Рейтинговые книги
Читем онлайн Страж штормов - Дженни Вурц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 104

— Где ваши личные покои? Там я смогу держать оборону, но здесь я бессильна вас защитить!

Король ответил не задумываясь, но Эмиен заметил, что Татагрес, задавая вопрос, держала руку на золотом обруче, как будто готова была сломить возможное сопротивление.

С громким топотом в коридоре появились адъютант главного лорд-генерала и горстка стражников, и Татагрес бросила на них сердитый взгляд. Теперь, когда победа в Скалистой Гавани готова была обернуться поражением, колдунья больше не смотрела на людей Кисберна как на союзников, собираясь силой захватить ключи от Эльринфаэра.

При виде мертвого стражника адъютант остановился и четко отдал честь:

— Ваше величество, враг закрыл и запер главные ворота крепости. Лучники простреливают двор. Нам пришлось ввести людей внутрь.

Тяжело дыша, он замер в ожидании ответа. Но теперь, без лорда Шолла и остальных советников, Кисберн, казалось, утратил всю свою решительность. Вместо него ответила Татагрес, и король ни словом не возразил колдунье.

— Забудьте про ворота! — заявила Татагрес. — Жизнь вашего короля в опасности. Главный лорд-генерал мертв. — Она мотнула головой в сторону обгорелых дверей в главный зал. — Вы, стража, охраняйте этот вход. А вы, — обратилась она к адъютанту, — ступайте за подкреплением. Вы получите дальнейшие указания, как только я отведу короля в безопасное место.

Кисберн кивком подтвердил приказы Татагрес и поспешил к своим покоям.

Крепость Килмарка представляла собой лабиринт лестниц и извилистых коридоров. Эмиен порядком устал к тому времени, как они добрались до королевских покоев, у дверей которых стояли на страже два личных телохранителя Кисберна.

На смену суровой решительности Татагрес пришла показная мягкость, напоминающая прикрытую бархатом сталь. Колдунья терпеливо смотрела, как гвардейцы отсалютовали королю и сделали четкий шаг в сторону, пропуская его в комнату.

Наконец они оказались в просторном зале, стены которого украшали золотисто-алые ковры, и Кисберн поспешил к боковому столу — там на подносе стояла бутылка вина из личных погребов Килмарка. Не обращая внимания на отделанный золотом кубок, король хлебнул прямо из горлышка, стуча зубами о стекло.

Приглушенный крик заставил его вздрогнуть и обернуться, расплескав вино на одежду и подбородок. За распахнутой дверью Татагрес опустила труп гвардейца на тело его товарища, выпрямилась и со зловещей сосредоточенностью закрыла тяжелую створку. Эмиен увидел, как побелели пальцы колдуньи, когда та задвинула медный засов. Заперев дверь, Татагрес устало прислонилась к ней, но взгляд, которым она вперилась в короля, был по-прежнему острым, как шпага.

— Отдайте мне ключи к Эльринфаэру, ваше величество. — Она подняла руку к своему обручу. — Или предпочитаете, чтобы я забрала их силой?

Кисберн выронил бутылку, она упала на поднос и разбилась, осыпав осколками стекла расшитую золотом королевскую мантию. Красные потеки растеклись по ковру под ногами застывшего в изумлении короля.

Татагрес предала его, а оруженосец колдуньи даже не пытался сдержать радостный смех.

Смех Эмиена заставил Кисберна вздрогнуть и вспомнить о королевских манерах. Он покачал головой, вцепившись в край стола липкими от вина пальцами:

— Но лорд Шолл уверял меня…

— Лорд Шолл мертв, — перебила Татагрес. Ее аметисты блеснули, когда она коснулась пальцами обруча на шее. — Принесите ключи.

«Почему она медлит?» — думал полный нетерпения Эмиен. Обычно его хозяйка похвалялась своим могуществом, получая удовольствие от превосходства над другими людьми. Мысль о том, что Татагрес из-за усталости теряет хватку, пробудила в Эмиене дерзкую надежду на то, что король начнет сопротивляться. Тогда колдунье придется снова пустить в ход свою магию, и если Татагрес утратит бдительность…

Но кровавая бойня, из которой только что вырвался Кисберн, лишила его воли. Потеряв главного лорд-генерала и лорда Шолла, король совсем пал духом. Эмиен с презрением смотрел на его поникшие плечи: можно было подумать, что усеянная драгоценными камнями цепь на шее монарха внезапно стала для него непосильно тяжелой.

— Я отдам ключи. — Кисберн вытер лоб парчовым рукавом, с бессильной злобой глядя на женщину у дверей. Его голос зазвучал почти жалобно: — Надеюсь, у тебя хватит совести потом уйти. Твое волшебство и твои демоны уже привели королевство на грань гибели.

Сняв с пояса кольцо с ключами, король подошел к стоящему возле очага тяжелому, обитому железом сундуку и медленно опустился на колени.

— Ступай к нему, — велела Татагрес Эмиену. — Проследи, чтобы он не выкинул какой-нибудь фокус. Ключи к Эльринфаэру лежат в ящичке из черного базальта. Ты легко узнаешь его по золотой печати Анскиере.

Эмиен с напускным безразличием повиновался. Пока Кисберн отпирал сундук и поднимал крышку, юноша украдкой поглядывал на Татагрес: та, похоже, целиком сосредоточила внимание на короле, который нервно копался в сундуке. Эмиен придвинулся ближе, незаметно сжал рукоятку висевшего на поясе ножа и притворился, что заглядывает через плечо короля. Очень осторожно он потянул клинок из ножен.

— Вот. — Кисберн выпрямился, держа на ладони куб из темного камня. На отполированной поверхности сияла золотая печать Анскиере: штормовой сокол в трех концентрических кругах. Для Эмиена эта печать означала власть и убежище от господства волшебников и их могущества. Схватив короля за плечо, он по самую рукоятку воткнул в его спину нож.

По запястью юноши потекла теплая кровь, король вскрикнул, дернулся и упал на одно колено, выронив шкатулку Анскиере. Эмиен торжествующе подхватил свой трофей, рассадив кожу об острые углы… И только теперь заметил, что на шкатулке нет ни пазов, ни замка. Если внутри и находился некий магический предмет, у Эмиена не было времени разгадывать секрет ларца. Его бросило в дрожь, он выпрямился и медленно повернулся к своей хозяйке.

Татагрес шагнула к юноше, поднеся обе руки к своему обручу. Умирающий союзник колдуньи в предсмертной агонии бился у очага, но она даже не попыталась ему помочь. Стройная, прямая, ослепительно прекрасная в своей серебряной кольчуге, она встретила вызывающий взгляд своего оруженосца взглядом, полным холодной ярости.

— Глупец, — ледяным голосом проговорила она. — Отдай мне ключи от Эльринфаэра.

Таэн вскрикнула, не просыпаясь, на ее лбу выступил холодный пот. Она заметалась на руках у Джарика, но тот крепко держал девушку за плечи, не позволяя ей биться о каменную стену. Узкий подземный ход, который вел из подземелья восточной башни, заканчивался в грязной пещере возле гавани, чье устье надежно скрывал каменный выступ. Здесь при свете единственного фонаря старый целитель осторожно промыл и перевязал раны Кил-марка: от одного запаха целебных мазей у Джарика защипало в глазах, но король отступников как будто не чувствовал боли. Как и наследник Повелителя огня, Килмарк не отрывал глаз от волшебницы, которая погрузилась в сон, чтобы выяснить, что же творится в крепости наверху, и узнать, сработала ли задуманная ловушка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страж штормов - Дженни Вурц бесплатно.

Оставить комментарий