Рейтинговые книги
Читем онлайн К чему приводят девицу… Путешествия с богами - Рассохина Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 125

Я прослезилась, да и в глазах лучшего друга стояли скупые мужские слезы. И тут меня отвлек Арриен, спросив, все ли у меня хорошо. Я ответила, что да, все отлично! И бегло поведала ему о том, где нахожусь в данный момент. Дракон успокоился и вновь отправился на поле боя, а я продолжала наслаждаться пением.

Когда настал момент подойти нам с Лидером, мы взялись за руки и приблизились к Древу богов. Я подала по очереди Нелике два браслета, сплетенных из тонких березовых веточек с едва раскрывшимися листочками, а сероглазый ведьмак протянул Дарину два небольших венка из нежных подснежников.

Все затаили дыхание, я исступленно молилась Шалуне, а также ее родителям, дабы они одобрили это венчание.

И вот долгожданный момент настал — Мих и Морьяна надели на головы жениха с невестой венки из белоснежных цветов.

— Объявляем вас супругами навечно! И все, что было вашим по отдельности, пусть станет вашим общим!

— Я клянусь, что буду любить тебя вечно, Нелика ирЛайес, — повернулся черноглазый ведьмак к своей пчелке.

— А я клянусь, что буду твоей навсегда, Дарин ир Бальт! Я лучше уйду раньше времени в царство Зеста, чем обручусь с другим мужчиной, — всхлипнула полуэльфийка.

— Да благословят боги ваш союз! — выкрикнули Мих с Морьяной, и их голоса вознеслись к чистому весеннему небу.

Я замерла, Андер стиснул зубы и сжал кулаки, влюбленные слились в страстном поцелуе, а их браслеты вспыхнули и остались на коже венчальными узорами.

— Хей-хо! — подпрыгнул Андер, не сдерживая своих чувств, затем подхватил меня и закружил.

Я смеялась и плакала от переполнявшей меня безграничной радости, делясь ею с супругом, которому в эти мгновения приходилось нелегко. «Спасибо, любимая!» — расслышала я его мысленную благодарность.

Мих вынул откуда-то берестяной свиток, еще пахнущий весенней свежестью, и протянул нам с Андером два птичьих пера, дабы мы поставили свои подписи.

Позднее мы все разместились в трапезной терема крылатского лешего, где нам предложили нехитрые яства и горячий травяной взвар. Нелика и Дарин смотрели только друг на друга и о чем-то перешептывались, при этом девушка мило краснела. Когда Мих объявил, что молодым пора уединиться, полуэльфийка без лишних слов поднялась и протянула руку своему супругу. Мы с Андером подошли попрощаться с ними и поздравить друзей напоследок.

— Ничего не бойся, — обняла я сестру.

— А я уже и не боюсь, видимо, это все сластоцвет, — улыбнулась мне она.

Я подозревала, что дело не только в любовном зелье, а еще и в словах молодого ведьмака, но покивала ей в ответ и отошла к черноглазому.

— Спасибо, — шепнул он, обняв меня.

— Еще раз это скажешь, и я тебя ударю.

— Не-а, — озорно улыбнулся парень, — не ударишь! Мы с тобой уже как-никак родственники! — И притворно возвел глаза к потолку: — О боги, у меня в родственниках теперь значатся князь и княгиня Ранделшайна!

— Точно ударю, — стараясь не рассмеяться, пообещала я.

Он только крепче обнял меня и ответствовал:

— Так я же горжусь родством с вами!

Мих проводил молодых в уединенное место и вернулся к нам. Морьяна рассказала, что они спрячут чету ир Бальт у себя в тереме, пока все страсти не утихнут. И тут в трапезной появилась Шалуна, выглядела она слегка помятой. Хозяйка молча подала ей ягодную настойку. Создательница так же молча осушила деревянную чарку и поведала:

— Мы с Лу поссорились… Ну да ладно, главное, что влюбленные счастливы.

— И ты права, — ответил ей подошедший незаметно леший и налил настойку всем нам.

В Бейруну мы с Андером вернулись слегка навеселе, но ир Бальты поручили нам доставить берестяную грамоту, свидетельствующую об их обручении, в храм, дабы оставить запись в храмовой книге. Вот Андер и направился туда, а я пошла к себе в аптеку. Мне нужно было обо всем рассказать друзьям, но, к своему изумлению, я нашла там только Элану и Лериана. Осмотрела сначала подозрительно задумчивого нага, потом смущенную подругу и поинтересовалась, где все остальные. Элана торопливо сообщила:

— Наши ведьмы с ведьмаками отбыли в Рубеж, там произошло что-то непредвиденное.

