Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Н а д я уходит.
Л у к а ш о в (Ольховцеву). Где похоронили Андрея Семеновича, не покажете ли?
О л ь х о в ц е в. Там, где всех кардымовских. (Махнул рукой в сторону кладбища.)
Л у к а ш о в. Не думал я, что больше не увидимся… (Уходит вслед за Ольховцевым.)
М а р я г и н, Л е р а и А н т и п о в уходят.
Мишка стоит один. С реки доносится крик чаек.
Входят В а р в а р а и З е в и н с чемоданом в руке.
З е в и н. Михаил, ты мамку тут береги. Уезжаю я.
М и ш к а. Батя! Куда?
З е в и н. Опять, стало быть, за счастьем.
М и ш к а. Непутево это, батя.
З е в и н (горько улыбнулся). Ждите писем, как говорится.
М и ш к а. Не найдешь ты счастья, батя, пока главному не обучишься.
З е в и н. Чему ж ты мне обучаться советуешь?
М и ш к а. Видать, главное в жизни, батя, — это уметь с чайками разговаривать…
З а н а в е с
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Прошел год. Розовый закатный свет над пристанью.
Старик О л ь х о в ц е в сидит по обыкновению на скамейке, читает. Красуются на кольях лапти — соблазн для туристов.
В а р в а р а (на дебаркадере). Степаныч! Заросло в дому-то. А то поскребу, помою.
О л ь х о в ц е в (отложил книгу). Заблуждения делают человека симпатичным…
В а р в а р а. Этаких симпатичных на каждом шагу… Степаныч, новости! Мой Петрович вертается! Телеграмма, смотри…
О л ь х о в ц е в. Поздравляю тебя, Варя…
В а р в а р а (ликует). Затосковал!.. Все ж целый год характер оказывал… А там, на этой его Хантайке, Заполярье… Степаныч! Какая ж я радая!.. Ух! (Закружилась, схватила Ольховцева за руки.) «Дроля мой, дроля мой, что обходишь стороной? Или я тебе не та, или сердце занята?»
О л ь х о в ц е в. Стой… Пардон, мадам… (Садится.) Был и Женька Ольховцев прыткий топор, да стесался.
В а р в а р а (хохочет). А ты бегай трусцой.
О л ь х о в ц е в (рассердился, огорчен своей слабостью). Цветы на могилу Андрею Семеновичу зачем носишь?
В а р в а р а. Можа, и не я, на цветах печать ведь не проставлена.
О л ь х о в ц е в. Лишнее. Цветы — для живых.
В а р в а р а. Я и тебе цветы положу.
О л ь х о в ц е в. Знаешь, как я помру? Пойду в лес, когда почувствую, что пора. Есть там тропочка через трясину. Шагну в сторону от тропочки… Глыбь там бездонная.
В а р в а р а. А как смерть подкрадется зимой?
О л ь х о в ц е в. Сговорюсь подождать до весны.
В а р в а р а (после паузы). Губы у него были свежие — не курил…
Шум подошедшего судна. Появляется Н а д я.
Н а д я. Дед! (Обнимает Ольховцева.) Привет от мамы, от папы. Варвара Антоновна, я всякую вкуснотищу привезла.
В а р в а р а (заметила сына). Мишу обгостюй.
М и ш к а появился от реки. В новеньком костюме, с медалью «За трудовую доблесть» на лацкане пиджака и с пластмассовым ведром в руке.
М и ш к а (увидев Надю, ускорил шаг). Трудовой привет тунеядке областного центра. (Прикрывается улыбчивым бахвальством.) Медаль отхватил! Рыбу я теперь не ловлю, а научно выращиваю из икры. Такие дела завернули!
Н а д я. Поздравляю. Мне тоже, кажется, дадут… «награду».
О л ь х о в ц е в. За что?
Н а д я. Вчера собрание было… городского актива молодежи. Вышел один юный деятель и понес… «Товарищи, работал у нас на заводе Борис Куликов, а теперь болтается где-то… Неуправляемый тип…». Заметьте — неуправляемый! Вообще чуть ли не уголовник… Я возле сцены сижу, стенографирую и поражаюсь: почему такая ненависть, ну в каждом же слове ненависть… Откуда?.. А потом как рванула к трибуне!.. Схватила из-под носа этого товарища микрофон и… сказала, какой он на самом деле, Борис Куликов.
М и ш к а. Благородный проступок. Если что — беру тебя на свои поруки.
Н а д я. Сэнк ю, сэр. Обойдусь.
В а р в а р а. Спохватишься, девка, переневестишься, гляди…
Надя двинулась в направлении, где предполагается дом Ольховцева.
М и ш к а. Надьк! Захвати ведерко. Тягал на удочку персонально для Евгения Степановича. (Выхватывает из ведра рыбу.) Ка-ак тебе окуня за воротник, а?!
Н а д я. Ой! (Смеется.)
М и ш к а. Сменила гнев на милостыню! (Подхватил ведро с рыбой, отнес в дом Ольховцева, куда ушли Н а д я и В а р в а р а. Вернулся, подсел к старику.) Приветик, Евгений Степанович, аривидерчик.
О л ь х о в ц е в. Аривидерчи — это совсем наоборот: до свидания.
