Этчисоном, Рэмси Кэмпбеллом и Джеком Дэнном.
Мистер Слай и страх были давними знакомыми, хотя их встречи обычно проходили по инициативе мистера Слая и на его условиях. Он никак не ожидал столкнуться со страхом во вторник, в половине первого ночи в круглосуточно работающем магазине, когда выбирал между баночкой колумбийской смеси и кофейным напитком без кофеина с ореховым ароматом. Но на этот раз страх поступил по-своему.
О решении страха возвестило появление парня. Он ворвался в магазин и заорал:
— Все назад! Это ограбление!
Мистер Слай смял в руке пустую пластиковую чашечку из-под кофе и бросил ее на пол. Черт побери! Он же знал, что надо взять необходимый товар и не задерживаться. Сделай он так, мог бы избежать неприятной ситуации. Но соблазнился на добавочную порцию напитка, и теперь работа, ожидающая его дома, откладывается. Придется сначала разобраться с этим.
— Пошел, толстяк! Тебя это тоже касается.
Мистер Слай обернулся на голос. Первое, что он увидел, — это пистолет. Парень, держащий его в руке, не представлял собой ничего особенного: обычный местный хулиган с выбеленными волосами и дурно воспитанный. Зато пистолет был большой, как пушка. Мистер Слай ненавидел огнестрельное оружие. Бам, бам, бам — и от тебя остается только уродливая куча мусора. Мистер Слай предпочитал ножи. Это оружие требовало мастерства и близости противников. Нечто вроде любовной близости, но без последующего сюсюканья.
— Как скажешь, — произнес он. — Сегодня твоя очередь командовать.
Парень показал дулом пистолета на дверь задней комнаты, где мистер Слай присоединился к молоденькой индианке, до этого сидевшей за кассой, и прилично одетой женщине лет тридцати, тоже зашедшей купить кофе. Он оглянулся в поисках окна или второй двери, но другого выхода из комнаты не было. Ничего хорошего!
— Ладно. Теперь на пол!
Мистер Слай повернулся к парню. Ему пришлось смотреть сверху вниз, поскольку парень был дюймов на восемь ниже.
— Ты хочешь, чтобы мы сели или легли лицом вниз? — спросил он.
— Что?
Мистер Слай заглянул в налитые кровью глаза грабителя. И не заметил ни малейшего признака интеллекта.
— Ты требуешь, чтобы мы сели на пол или легли лицом вниз?
— Лицом вниз, — ответил парень.
Обе женщины повиновались. Мистер Слай остался стоять.
— Почему ты требуешь от нас это? — спросил он.
— Потому что я так хочу, вот и все, ясно?
Мистер Слай пожал плечами:
— Я поступил бы по-другому. Предполагаю, ты планировал пустить пулю в затылок каждому из нас.
— Может, и так, — кивнул парень.
Одна из женщин всхлипнула.
Мистер Слай покачал головой.
— Ради чего? Из-за сотни баксов в кассе? Какой в этом смысл? — Он изобразил пистолет большим и указательным пальцами и приставил его к собственному виску. — Разве ты не хочешь видеть наши лица, когда будешь спускать курок?
Парень прищурился:
— Для чего это мне, черт побери?
— Не хочешь, чтобы видели твое лицо?
— Проклятие! На пол, толстяк! Быстро!
— Ладно, ладно. Но я хочу оказать тебе услугу и просто сяду на пол. Если будешь стрелять, я хочу, чтобы ты видел мое лицо.
— Замолкни и садись!
Мистер Слай сделал, как было приказано, стараясь сдержать свой гнев. При росте шесть футов восемь дюймов и весе в три с половиной сотни фунтов он мог голыми руками свернуть шею этому панку, но пистолет уравнивал шансы. Он опустился на пол и скрестил ноги.
— А теперь не двигаться! Я выйду отсюда, но, если услышу, что кто-то двинулся, вы все покойники. Понятно?
Мистер Слай кивнул.
Парень выскочил из комнаты, и в зале что-то громыхнуло. Скорее всего это была касса. Прилично одетая женщина села и повернулась к мистеру Слаю:
— Чего вы добиваетесь?
Мистер Слай улыбнулся. Он понимал, что женщина испытывает первую стадию страха, которую он сам определил как недоверие. Это состояние, когда ваш мозг отказывается принять то, что происходит, а тело полностью подчиняется обстоятельствам. Мистер Слай видел это по испарине, выступившей на лбу женщины, и по красным пятнам на ее щеках. Интересно, она уже обмочилась? Так случалось с большинством людей, и мистеру Слаю это очень не нравилось. Как можно наслаждаться ощущением ужаса в мокрых трусах?
— Должен заметить, несколько минут назад вы показались мне грубой, — сказал он.
— Что?
Мистеру Слаю не понравилась эта женщина. Совсем не понравилась.
