Рейтинговые книги
Читем онлайн Шахта Шепчущих Глубин, Том II (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 105

Тело кубарём влетело в стенку коридора, чувствительно приложившись об острый выступ.

Вам нанесли 2 766 единиц урона

— Вот ты где, Низшая погань! — с ажиотажем прокричал Орокс, но не замедлился ни на секунду.

Отскочив от каменного ребра, как мешок с картошкой, я на несколько мгновений затих, скрипя зубами. Перед глазами плавали круги оглушения. Слишком медленно истекал дебафф. Кололо треснувшее ребро. В груди полыхал пожар боли.

Матами сопровождая каждое движение, поднялся на ноги. Тиран уже исчез за очередным поворотом. Нужно догонять. Если ему удастся сбежать, моя миссия провалена. Хрена с два я уже потом найду глазастого ублюдка в паутине тоннелей Подземья.

Мигал сообщениями чат, но мне было не до того. Погоня продолжалась.

В этом отрезке было всё: ловушки в виде падающих лезвий и обваливающихся плит, выскакивающие из скрытой ниши элитные мертвецы, частые крутые виражи коридора, позволявшие боссу одновременно укрываться от возможных дальнобойных атак и поливать меня выстрелами из неживых глаз.

С перестраховкой сумасшедшего параноика, который готовился к атомной войне, Орокс заполонил пути своего отхода всевозможными сюрпризами. Только вместо коробок с тушёнкой и цинков с патронами, мёртвый разум потратил всю свою изобретательность и злость, чтобы усложнить жизнь преследователям.

В очередной раз опрокидывая исцеляющее зелье, я сипло втягивал в себя воздух. Полоска выносливости наливалась опасным оранжевым цветом. Секретный проход в какой-то момент очень резко набрал крутой угол. Бег в горку выматывал, высасывая силы, а Созерцатель легко летел над землей. И сейчас, лишившись баффа на ускорение, я едва поспевал за ним.

Именно здесь я пожалел об отсутствии нормального дальнобойного оружия и том, что так и не нашёл время для полноценного освоения арбалета. Я стрелял часто, но либо мазал, либо просто не добивал до туши Орокса. Взять на заметку.

По ощущениям преследование продолжалось уже четверть часа, хотя до сих пор не восстановившийся трёхминутный кулдаун ускорения твердил об обратном. Первая серия атак оставила Тирану 56 % ХП. Передышка, дарованная бегством, постепенно восстановила это значение до 69 %. Время работало против меня.

Решение на стыке гениальности и максимальной тупости пришло внезапно. Пятёрка клонов подхватила меня на руки, слово танцующие носильщики гробов, и, врубив Заячий бег, устремилась вслед за боссом. Дистанция снова резко начала сокращаться, а моя выносливость — постепенно восстанавливаться. Как говорится, если это выглядит глупо, но работает, это не глупость.

Коридор в очередной раз вильнул, а Орокс достиг фиолетовой стены энергии, что напрочь перегородила его, и проскочил её насквозь. Под взглядом его массивного центрального глаза в ней образовалась круглая брешь, куда он и влетел. Магическое поле выглядело нехорошо. Да что уж там. Прямо паршиво оно выглядело. От него так и разило смертью.

Крысами, как советовал Финик, я так и не разжился, о чём снова пожалел. Поэтому, не давая себе ни секунды на сомнения, я прыгнул в самую гущу бушевавшей энергии. Кожу закололо десятком иголок, а чуждое сознание просканировало меня вдоль и поперёк. Эхом в голове отдались разочарованные слова: “Пусто. Ошибка.”

Если бы я мог вытащить Аббара с того света, непременно его бы расцеловал, прежде чем снова убить, конечно. Именно благодаря его запасливости и везению, мне достался эфирный аэссит. И именно Теневой сдвиг, улучшенный аэсситом, в который раз выручил меня, когда дело касалось магических ловушек.

Орокс обнаружился позади смертоносной завесы. Этот полуразложившийся мешок с навозом завис в воздухе, наставив пять оставшихся буркал прямо на ловушку. Словно готовился выпустить магический залп, стоило хоть чему-то живому пересечь эту преграду. Пять отростков я вывел ещё тогда первой же атакой, и они до сих пор не восстановились. Это радовало.

— Двуногий не мог пережить эту западню, — процедил Созерцатель низким голосом.

— Ты говорил то же самое в прошлый раз! — проскулил в ответ Орокс. — “Он не сможет найти наше личное убежище! Он не сможет справиться с целой армией слуг!” Посмотри теперь на это! Все наши труды пошли насмарку! Кто знает, что эти дикарские троглодиты сотворят с нашей коллекцией? А что, если они уничтожат все наши статуи? Что тогда?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Тогда мы наделаем новых! — рыкнул он. — Соберись, тряпка. Хватит ныть! Ты же Созерцатель! Так и веди, как положено такому Великому созданию!

— Хорошо… хорошо! Нам нужно убираться отсюда. Мы найдём себе другие убежище. Обустроим его. Наделаем новых рабов. И тогда покажем этим двуногим тварям, кто здесь хозяин! — накручивал себя босс.

— Нет! Нам нужен мифрил. Мы используем его, как и условились! — возразил Тиран смерти. Чудесная непробиваемая броня, вот что будет оберегать нашу жизнь. Нужно лишь похитить достаточно умелого мастера.

Какой амбициозный товарищ, однако.

— Если Низший мёртв, а он должен быть мёртв! — припечатал воздушный шарик, — У нас есть небольшое окно до его воскрешения. Следует вернуться за металлом и забрать его. А потом уже бежать.

Окружив монстра с нескольких сторон в Левитации, я завис прямо над ним и достал ёмкость с прозрачной жидкостью из кармашка быстрого доступа. Задумчивым взглядом смерил бормочущего себе под нос босса.

— Говорят, красота — в глазах смотрящего, — вкрадчиво промурлыкал я, с огромным трудом сдерживая ракшаса, который пытался перехватить контроль.

Орокс оцепенел, замолкнув.

— Но глядя на твою страшную харю, я сильно в этом сомневаюсь. Не следовало тебе связываться с моим Домом, пучеглазый.

Движение твари совпало с моей атакой. Полуслепые зенки попытались выстрелить вокруг себя лучами, но прежде склянка со святой водой влетела ему прям в центральный глаз. Под звон битого стекла и истошный рёв неживого ублюдка, колоссальный глаз начал резко гнить и шипеть.

Вы нанесли 45 996 единиц урона (х2)

А полёт клинков моих клонов было уже не остановить. Мы слили все наши мощнейшие способности и заклинания в одном залпе. Многократно усиленные Удары в спину и единственное Потрошение пробили тушу нежити.

Вы нанесли 191 925 единиц урона (х135)

Вы нанесли 356 506 единиц урона (х248) (избыточный урон 263 221)

Тигриная лапа, сжимающая меч, по локоть скрылась в недрах головы Орокса и его крик затих. По бокам обвисли глазастые отростки, как пожухлая трава. С неприятным чавкающим звуком Созерцатель сполз с полоски стали и, пролетев несколько метров, шлёпнулся на землю грудой вонючего мяса. Уж не знаю, эффект святой воды или смерти, думать становилось всё труднее по мере того, как ракшас забирал поводья себе, но плоть теряла свою структуру прямо на моих глазах.

Тирана смерти настигла его тёзка.

А меня… алой пеленой меня накрыла жажда убийства.

[1] Гезенк — подземная вертикальная или крутая наклонная горная выработка, не имеющая непосредственного выхода на поверхность.

[2] Балисонг (нож-бабочка) — складной нож с клинком, скрываемым в сложенном положении в рукояти.

[3] Художник — Conceptopolis.

[4] Трай — от Try. Игровой слэнг. Попытка убийства босса.

[5] Художник — Johannes Holm.

[6] Респ (респаун) — от Respawn— точка возрождения мёртвого игрока.

[7] От Killstreak — Игровой слэнг. Череда убийств.

[8] Эстрагон — он же тархун или полынь эстрагонная.

Глава 18

Гвинден

Come crawling faster

Obey your master

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Your life burns faster

Obey your master

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Master

Master of puppets I'm pulling your strings

Twisting your mind and smashing your dreams

Blinded by me, you can't see a thing

Just call my name, 'cause I'll hear you scream

Master

Master

Just call my name, 'cause I'll hear you scream

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шахта Шепчущих Глубин, Том II (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич бесплатно.
Похожие на Шахта Шепчущих Глубин, Том II (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич книги

Оставить комментарий