Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 145

Какой ты милый, когда спишь...

Блейз замолчал и безнадёжно уткнулся лбом в край кровати.

Гарри заснул спустя минут двадцать после того, как дыхание самого Блейза стало мерным и медленным.

Глава 20.

Человеческая жизнь похожа на коробку спичек.

Обращаться с ней серьёзно - смешно.

Обращаться не серьёзно опасно.

Акутагава Рюноскэ, «Слова пигмея».

«МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА

БЛЭК - ИДЕЙНЫЙ ВДОХНОВИТЕЛЬ СТАРОЙ ГВАРДИИ?

Вчера поздно вечером Министерство магии объявило о массовом побеге из Азкабана.

Министр магии Корнелиус Фадж принял репортёров нашей газеты в личном кабинете, где и подтвердил, что несколькими часами ранее из отделения строгого режима бежали десять заключённых. Фадж сообщил также, что уже уведомил премьер-министра правительства магглов о том, насколько опасны данные преступники.

«К несчастью, мы с вами вновь оказались в той же ситуации, что и два с половиной года назад, после побега маньяка-убийцы Сириуса Блэка, - сказал Фадж. - И нам кажется, что оба происшествия связаны между собой. Столь массовый побег невозможен без пособничества извне, и, по-видимому, помощь была оказана ни кем иным как Блэком, первым заключённым, которому удалось бежать из Азкабана. Мы считаем, что Блэк выступил идейным вдохновителем беглецов, в числе которых находится и его двоюродная сестра, Беллатрикс Лестрейндж. Со своей стороны, мы делаем всё возможное, чтобы выследить и поймать мерзавцев, и убедительно просим магическую общественность проявлять бдительность и ни при каких обстоятельствах не вступать в контакт с вышеозначенными преступниками».

«А то все бегут с ними пообщаться и узнать последние новости из Азкабана...»

Гарри испытывал большое желание покрутить пальцем у виска. Даже если бы Сириус и был преступником, что неправда - как бы он в одиночку, будучи в бегах, без денег, без поддержки, без каких-либо связей организовал массовый побег из Азкабана? Силой мечты о том, чтобы так и случилось? Фадж - положительно король кретинов. Ясно же как день, что дементоры перешли на сторону Вольдеморта (то-то он вчера так радовался) - уж тот-то их ни в чём ограничивать не станет - а жалкая кучка людей из азкабанского персонала подавно не смогла удержать в камерах Пожирателей Смерти.

С чёрно-белых колдографий смотрели девять магов и одна ведьма; нетерпеливо барабанили пальцами по рамкам, нагло щурились, ухмылялись, вызывающе вздёргивали подбородки. Беллатрикс Лестрейндж, единственная женщина, выглядела самой безумной. Она была похожа на Сириуса - такого, каким он был в Визжащей хижине, измученного, выжатого тюрьмой, но не сломленного, с горящими глазами и уверенной, хоть и слегка сумасшедшей улыбкой. Гарри стало жутковато, и он отложил газету в сторону. Аппетит испортился окончательно.

К вечеру новость о побеге из Азкабана разнеслась по всей школе. А с утра всех школьников встретили огромные буквы на доске объявлений:

«УКАЗОМ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА

Преподавательскому составу школы запрещается предоставлять учащимся какую-либо информацию, не имеющую прямого отношения к их служебным обязанностям.

Данный указ выпущен на основании декрета об образовании за № 26.

Подпись: Долорес Джейн Амбридж, главный инспектор Хогвартса».

Ли Джордан при Гарри на перемене высказал в лицо Амбридж, пока она отчитывала Фреда и Джорджа за волшебные хлопушки, взорвавшиеся в стенах школы (доказательств, что это сделали близнецы, у неё не было, но это её не остановило):

- Хлопушки не имеют отношения к предмету, профессор! К Вашим служебным обязанностям!

На следующий вечер Ли явился на занятие Эй-Пи с замотанной в окровавленный платок ладонью; Гарри лично притащил ему маринада горегубки и велел первые пятнадцать минут занятия посидеть спокойно. Ли пробовал протестовать, но Гарри сдвинул брови, и Джордан покорно замолчал, опустив изрезанную ладонь в маринад.

- Гарри...

- Что, Ли? - Гарри, уже собравшийся начать следить за тем, чем занимаются члены Эй-Пи, обернулся

- Тебе она тоже говорила резать себе руку?

- Да, - пожал плечами Гарри.

- Долго?

- Недели две, - Гарри не помнил точно. - В первый раз неделю и во второй тоже... кажется...

- Две недели? - в тёмных глазах Джордана заплескалось неподдельное восхищение. Может быть, тем ученикам Хогвартса, которые не привыкли к постоянной боли, наказание Амбридж казалось действительно ужасным.

- Ну да, - Гарри дёрнул плечом. - Ерунда на постном масле... ладно, я пойду проверять, как там людям колдуется.

А людям колдовалось с каждым разом всё лучше и лучше; Гарри каждый раз учил их двум-трём новым заклятиям, обязательно одно защитное, одно нападения, и ещё что-нибудь бонусом, если у всех всё получится. Каждый раз проверял, усвоили ли прошлый материал; устраивал регулярно дуэли один на один и стенка на стенку; комната поставляла манекены для отработки особо вредительских заклятий, поставляла книги, приборы - иногда Гарри устраивал подобие лекций и рассказывал, зачем нужны вредноскопы и Зеркала Заклятых. Рассказывал о прошлой войне с Вольдемортом, за неимением собственных воспоминаний пользуясь книгами из Запретной секции и теми, которые давала Выручай-комната. Но упор, конечно же, делался на практику. С его занятий уходили уставшими, измотанными, но никто не жаловался.

Занятия окклюменцией со Снейпом проходили далеко не так безоблачно, как занятия ЗОТС с Эй-Пи.

На втором занятии Снейп не стал тратить время на предварительные разговоры. Коротко велел:

- Доставайте палочку, Поттер, и готовьтесь... Раз, два, три, Legillimens!

Почти жалобное «Protego» Гарри опять оборвалось на половине, как проклятое; заклятие Снейпа врезалось в голову Гарри и впиталось в «металл», которым Гарри окружил доступ в свои мысли.

- Что Вы сделали, Поттер? - Снейп, не опуская палочки, подозрительно смотрел на Гарри.

- Не знаю, - честно сказал Гарри и хлопнул ресницами для вящей убедительности.

- Не знаете? Что ж, попробуем ещё раз... Legillimens!

Это было уже какое-то совсем другое Legillimens, не такое, как первое; оно взрезало металл газовой горелкой и проникло в его мозг нагло, по-хозяйски. Гарри шатнулся и упал, но удара о пол уже не почувствовал.

Ему девять, бульдог тётушки Мардж загнал его на дерево... внизу, на дорожке сада, счастливо хохочут Дурсли.. Чёрный пёс скрывается под Дракучей Ивой, таща за собой почти безжизненное тело - белая кожа, рыжие волосы, неестественно выгнувшаяся нога... Дракон прорывается сквозь тучи, молния раскалывает небо в двух шагах, наполнивший воздух гром проходит через всё тело... Гарри и мистер Уизли бегут по коридору без окон... Чёрная дверь вдалеке... ближе, ближе... сейчас они войдут туда... но мистер Уизли уводит его влево, на лестницу... Вниз, вниз...

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk бесплатно.
Похожие на Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk книги

Оставить комментарий