— Я счел вас грубой в тот момент, когда вы ринулись вперед и перехватили у меня чашечку с кофе. Надо быть более терпеливой.
— Вы сошли с ума? В любой момент этот тип может вышибить из нас мозги, а вы читаете нотации о терпении? Это все, что вас беспокоит?
— Возможно, не только это.
— Ну ладно. А теперь не пора ли нам договориться, как действовать, чтобы остаться в живых?
У него возникло сильнейшее желание шлепнуть женщину по губам, но мистер Слай сдержался.
— В любом случае он намерен нас пристрелить, — сказал он. — Так почему вы собираетесь испортить мне удовольствие от последних минут жизни?
— О господи! Он и в самом деле сумасшедший.
— Вне всякого сомнения, — сказал мистер Слай с улыбкой.
Послышались приближающиеся шаги грабителя, и женщина снова легла на пол. Парень явно выглядел обеспокоенным.
— В ящике кассы всего семьдесят пять долларов. Где остальные деньги?
— Я тебя предупреждал, — вставил мистер Слай.
— Заткнись, — Грабитель ткнул пистолетом в сторону девушки-индианки. — Поднимайся и открывай сейф.
— Я не уверена, что смогу его отпереть, — ответила девушка, поднимаясь.
Слезы заливали ее симпатичное смуглое личико. Мистеру Слаю она понравилась. Ему понравилась и сверкающая серьга в ноздре, и острые соски, натянувшие фирменную футболку с названием магазина. Девушка явно испытывала опьяняющую смесь крайнего ужаса и покорности. По крайней мере, в ней наверняка остались силы для сопротивления или хотя бы для сохранения собственного достоинства в этой ситуации.
— Просто расслабься и попробуй, — посоветовал ей мистер Слай.
— Разве я спрашивал у тебя совета? — огрызнулся парень.
— Нет, не спрашивал. Я прошу меня извинить. Я и сам ненавижу, когда кто-то вмешивается в мою работу.
— Мужик, у тебя в голове какое-то дерьмо.
— Ты не знаешь и половины того, что у меня в голове.
Грабитель и девушка вышли из комнаты. Мистер Слай слышал, как они разговаривают, но не смог разобрать ни слова. Женщина снова села на полу:
— Вы хотите, чтобы нас всех убили?
— Не совсем так. Я просто хочу выяснить, на что он способен.
— И к какому же выводу вы пришли?
— Я предполагаю, что один из нас должен погибнуть.
— О, это ужасно. Неужели это вас не тревожит?
— Не очень. Мне кажется, что именно вам предназначено получить пулю.
У женщины отвисла челюсть.
— Простите?
Мистер Слай нагнулся поближе и зашептал:
— Насколько я понимаю, единственный шанс состоит в том, что вы сделаете угрожающее движение в его сторону. Грабитель отреагирует, возможно, при этом он прострелит вам голову, но зато я смогу его одолеть.
— Вы с ума сошли!
— Может быть, но это хороший план.
— Да это бред. Мне грозит гибель.
— Я не говорил, что план идеален.
— Ладно, а почему мне предстоит стать первой? Почему бы вам не взять первый удар на себя?
— Потому, что, если он пристрелит меня, вам не удастся с ним справиться, и тогда следующая пуля будет вашей. А следом он скорее всего пристрелит и девушку. А если я до него доберусь, я сумею свернуть ему шею. Тогда девушка и я останемся живы.
— Все равно это бред.
— Что ж, леди, если у вас есть идея получше, я жду с нетерпением.
Из-за двери показался пистолет, а следом за ним и грабитель.
— Чем вы тут занимаетесь, черт побери?
— Размышляем, как тебя убить, — ответил мистер Слай.
— Мужик, еще немного, и я тебя пристрелю. И тебя. — Парень махнул пистолетом в сторону женщины. — Быстро на пол.
— Нет. — Женщина выпрямилась. — Если он сидит, я тоже буду сидеть.
Комната взорвалась клубами дыма и кофейными гранулами. Пуля проделала четырехдюймовую дыру в банке с колумбийской смесью кофе, стоящей на полке над их головами. У мистера Слая от грохота зазвенело в ушах. При виде улегшейся на пол женщины он с трудом удержался от усмешки.
- Оттенки серого - Джаспер Ффорде - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Долгая прогулка - Стивен Кинг - Социально-психологическая
- С нами бот - Евгений Лукин - Социально-психологическая
- 451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Люди Солнца[СИ] - Николай Саврасов - Социально-психологическая
- Стена за триллион евро - Чезар Мальорк - Социально-психологическая
- Мальчик и его собака перед концом света - Чарли А. Флетчер - Социально-психологическая / Разная фантастика
- Сборник “История твоей жизни” - Тед Чан - Социально-психологическая
- Страх. Книга 1. И небеса пронзит комета - Олег Рой - Социально-психологическая
- Журнал «Если» №07 2010 - Том Пардом - Социально-психологическая