Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Знание не дало мне всемогущества, да и не к этому я стремился. Оно дало мне понимание того, что человек не более чем былинка на ткани мироздания, но и он несет ответственность перед сверхсознанием бытия, частью которого он являлся, за свои поступки и действия. Это понимание дало мне осознание своего положения и места в данный конкретный момент времени. Я должен был стать настоящим 'истинным магом', магом баланса и равновесия, искателем и путником, проводником воли бытия стремящегося к совершенству и равновесию. Я находился только в начале своего Пути и был его адептом, при этом оставаясь всего лишь человеком и песчинкой в океане энергий и процессов.
Глава шестьдесят четвертая
Окружающие меня люди считали, что я переболел очень странной болезнью. На деле это так и было, я пережил не что иное, как информационный шок и его последствия. Я и сам считал свои действия по загрузки в свою память огромной информации из книг по магии и тем более книг написанных рунами ментальными магами очень опасным для себя экспериментом. Меня спасла именно машинная память, сортируя и анализируя поступающую информацию на уровне подсознания. Выброс такого объема информации в осознанную часть моего сознания мог привести к необратимым изменениям и смерти. Я, как понял уже после осмысления и 'переваривания' этой информации, очень рисковал. Пришло решение, что подобными вещами рисковать нельзя и подобные эксперименты надо прекратить. Следовало идти более оправданными и менее рискованными путями: усвоение знаний должно было быть постепенным и равномерным.
— Лизи! — Я встал с кровати и преодолевая слабость позвонил в колокольчик.
— О, господин барон! — В комнату вбежали Лизи, Лика, дворецкий, повар и гауд Рахт. — Вы встали, последний раз вы вставали больше десяти дней назад! Перед последним самым большим и затяжным приступом охватившей Вас лихорадки! Мы думали, что вы погибнете! Мы так переживали! — На лицах всех собравшихся была написана тревога.
— Лизи, я хочу есть.
— Через минуту будет готово. — Повар, как ошпаренный, умчался из комнаты.
— Еще я хочу помыться и приять ванну. От меня воняет как от животного!
— Сейчас все будет готово. — Дворецкий начал раздавать указание в доме, до этого молчавшим и тихим, начала нарастать суета и движение. Люди заспешили исполнять указания. Появилась ванна, ее стали наполнять водой.
— Я вижу, что у тебя, Дан, все нормально. — Улыбнулся мне Рахт. — Я зайду попозже, пойду в Магистрат и сообщу всем, что ты оправился, но пока еще слаб. Думаю, за пару деньков, ты придешь в норму и навестишь Магистрат. Все переживают и волнуются. Господин Краше был у тебя пять раз, даже наш Глава Воровской гильдии Гарани Фом тайно навещал тебя пару раз! Удивительно как много разных людей волновались за тебя. Был даже глава местного отделения банка Двардов!
— Все новости потом! — Я кивнул гауду. — Сейчас мне надо до конца прийти в себя и оправится.
— До встречи. Я зайду вечером. — Рахт ушел.
Лизи, когда ванна была наполнена, выгнала всех из моей комнаты и помогла мне снять одежду, и погрузится в горящую воду.
— Ты уже привыкла ухаживать за мной как за ребенком. — Улыбнулся я, когда девушка стала намыливать меня и разминать мне мышцы.
— Да. Но мне бы хотелось другого к себе отношения с вашей стороны, господин барон.
— Я не могу тебе этого дать. Ты была бы несчастлива, ведь ни что не может заставить сердце биться с любовью, если ее нет.
— Я понимаю. — Девушка намылила мне волосы, и теперь поливая из ковшика, смывала пену с них. — Даже ваша новая помощница, Лика, просидела у вашей кровати, все это время, пока вы были в беспамятстве и бредили. Она переживала, что вы, сняв с нее болезнь, перенесли ее на себя и теперь заразились от нее и болеете!
— Странно. — Нахмурился я. — Что позволило ей прийти к таким заключениям?
— Господин барон, я бы не хотела вас огорчать, но ваши волосы теперь белые. Вы полностью поседели за время этой болезни. — Передо мной оказалось зеркало, на голове не единого черного волоска! Мои волосы стали белыми как снег! — О! Вот это да! — Воскликнул я.
— Вот, вот! — Поддержала мое изумление горничная. — Что вам виделось в ваших кошмарах остается только догадываться! Мы думали вам конец! Большое спасибо богам, что они оставили вас в покое и вернули нам! Мы все молились за вас.
— Спасибо, моя маленькая Лизи! — Я был растроган.
— Не за что господин барон. — Девушка помогла мне встать из ванны и обтирала полотенцем. — вы сможете сами одеться или вам помочь?
— Смогу. — Я еще был, еще очень слаб и поэтому сел на край кровати, куда Лизи положила мою одежду, и начал одеваться.
Ванна принесла мне облегчение. Я быстро приходил в себя. Восстанавливалось кровообращение, я возвращался с того света. Одевшись, я попробовал размяться, но это пока мне не удалось, поэтому поддерживаемый горничной спустился в обеденный зал и решил поесть. Голод терзал меня с привычным мне остервенением.
— Привет Лика. — Поздоровался я с моей помощницей, когда сел за стол. — Садись, будем завтракать. Как твои дела, как ты справилась с моим поручением?
— Спасибо, господин барон, я не голодна, но составлю вам компанию. — Девушка села напротив меня.
— Ну и?
— Я могу теперь бегло читать, пишу пока не очень быстро, но считать у меня получается. Освоила сложение, вычитание, деление и умножение. — Девушка похорошела, оправилась, теперь она была полностью здорова, исчезла худоба. — Правда было не так и много времени, я помогала Лизи ухаживать за вами. — Девушка склонилась над своей тарелкой и густо покраснела.
— Очень рад твоим успехам и спасибо за помощь! — Я поглощал продукты с огромной скоростью, но Лика лишь кивала мне с улыбкой на глазах, сохраняя полную серьезность.
— Я наслышана о вашем огромном аппетите после кризисов и при выздоровлении. — Объяснила она и пожала плечами на стоявший в моих глазах вопрос.
— Да, уж. Я не ел уже как минимум десять дней.
— Это не так вас подкармливали.
— Кто?
— Приходил не раз ваш дядюшка, Кивер. Был еще ваш родственник из замка с вашего баронства. Его зовут Зим. Они вливали в вас энергию, я видела.
— Что?
— Они старались, что бы я их не заметила, но я их видела, хотя в этом доме о них ни кто не догадывается! — Улыбнулась девушка. — Я и сама пробовала так делать, но у меня не получалось.
Я был поражен. Мои домушники подкармливали меня своей энергией! Похоже, этот мир не хотел меня отпускать или потерять. Мне помогали, как могли, даже эта девушка, не умеющая ни чего, пыталась меня подпитать! Чувство благодарности теплом разлилось по моему телу. Домушники, собирающие по крохам энергию мне ее отдавали! Куда катится этот мир?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт - Фэнтези
- Шумерские ночи. Том 2 - Александр Валентинович Рудазов - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Две воительницы - Личия Троиси - Фэнтези
- Второй, третий... последний - Олег Мамин - Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Магический кристалл - Роберт Сальваторе - Фэнтези
- Тайный замысел архимага - Влад Непальский - Фэнтези
- Архимаг Вестероса - Алексей Буслаев - Попаданцы / Повести / Фанфик / Фэнтези
- Султан Луны и Звезд - Том Арден - Фэнтези
- Лучший мир. Экспансия - Дмитрий Анатольевич Васильев - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези