Рейтинговые книги
Читем онлайн Марсианин - Энди Вейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

19

Non-rechargeable – не поддается перезарядке (англ.).

20

Инкремент (от лат. incrementum – рост) – операция увеличения на некоторую фиксированную величину.

21

Любимое восклицание Фонзи, героя американской комедии положений «Счастливые дни» (1974–1984).

22

Орбита Гомана – Ветчинкина: в небесной механике эллиптическая орбита, используемая для перехода между двумя другими орбитами, обычно находящимися в одной плоскости.

23

Вещество, способное соединять материалы путем поверхностного сцепления.

24

То есть Ирида, Ирис.

25

Прецессия – явление, при котором момент импульса тела меняет свое направление в пространстве под действием момента внешней силы. Наглядный пример: замедление вращающегося волчка – верхняя точка постепенно опускается и движется по расходящейся спирали.

26

Управление с Земли.

27

Обезьянки (нем.).

28

Боже мой! (нем.)

29

Героиня американского телесериала «Деревенщины из Беверли-Хиллз» (1962–1971).

30

Black & Decker – компания-лидер по продажам электробытовых устройств в США, поставляющая свою продукцию в более чем 100 стран мира.

31

Майлар – материал, в 1960-х годах вытеснивший с рынка целлофан благодаря теплостойкости и механической прочности. Взлетная и посадочная ступени лунного модуля космического корабля «Аполлон» были окружены тепловым и противометеорным экраном из многослойного майлара.

32

УУАСВ – упрощенное устройство аварийного спасения при ВКД.

33

Управление национальной безопасности США.

34

Персонаж легенды про леди Годиву, из сочувствия к жителям Ковентри решившуюся проехать по улицам обнаженной, дабы заставить своего мужа-графа снизить жестокий налоговый гнет. В отличие от благопристойных горожан, не выходивших из дома, Том подсматривал за леди Годивой.

35

27 января 1967 г., во время «бессетевого» испытания, произошел пожар на корабле «Аполлон-1», в результате которого погибли трое американских астронавтов.

36

Электромагнитный ускоритель с изменяемым удельным импульсом.

37

«Щедрое дерево» – притча американского писателя Шела Силверстайна (1930–1999) о любви и самопожертвовании.

38

Смотри за смертью Марка Уотни (англ.).

39

Установка для перемещения космонавта.

40

Американский ситком, основанный на сериале Би-би-си «Steptos and Son». Транслировался на канале Эн-би-си с 1972 по 1977 год. Входит в «100 лучших ТВ-шоу всех времен» по версии журнала «Time».

41

Крайне опасно (нем.).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Марсианин - Энди Вейер бесплатно.
Похожие на Марсианин - Энди Вейер книги

Оставить комментарий