Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проверить, как там Ханна.
— Саффа, при ней Андизар! В конце концов, Кир тоже там! Не обязательно тебе каждый день вскакивать ни свет ни заря. У придворных магов тоже бывают выходные! Правда-правда, мне папа говорил, — заверил я, опрокидывая волшебницу обратно на кровать.
— Тук-тук!
Только у моей матушки хватает наглости сначала телепортироваться в спальню, а потом проорать "тук-тук" или еще какую-нибудь аналогичную глупость.
— Доброе утро, детки!
— Мам, мы вообще-то здесь немножко заняты, — намекнул я.
— Вы еще не начали, — возразила мать и утешила, — я ненадолго.
Саффа быстро чмокнула меня в висок и исчезла. Ну что за упрямая женщина? Решила воспользоваться моментом и все-таки помчалась проверять, как там Ханна.
— Мать, если Саффа не вернется в ближайшие полчаса, я тебе никогда в жизни не прощу испорченное утро, — пообещал я.
— Вернется, куда она денется с подводной лодки? — непонятно пошутила мама, — я вот что попросить хочу. Не мог бы ты Ллиувердан от Кардагола отвлечь хотя бы на часок?
— Разве они уже вернулись?
— Не знаю. Думаю, что нет, иначе бы уже весь дворец на ушах стоял. Особенно безутешные фрейлины, которых теперь наш Кардо навещать не будет. Ну так что, сынуля, сделаешь это для меня?
— Даже спрашивать не хочу, зачем тебе это нужно, — проворчал я. — Надеюсь, когда дракоша узнает, что я помогал в твоей затее, она просто превратит меня во что-нибудь, а не сожрет.
— Сынуля, я знала, что на тебя можно положиться! — обрадовалась мать и испарилась.
Ну вот, а мне что делать? Ждать невесту свою или уже можно вставать, задвинув куда подальше планы приятно провести это утро?
Появившаяся возле кровати Саффа, избавила меня от необходимости выбора.
— Лин, прости, я должна была убедиться, что с Ханной все в порядке.
— Ну и как, убедилась? Все в порядке?
— Да. Она беседует с Его величеством в своем кабинете. Андизар и Ларрен у двери охраняют. Ты в курсе, что на Ханну вчера было совершено нападение и Ларрен едва не погиб, защищая ее?
— Неуклюжий лопух! — фыркнул я.
— Лин, он ради ее защиты жизнью рисковал, а ты…
— С какого перепуга он под удар подставлялся? Андизар там на что?
— Лин, это было не магическое нападение, Ханну чуть не зарезали.
— А. Хм. Понятно. Беру свои слова назад, он не лопух, он просто неуклюжий. Саффочка, птичка моя, давай не будем ругаться из-за какого-то постороннего человека. Ну, рисковал он жизнью и ладно, работа у него такая — в точности исполнять распоряжения своего хозяина. Лучше иди сюда, напомни, на чем мы остановились, когда мать нас прервала.
Вальдор
Гляжу на Ханну, улыбаюсь. Беременность ей, кажется, к лицу. Или это возвращение Кира так на нее повлияло? Такая дочка нежная стала, женственная. Щебечет что-то, вроде как о проделанном отчитывается. А я не слушаю. Я так счастлив. Неужели все закончилось? Неужели все мои дома? Живы, здоровы, и все у них в порядке.
— …С султаном Шактистана довольно-таки трудно общаться. У них такой странный протокол…
— Э? — спрашиваю, — что?
Глядит на меня серьезно.
— Ты меня не слушаешь?
— Слушаю. Повтори последнюю фразу, пожалуйста.
— Самую последнюю? Или всю мысль тебе заново изложить?
Моя дочь — язва?
— Мысль целиком, пожалуйста.
— Мы с султаном Шактистана Гареем подписали торговое соглашение. С Шактистаном легко работать, поскольку решение многих вопросов, связанных с транспортировкой и сопровождением груза они берут на себя, но с ними тяжело общаться. У них очень запутанный протокол.