М и ш к а. Да-а, каждое-то словечко сортируешь, Евгений Степанович. Культурно умеешь, обратно ж и по-простому даешь как надо. Знаешь, как моя мамка тебя зовет? Двойным дедом она тебя зовет. Понял? Двойной дед. Почему без костыля ходишь? Качаешься, как селезень?
О л ь х о в ц е в. Сдаваться не хочу.
М и ш к а (вынул из кармана горсть конфет, подмигнул). Шоколадные, из сои. Рекомендуется кушать — холестерин в печенках повышает.
О л ь х о в ц е в (комикуя, схватил конфету). А серебряный рублик дашь? (Показывает Мишке свой кисет.) Глянь-ка, сколь их насбирал.
М и ш к а. Лапти вон продавай.
О л ь х о в ц е в. Турист пошел прижимистый.
М и ш к а (вдруг взревел, прорвалась его тоска). Евгений Степанович, помоги ты мне!
О л ь х о в ц е в. Ты о чем, Миша?
М и ш к а. Помоги Надежду сговорить!.. (Схватил его за руку.)
О л ь х о в ц е в. Ой… Отпусти, сдавил…
М и ш к а. Это ж такая проблема!.. Мы тебе с ней — во!.. Будем заботу оказывать! Если семью собьем. А то и к себе, к себе заберем если в Корабельщиках приклеимся! Внуков организуем, то есть правнуков.
О л ь х о в ц е в (прожевывая конфету). Мишель, я ж на окладе, смотритель музейной церкви, как бы ученый. Разве в городе или в Корабельщиках такую должность найдешь?
М и ш к а. Ты не вертись, не вертись, Евгений Степанович! Тебе за восемьдесят, а тебя еще на самостоятельность тянет.
О л ь х о в ц е в. Ты, паря, союзника ищешь? Между делом посмотри чего там для церкви.
М и ш к а (с готовностью). По ремонту?
О л ь х о в ц е в. Слазай на крышу. А потом окна покрасишь.
М и ш к а. Ну даешь ты, двойной дед!
О л ь х о в ц е в. Ты от меня дивидендов ждешь, так и я от тебя. Маленькая, а все же коммерция.
М и ш к а. Я твою внучку, Евгений Степанович, безо всякой коммерции люблю. Я за нее, если хочешь, жизнь отдам. Ну, поможешь ты мне?
О л ь х о в ц е в. Вмешиваться в чужую жизнь — не в моем понятии.
М и ш к а. Ладно, сам добьюсь, хоть не мешай.
Из дома Ольховцева доносится стук.
Опять она, Надька, тюкает…
О л ь х о в ц е в. Щепу для растопки колет.
М и ш к а. Темнишь, по бревну топор… Она ж на стене в сенях зарубки ставит. Календарь ее одинокой жизни… (Кричит.) Надьк! А, Надьк!..
Н а д я выходит. Зябко поежилась, идет к Мишке.
Хватит стенку портить… Холодно? (Снимает пиджак, подает Наде, та молча отказывается.) Да бери! Укройся…
Н а д я (надевает пиджак; невесело усмехаясь, помахала болтающимися длинными рукавами, заметила медаль). «За трудовую доблесть»…
М и ш к а. Я еще звездочку повешу. (Обнимает Надю.) А помнишь, я с папкиными медалями бегал? Ты приехала сюда к деду в первый раз. Ох и гонял я тебя по крапиве! (Обнимает ласково, преданно заглядывает в глаза.)
Н а д я. Сейчас бы вернуться в те годы… Хоть бы и по крапиве. А потом слезы горохом — вся печаль смыта…
М и ш к а. Ты эту беспомо́щность брось. Было бы из-за кого себя заганивать! Он тебе даже не пишет, а ты за каждый день по стенке топором клацаешь.
Н а д я (как бы очнувшись, резко). Убери руки.
М и ш к а. Тише… дед задремал…
Н а д я. Руки убери! Прочь! (Отбивается от Мишки, словно крыльями размахивая руками в свисающих рукавах.)
М и ш к а. Чего дерешься? Вон какой-то волосатик смотрит…
С правой стороны, оттуда, где виднеется церковь и предполагается дорога на Корабельщики, появляется ч е л о в е к, дочерна прокаленный солнцем, полуобнаженный, босой, с длинными, лежащими на плечах волосами и буйными бакенбардами. Трудно узнать в этом пришельце Бориса Куликова. На его лице блуждает улыбочка. С этой слегка нахальной и жалкой улыбочкой, приобретенной не при самых лучших обстоятельствах жизни, он будет потом не столько шутить, сколько говорить о серьезных вещах.
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Комедии - Дмитрий Борисович Угрюмов - Драматургия
- Шесть персонажей в поисках автора - Луиджи Пиранделло - Драматургия
- Эшторил, или Марш смерти - Ежи Довнар - Драматургия
- Тонкая фаза и кое-что еще (сборник) - Александр Коган - Драматургия
- Комедии - Уильям Шекспир - Драматургия
- Комедии - Василий Васильевич Шкваркин - Драматургия
- Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник) - Денис Фонвизин - Драматургия
- Проходной балл - Владимир Константинович Константинов - Драматургия