Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хьюго положил руки на столик, прижав друг к другу подушечки больших пальцев.
– Ты соврал мне.
– Да? О чем конкретно?
– О Камероне.
– А, – протянул Руководитель. – О скорлупке.
– Да.
– Он прошел через дверь.
– Потому что мы помогли ему.
– Неужели? – Мальчик постучал пальцами по щекам. – Занятно.
Уоллесу хотелось накричать на него, но он держал рот на замке. Он не мог позволить эмоциям взять верх, только не сейчас, когда на кон было поставлено так много. И он всей душой доверял Хьюго. Хьюго знает, что делает.
Голос Хьюго звучал ровно:
– Ты хотел оставить все как было. Сказал мне, что мы ничего не можем сделать.
– Я так сказал? – хохотнул Руководитель. – Ну, наверное. Рад узнать, что ты так внимательно слушал меня.
– Ты мог в любое время помочь ему.
– С какой стати? – Руководитель, казалось, был озадачен. – Он сделал свой выбор. Как я сказал Уоллесу, свобода воли превыше всего. И она жизненно важна для…
– Но только до того момента, когда ты решишь ею пренебречь, – сухо сказал Хьюго. – Это не игра. Ты не можешь сам решать, вмешиваться или нет.
– Разве? – Мальчик посмотрел на присутствующих так, словно хотел сказать: «Вы только послушайте его». Остановив на какое-то время взгляд на Уоллесе, он опять посмотрел на Хьюго. – Ну, допустим. Скажи же мне, как я, космическое создание из пыли и звезд, должен был поступить.
Хьюго с каменным лицом подался вперед:
– Он страдал. Был потерян. И мой прежний Жнец знал это. И он этим воспользовался. И ты опять ничего не предпринял. Даже после того, как Камерон превратился в скорлупку, ты и пальцем не шевельнул. И только в случае с Ли решил вмешаться. Долго же ты собирался сделать хоть что-то.
Мальчик презрительно усмехнулся:
– Возможно, но в конце-то концов все получилось. Мать Ли вот-вот придет в норму. Камерон снова обрел себя и продолжил путешествие к великому и запредельному. Я не вижу тут никакой проблемы. Все счастливы. – Он улыбнулся: – Ты можешь гордиться собой. Честь тебе и слава. Ура! – Он захлопал в ладоши.
– Ты мог помочь ему? – спросила Мэй.
Руководитель медленно повернул к ней голову.
Она не отвела взгляда.
– Ну, – сказал Руководитель, растягивая это короткое слово. – Конечно, если начистоту, я, в общем-то, могу делать все, что захочу. – Он прищурился и стал говорить отрывисто, так что у Уоллеса по позвоночнику пробежал холод. – Я мог предотвратить смерть твоих родителей, Хьюго. Я мог сделать так, чтобы сердце Уоллеса продолжало выбивать простенькую джазовую тему. Мог схватить Камерона за шкирку, когда он решил драпануть, и заставить его пройти через дверь.
– Но ты этого не сделал, – сказал Хьюго.
– Не сделал, – согласился мальчик. – Потому что существует порядок вещей. План, находящийся вне твоей компетенции. И тебе следовало бы запомнить это. Не уверен, что мне нравится твой тон. – Он выпятил нижнюю губу. – Он грубоват.
– Что это за план? – спросил Уоллес.
Мальчик снова посмотрел на него:
– Прошу прощения?
– План, – ответил Уоллес. – В чем он состоит?
– Он за пределами твоего понимания. Это…
– Ладно, – перебил его Уоллес. – Что по другую сторону двери?
Ощущение было мимолетным – только что здесь, и вот уже исчезло, но Уоллес успел углядеть выражение недоумения на лице мальчика:
– Ну, разумеется, там все.
– Давай конкретнее. Скажи мне хоть что-то, чего бы мы уже не знали.
Нижняя губа мальчика выпятилась еще больше.
– О, Уоллес, тебе совершенно нечего бояться. Я уже говорил это. Ты увидишь…
– Видишь ли, мне кажется, что тебе самому об этом ничего не известно, – сказал Уоллес. Он подался вперед, Мэй затаила дыхание. Нельсон постучал тростью по полу. – Хотя тебе и очень хочется знать. Ты пытаешься подражать нам. Пытаешься внушить нам, будто ты все знаешь и понимаешь, но куда тебе. У тебя нет нашей человеческой сущности. Ты не знаешь, каково это – иметь бьющееся сердце, чувствовать, как оно разбивается. Ты не знаешь, каково это – быть счастливым, каково горевать. Думаю, ты завидуешь многому в нас, тому, чего у тебя никогда не будет, и, хотя ты, скорее всего, не поверишь мне, я хотел бы, чтобы ты познал это. Потому что я уверен: по ту сторону двери что-то есть. Я чувствую это. Я слышал шепот. Я слышал пение. Видел льющийся оттуда свет. Можешь ли ты хотя бы представить, на что это похоже?
– Осторожно, Уоллес, – сказал Руководитель, и его недовольная гримаса сменилась стальным выражением лица. – Помни, с кем разговариваешь.
– Он помнит, – тихо отозвался Хьюго. – Мы все помним.
Руководитель хмуро посмотрел на Хьюго:
– Правда? Хотелось бы надеяться.
– Кто такие скорлупки? – Уоллес помолчал, его мозг работал, как никогда прежде. – Манифестация жизни, основанной на страхе? – Казалось, он ухватил суть дела, но не мог навести резкость на представшую ему картину. – Они… что? Они более предрасположены к…
– Жизнь, основанная на страхе, – медленно повторил Руководитель. – Это… хм. – Он скосил глаза на Уоллеса. – Ты сам дошел до этого, верно? Молодец. Да, Уоллес. Те, кто живет в страхе и отчаянии, более… как ты сказал? Предрасположены. Им известен лишь ужас, и он постоянно преследует их. И хотя он влияет на них по-разному, люди вроде Камерона не всегда способны принять новую для них реальность. Они бегут от нее и… ну, ты знаешь, что с ними происходит.
– Сколько их здесь? – спросил Хьюго.
Руководитель отпрянул от него.
– Что?
Хьюго пристально смотрел на Руководителя.
– Я говорю о людях вроде Камерона. О людях, которых привели к перевозчикам и которые сбились с пути. Сколько их здесь?
– Я не понимаю, какое это имеет отношение к…
– В этом вся суть! – воскликнул Уоллес. – Речь идет не о ком-то одном. А обо всех нас, о том, на что мы способны ради друг друга. Дверь не делает различий. Она предназначена для всех, кто осмеливается обратить на нее свой взгляд. Некоторые сбиваются с пути, но это не их вина. Им страшно. О боже, конечно страшно. Как они могут не бояться? Все в какой-то момент теряются, и это происходит не из-за их ошибок или принимаемых ими решений. А из-за того, что они ужасно, удивительно человечны. И вот что я понял о нашей человеческой сущности: мы не способны быть людьми поодиночке. Когда мы сбиваемся с пути, нам требуется чья-либо помощь, чтобы снова встать на него. И у нас появляется шанс
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Лингвоквест “O children” и дары словарей, или Откуда у текста ноги растут - Geraldine Galevich - Справочники / Фэнтези / Языкознание
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Холодные медные слезы. Седая оловянная печаль - Глен Кук - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Байкер без головы - Сергей Раткевич - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Серебряное кресло - Клайв Льюис - Фэнтези