Рейтинговые книги
Читем онлайн Война против Кторра - Дэвид Герролд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

- Есть что добавить?, - спросил Дюк. - Нет? Хорошо. Тогда пошли грузиться. - Выходя из-под тента он хлопнул меня по плечу: - Как ты себя чувствуешь?

Я сказал: - Чья это была идея?

Он улыбнулся в ответ: - Хорошо.

Моя группа прыгала первой, значит грузились мы последними. Пока мы ждали под боком гигантского небесно-голубого пузыря, я коротко их проинструктировал. Работа обычна, прыжок чуть труднее. Есть вопросы? Нет. Хорошо. Проблемы или соображения? Ларри уже управился с ними. Прекрасно.

Я спокойно обошел их, еще раз проверив оружие и выражение лиц.

- Как это выглядит, кэп? - Это Готлиб. У него круглые щеки, курчавые волосы и вечно нетерпеливый смех. Сейчас он казался встревоженным. Судя по его неуверенной улыбке.

- Пара пустяков.

- Я слышал, долина чертовски узкая...

- Ага. Так и есть. Просто будет интереснее. А то все превратилось в стрельбу по баранам. Не надо дремать. - Я глянул ему в лицо. Слишком напряженное. Надо ли подстегнуть его? Я положил руки ему на плечи, наклонился и прошептал в ухо: Слушай, болван - обещаю, что у тебя все пойдет славно. Почему я знаю? Потому что если у тебя не пойдет, я сломаю тебе руку.

Он знал, о чем я. И улыбнулся: - Да, сэр!

Теперь он будет окей. Он больше будет бояться меня, чем червей. У червей не осталось ни шанса.

- Две минуты!, - объявил Ларри.

Я повернулся и понял, что гляжу на Эми Баррелл. Восемнадцать лет, крошечная, большеглазая, темноволосая. Трепещущая. Не ней был шлем с камерой, в руках АМ-280. - Сэр?...

Я понял, что она хочет сказать. Я не дал ей ни шанса произнести это. - А, Баррелл, хорошо. Как только вы приземлитесь, я хочу, чтобы вы держались поближе. Я буду передвигаться в место позади купола. Держитесь в пятнадцати футах сзади и все будет прекрасно. Включите свою камеру и, если что-то произойдет вне купола, просто смотрите на это. Нам нужны записи. Ап - очередь подошла. Пошли! - Я повернул ее и подтолкнул. И шлепнул по спине. С этого момента у нее не будет времени пугаться.

Пузырь поднял нас быстро. Капитан Макдональд действовала круто. Она сразу поймала ветер и направилась к югу. Она обеспечивала себе большее пространство для маневра перед выходом на цель.

Моторы звенели скрытой силой. Мы ощущали их высокое хныканье ягодицами и хребтами. Внизу земля кувыркалась, как смятая коричневая простыня. Ветер холодно посвистывал. Я облизал губы, с чего-то начавшие трескаться.

Мы были на двух платформах, смонтированных по бокам гондолы. У каждого из нас была своя веревка. По сигналу все веревки должны быть одновременно сброшены. Надо было спускаться, как только назовут твой номер. Я подергал свою веревку, проверил шкив. Все было прекрасно. Я понял, что трогаю кнопку сброса на груди и остановился.

Теперь капитан Макдональд повернула пузырь, направляясь к цели. Я видел нашу тень, двигающуюся по вершинам деревьев. Когда она вырубила двигатели, мы окунулись в жуткую тишину. Баррелл нервно посмотрела на меня. Беззвучие оглушало.

Я почти нажал свой микрофон, сказать что-нибудь для заполнения момента, как внезапно наушники заполнила музыка. Уильямсон, "Яростно-красная симфония". Безупречный выбор! Джинни была больше, чем пилот, она была артистом. Я заткнулся и слушал.