— С султаном Шактистана?
— Ага.
Любопытно. Вот мне прибить ее сейчас или порадоваться?
— Доченька, милая моя…
Ханна напрягается. Ну, да, к такому обращению она не привыкла. Чувствует подвох. Метаться поздно. Продолжаю.
— Иоханна, я все понимаю, но ты не могла бы предварительно со мной посоветоваться? — интересуюсь, выжидательно глядя на дочь. Та посылает мне простодушный взгляд.
— Ты был занят.
— Настолько?
— Очень занят, папа, — безапелляционно проговаривает Иоханна и встает.
Вот можно было бы ей сказать что-нибудь в ответ о том, что переговоры с Шактистаном, ну, никак не могли занять время, меньшее, чем несколько дней. И в этот период времени дочурка уж как-нибудь могла бы отыскать способ со мною связаться. Стало быть, не захотела. Вместо этого произношу:
— Ты планируешь возвращать мне корону?
Отворачивается, губы кусает. Ну, все понятно.
— Конечно, папа, — безжизненным голосом произносит Иоханна, — когда скажешь.
— Но я-то почему должен об этом говорить?
Тоже встаю, подхожу к Ханне, которая стоит, опустив голову.
— Ты не хочешь уходить? — тихо спрашиваю я. Вздыхает.
— Почувствовала себя на своем месте?
Иоханна поднимает на меня глаза, а в них слезы.
— Пап, я не знала, что это будет так… Так сложно и интересно. Может быть, еще хотя бы месяц?
— Корону в аренду? — спрашиваю и, не удержавшись, хихикаю, — можно, я еще поиграюсь, не все еще выяснила?
— Смеешься, да? — мрачно интересуется дочь. Ну и что мне с ней делать?
— Ты справляешься?
— Не всегда, но я ведь стараюсь.
— И потому ты решила не допускать к управлению своего старого больного отца?
Иоханна секунд пять недоуменно хлопает ресницами.
— Старого и больного? — наконец, восклицает она, — да ты в зеркало давно смотрелся?
— Что я, девушка, в зеркало смотреться?
— Нет, это я, наверное, упросила Мерлина меня омолодить?!
Отступаю на полшага, изображаю на лице недоумение.
— Доча, ты явно не в маму. Если не считать некоторых эксцессов, связанных с нападением на представительниц иных рас, она вполне приличная женщина. Вот только не говори мне, что твой противный характер в меня!
— А в кого?! В князя Эрраде?
Складываю руки на груди, внимательно ее оглядываю. Решение я уже принял, но пока не готов его озвучить.
— Не, ну я бы знал. И вообще, твоя мать не в его вкусе. Он извращенец. Ему нравятся рыжие костлявые чудовища, громко вопящие по поводу и без.
— Вальдорчик, лапа моя, не меня ли ты обозвал крикливым костлявым чудовищем?
Ну конечно, я — наивный дурень, решивший, что могу поговорить с дочерью без свидетелей.
— Дуся, здравствуй! — восклицает Иоханна, радостно улыбаясь.
— Погоди, дорогая, — заявляет Дуська, вплотную приближаясь ко мне и возмущенно глядя снизу вверх своими большими странными глазами. Вот сколько лет ее знаю, не перестаю удивляться. Надо же! Один голубой, а другой желтый, — я тут у папеньки твоего не все выяснила. Так чудовище — это я?
— Ага, — ухмыляюсь я, — зловредная ведьма с тапком.
— А по морде? — осведомляется княгиня.
— И чему ты учишь подрастающее поколение?
— Это Ханна твоя — подрастающее поколение? Не смеши меня, мыш, да она сама кого угодно чему угодно научит.
Княгиня поворачивается к
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Полет тапка над Зулкибаром - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Разная магия - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Отцы и деды - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Зараза - Марина Владимировна Добрынина - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Принц Эрик и прекрасная посудомойка - Марина Добрынина - Фэнтези
- Медальон - Владимир Бит - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Милые мордочки, лапки-царапки - Танит Ли - Фэнтези