Рейтинговые книги
Читем онлайн Раэлия - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 121
что-то подобное? — спросил он, выглядя потрясенным этой идеей. — Кого бы мы хотели убить?

— Нет, нет, это хорошо, что ты… мы… этого не делаем, — заверила его Алекс, потянувшись, чтобы сжать его руку, прежде чем снова быстро опустить пальцы. — Я просто хотела убедиться.

Покачав головой, Кайден сказал:

— Военные не для того, чтобы воевать против людей, Алекс. Такого не случалось тысячелетиями — задолго до открытия Акарнаи, когда в этом мире были места, за которые люди хотели сражаться друг с другом.

Алекс сразу же подумала о Библиотеке, зная, что за нее сотни лет велись сражения, пока та не исчезла. Она кивнула и спросила:

— Тогда почему…

— Медора населена не только людьми. — Кайден посмотрел на нее так, что она поняла, что то, что он говорил, было общеизвестно, и все же он все еще потакал ее просьбе «вести себя так, будто я ничего не знаю». — Хотя за последние годы мы никогда не воевали ни с одной из других рас, это не значит, что мы не готовы, если такое событие произойдет. Не то чтобы у нас было много шансов против них — любого из них. Меярины могут находиться на вершине пищевой цепочки, но остальные могут постоять за себя. Мы, люди, по сравнению с ними относительно бессильны. Но если что-то когда-либо требовало защиты с нашей стороны, у нас есть действующие вооруженные силы именно по этой причине.

Обдумав всю информацию, которую он ей дал, Алекс обнаружила, что у нее не осталось вопросов. По крайней мере, так было до тех пор, пока…

— Конечно, существуют угрозы, исходящие от существ из других миров, — Алекс буквально запнулась на словах, — но, насколько я знаю, мы еще не столкнулись ни с кем, кто желает нам зла. Так что, опять же, это просто мера предосторожности.

Алекс заставила себя выровнять дыхание и боролась с искушением посмотреть на него, чтобы оценить выражение его лица. Сосредоточив взгляд на приближающемся здании — Башне, залитой золотом заходящего солнца, она попыталась собраться с мыслями. Он никак не мог знать о ней… конечно, не мог. Он бы что-нибудь сказал, рассказал кому-нибудь, потребовал ответов. Нет, это была чистая случайность, что его последние слова были так важны лично для нее. Когда она набралась смелости, чтобы бросить быстрый взгляд на его лицо, то с облегчением обнаружила, что он расслаблен и непринужден, без каких-либо признаков того, что он знает о ней больше, чем следовало бы.

— Больше вопросов не осталось? — спросил он, когда они проходили мимо Джен-Сек к ресторанному дворику. — Ты не хочешь знать чертежи каких-либо секретных баз или как собрать УМТ менее чем за пять минут?

Алекс не знала, что такое, УМТ полагала, что уже ступила на опасный путь с Кайденом, и лучше не задавать никаких дальнейших вопросов, которые могли бы показать, насколько наивной в отношении путей Медоры она была на самом деле.

— Больше ничего. Ты был идеален, — сказала она. Затем, осознав, как это прозвучало, она поборола прилив жара к щекам и поправилась: — Я имею в виду, ты был идеален. — Ей хотелось ударить себя по лицу. — В смысле, ты прекрасно ответил на мои вопросы. Вот что я имела в виду.

Кайден тепло усмехнулся.

— Что ж, в таком случае, я рад, что смог помочь.

Они остановились у фуд-корта, задержавшись у входа.

— Я собираюсь пойти прибраться перед ужином, — сказал Кайден, кивая в сторону здания общежития.

— Хорошо, — ответила Алекс, не зная, куда деть руки. — Я просто… — Она указала в сторону фуд-корта, показывая, что направляется туда. — Увидимся позже, Кайден. И еще раз спасибо за… э-э…

— За то, что оказался совершенством? — Его глаза искрились озорством, и она почувствовала, как ее все еще теплые щеки запылали сильнее в ответ на улыбку, которую он ей послал.

— Не заставляй меня сожалеть о том, что я пришла к тебе, — нерешительно проворчала она, зная, что заслужила его поддразнивание после своей случайной оплошности.

— Я бы и не мечтал об этом, — ответил он, явно изо всех сил стараясь не рассмеяться. Но затем его лицо стало серьезным, и он шагнул ближе — почти интимно ближе — и понизил голос, чтобы сказать: — Помни, что я тебе сказал, Алекс. Ты всегда можешь прийти ко мне. Для чего угодно и когда угодно. Хорошо?

Сглотнув из-за внезапно сдавленного эмоциями горла, Алекс не смогла сформулировать словесный ответ, поэтому просто кивнула в знак согласия.

— Хорошо, — сказал он, потянувшись вперед, пока и пальцы не переплелись на долю секунды, прежде чем он мягко сжал и отпустил. — Иди ешь, а я догоню тебя позже.

Пальцы покалывало, она снова молча кивнула. Когда стало казаться, что он ждет, пока Алекс войдет в ресторанный дворик, прежде чем уйти, она развернулась и вошла в двери.

Когда Алекс отошла, ей потребовалось все силы, чтобы не обернуться и не оглянуться через плечо, чтобы посмотреть, смотрит ли он все еще.

Глава 22

Следующие два месяца пролетели гораздо быстрее, чем хотелось бы Алекс. По мере того, как ноябрь подходил к концу, ее занятия становились невероятно интенсивными, а учителя давали своим ученикам задание за заданием до начала Кальдораса.

В то время как теории задавали все больше и больше, практические занятия становились все напряженнее. Физкультура стала одним из главных предметов, и Финн, казалось, получал особое удовольствие всякий раз, когда кого-то из них нужно было уносить в медицинское отделение.

Но физкультура не единственное занятие, которое приводило к тому, что одному или нескольким ученикам пришлось посетить врача-ординатора. Алекс почти ежедневно оказывалась в медицинском отделении — по разным причинам — к большому неудовольствию Флетчера.

Первый раз это произошло после того, как она застряла между седлом и стволом дерева на одном из занятий по верховой езде. В ее защиту можно сказать, что странного вида рептилоидное существо напугало ее лошадь и застало их обоих врасплох. Она испытала облегчение от того, что порванная связка на колене не привела к тому, что она упала и стала следующей добычей рептилии.

Другое дерево привело ее обратно во владения Флетчера, когда она вывихнула запястье, попав

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раэлия - Линетт Нони бесплатно.
Похожие на Раэлия - Линетт Нони книги

Оставить комментарий