Цель появилась под нами слишком быстро. Я узнал крутой выступ на вершине, напоминавший хребет дракона. Там проходила пожарная просека и располагалось место парковки джипа. Мы подошли ближе, внизу был каньон и долина. Тень пузыря скользнула вниз по склону - и внезапно метнулась вбок! Мы подходили под другим углом? Или сменился ветер? Моторы резко вернулись к жизни - дьявол!

Теперь компьютер прервал музыку: - Группа один - готовиться к высадке.

Внизу был купол. Тень пузыря неприятно надвигалась на него...

- Пять секунд!, - сказал компьютер. Что-то щелкнуло и все веревки вывалились, змеясь к земле, словно желтые спагетти. - Три секунды! - Я встал. Тень пузыря надвинулась на купол. Черт побери! - Две! - Я освободил стопор на шкиве. И - Пошел Альфа! Я спружинил ногами и бросился в неизвестность. Шкив визжал и звенел, съезжая по веревке. - Пошел Бета! - Я слышал над собой визжание шкивов, одного за другим.

Земля неслась навстречу. Веревки извивались внизу, как ожившие провода. И два самых больших кторра, которых я видел, пурпурными струями вытекли из хижины: - Кторрр! Кторрр!

- Дерьмо!

Я схватил гранату на поясе, выдернул чеку. Времени не было. Я падал слишком близко. Я бросил гранату...

Лететь ей было недолго. Цветок огня вырос перед первым атакующим червем, отклонив, но не замедлив его. Гром взрыва молотом ударил вверх. Я схватил другую гранату, зная, что уже слишком поздно - а потом червя поразили еще два внезапных взрыва, один за другим. Меня подбросило ударной волной. Кто-то сверху бросил эти гранаты - я надеялся, что больше бросать не будут.

Кторр корчился на земле. Одним из взрывов он был разорван пополам. Второй кторр был теперь почти прямо подо мной, а третий и самый большой как раз вылетал из купола. Я щелкнул предохранителем на факеле и направил его прямо вниз. Я надеялся, что Шоти окажется прав. Второй кторр вздыбился и нацелился на меня, а я падал точно в разинутую пасть - смотрел прямо в глотку. Я нажал крючок. Воздух внизу взорвался огнем. Сквозь него я не видел кторра. Пылающая земля неслась мне навстречу. Я даже не знал, осталась ли там веревка для шкива. Я направил факел в сторону и выстрелил снова, отдача увела меня от горящего червя. Я перестал давить на спуск и сильно ударился о землю. Упал на задницу - Оп! - и почти выбил из себя дух...

Третий червь нападал прямо на меня. - Кторрр! Кторрр! - У меня даже не было времени встать. Я просто нацелил факел и выстрелил...

Когда я наконец перестал давить на спуск, от червя не осталось ничего, кроме змеящейся черной массы корчащейся, горящей, воняющей резиной плоти. Запах был ужасен.

Подошел Дюк и протянул руку. Я поблагодарил и встал на ноги. Он осмотрел трех горящих червей: - Тебе напомнить, что ты здесь только часть и надо бы оставить что-нибудь нам? - Он отошел, указывая и направляя свою группу.

Я посмотрел на трех червей: - Детишки, как же! - И покачал головой. Я не знал, хочу ли я встретиться с мамой или нет.

Команда Ларри уже потянулась к дальней стороне купола. Моя группа двигалась на позицию, но неуверенно, некоторые уставились на меня и продолжающие гореть останки. Они казались пораженными. Я щелкнул микрофоном: - Черт побери! Шевелитесь! Не видели прежде, как жгут червей? - Я широким шагом направился за хижину: - Баррелл! Шевели задницей! - Я представил, как будет болеть моя завтра, после такой жесткой посадки. Я не беспокоился об этом сейчас. Ткнул кнопку сброса на груди, выпутался из сбруи и пошел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война против Кторра - Дэвид Герролд бесплатно.
Похожие на Война против Кторра - Дэвид Герролд книги

Оставить комментарий