— А я только-только приехал, меня наши за тобой прислали, — оповестил Лериан, — у нас очередное прибавление намечается.

— Я готова, если только… — неуверенно посмотрела на подругу.

— Поезжай, я и одна справлюсь, тем более что ко мне обещала прийти и помочь Рилана, — кивнула девушка.

Ир Стоквелл вышел на улицу, а я вновь внимательно осмотрела Элану, уж очень счастливой она мне показалась. Не то чтобы это было плохо, но как-то подозрительно влюбленно она глядела вслед уходящему нагу, а после и вовсе молвила:

— Нилия, это он!

— А… ты уверена?

— Да! Я всю жизнь ждала именно этого мужчину! — Глаза подруги радостно блестели, зато я нахмурилась:

— А ты знаешь, кто он такой?

— Дракон? Нет? — с надеждой заглянула мне в глаза Элана. — Мы с ним как-то не разговаривали о том, к какой он расе принадлежит.

— А о чем вы говорили?

— Ну-у… о разном, — раскраснелась подруга. — Он говорил, что я красивая.

— Ясно все, — вздохнула, лихорадочно соображая, что мне делать с этой новой проблемой.

— Что-то не так? — встревоженно поинтересовалась Элана, заметив мое помрачневшее лицо.

Ответить не успела — дверь аптеки с шумом распахнулась и послышался ледяной голос высшего эльфа:

— Сударыни, потрудитесь мне объяснить, где вы прячете мою дочь?

Элана испуганно попятилась, а я проследила за тем, как в зал проходит Лейердаль, которого сопровождал десяток магов-охранников, причем высших, да еще и очень грозных. Я округлила глаза — не иначе как от испуга, — и ядовито осведомилась:

— Сударь, вы вспомнили о своей дочери спустя столько лет?

— Госпожа Нилия, — голос эльфа сочился ядом, — не язвите, вам это не к лицу.

— Сударь, прошу вас, покиньте мою аптеку, вы мне посетителей пугаете, — твердо проговорила я.

— Человечка! — вперед вышел глава стражников. — Потрудись преклонить колени перед братом светлейшего Владыки Сверкающего Дола!

— Эльф! — В зал вошел Лериан. — Потрудись преклонить колени и извиниться перед этой госпожой, ибо ты беседуешь с коронованной княгиней Ранделшайна!

Страж заметно побледнел и отступил, а Лейердаль с презрительным выражением на лице повернулся к ир Стоквеллу:

— А, это ты, наг! И что ты здесь забыл?

— То же, что и ты, эльф! — Никакого почтения к высокородному в голосе Лериана не было.

— Ты всегда отличался… — начал Лей, но наг его невежливо перебил:

— Да что ты говоришь? Я вот-вот расплачусь от горя! На твоем месте я бы уже бежал отсюда, причем без оглядки. Если муж Нилии узнает о том, как ты и твои охранники обошлись с его женой, боюсь, никакие дипломатические способности тебя не спасут, как и твоего протеже тоже. — Он указал на главу стражников, а затем пакостно улыбнулся. — Вас испепелят без суда и следствия!

Высший эльф оставил это предостережение без ответа и повернулся ко мне:

— Тогда так: госпожа мир Эсморранд, я хочу знать, где находится моя дочь, и я в своем праве!

На моих губах появилась коварная улыбка, и я с чистой совестью ответила:

— Сие мне не ведомо, господин мир Лоо’Эльтариус.

Лейердаль побагровел:

— Я жалею, что помог вам на том Совете, и если бы я мог повернуть время вспять, вы бы остались без моей защиты.

— И ты в своем праве, — едко отозвался полузмей.

— На все воля богов, — смиренно промолвила я.

— Прощайте, княгиня, — процедил эльф.

— Прощайте, господин мир Лоо’Эльтариус, — отозвалась я.

— Погодите-погодите! — Лериан встал у двери, преграждая перворожденным выход из аптеки. — А скажи-ка мне, любезный, как твое имя? — Он указал на главного стражника.

— Зачем тебе это, наг? — презрительно осведомился тот.

— Как это зачем? — расплылся в глумливой улыбке полузмей. — Думаешь, что можешь безнаказанно оскорблять женщину и спать спокойно? Не-ет, скажу тебе, я обо всем сообщу ее мужу!

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу К чему приводят девицу… Путешествия с богами - Рассохина Анна бесплатно.

Оставить комментарий