Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, сэр, – Дик ради приличия глотнул.
– Так что ты предлагаешь?
– Я всего лишь прошу, чтобы мне разрешили спать в четвертом кубрике.
– Мне нетрудно разрешить, но чего ты этим добьешься?
– Я хоть объясню им, что происходит. Они… теряются, сэр.
Торвальд встал из-за стола и принялся расхаживать по каюте. Что-то не давало ему покоя, и Дик догадывался, что именно. Торвальд понимал, что Дик прав – верней, он наверняка сам давно думал о том, что Дик сейчас проговорил вслух. Но он понимал и другое. Здесь, на навеге, жили и работали люди, которые в Империи жили другой жизнью. Они были офицерами, многие – из старинных фамилий. Они были, что называется, люди из общества. Нет, не тяжкий труд и лишения смущали их – и даже не потеря своего положения в обществе, а то, что их отношения становились неясными. Привычная иерархия дала трещину. И ко всему этому добавлялись гемы. Разделять доктрину Церкви – это одно, а жить бок о бок с такими… странными людьми – несколько иное.
– У тебя есть мое разрешение, – сказал Торвальд, подумав. – И… ты прав, нужно обсудить общую стратегию поведения по отношению к гемам. Стейн вызовет тебя, когда командный состав соберется на совещание. Что-то еще?
– Это вы меня позвали, сэр. Вы хотели что-то сказать.
– Ах, да… Я полагаю, пришло время поделиться соображениями насчет нашего общего дела. У тебя появился какой-то конкретный план?
– Пока еще нет, сэр, но… две вещи.
– Я слушаю.
– Первое, сэр – это общая встреча всей флотилии. Всех трех кораблей. «Фаэтон» не потянет это дело один, мы должны участвовать все вместе – или отказаться от задачи. Я полагаю, что наилучшим временем будет Рождество. И второе – я присматривался к господину Бадрису и думаю… еще об одном человеке. Одним словом, экологи, сэр. Они могли бы посредничать при примирении.
– Если захотят, – тоном возражения сказал Торвальд. – И если смогут.
– Мы узнаем только когда попробуем.
Торвальд смотрел на него, скрестив руки на груди и приподняв брови.
– Откуда в тебе столько уверенности, мальчик?
Уверенности? Он называет это уверенностью?
– Сэр, я… вы не подумайте, я не пытаюсь командовать вами. Но так случилось, что я оказался здесь, и терпеть не могу безделья.
– Интересно. Я ожидал от тебя несколько других речей.
Дик тихо выдохнул в чашку. Он догадывался, чего ожидал Торвальд. Да и многие другие.
– Все, чего вы ожидали, вы могли сказать себе сами.
Торвальд включил вытяжку и закурил. Вторую сигариллу он подвинул юноше.
– Когда я услышал твои программные речи, я подумал – это святой или сумасшедший. Когда ты напросился на аудиенцию у лорда Сейта, я подумал, что ко всему прочему у меня теперь будет еще и слава предателя, потому что ты не выйдешь живым за порог его резиденции. Я боялся, что ты начнешь ему говорить о своем предназначении. О Божьей воле. Но в том, что ты говорил, было… какое-то сверхъестественное здравомыслие. Ты словно прочел мои мысли и высказал их – а ведь я долго не решался их высказать. Потому что – кто я такой. Это первое, о чем спросили бы меня: кто ты такой, чтобы подавать нам советы. Суна Ричард, Ран или как тебя еще называют… скажи, кто ты такой?
Дику стало вдруг весело.
– Я никто, сэр. Вы же слышали. Вы-то должны думать о людях, сэр, а я никто, и могу рисковать больше, чем вы. То, что господин Сейта нас выслушал… он выслушал не меня и не вас, а собственный ум. Ведь по уму выходит, что все их дурацкие вендетты пора кончать. Кто-то когда-то кого-то убил, и из-за этого кровники режутся семьдесят лет. Где тут хоть капля разума? Они сами себе говорили все это давным-давно. Совсем как вы. Сога нужны рабочие руки, Сейта – мир, вам – добыча, а гемам – человеческое обращение. Разве не хорошо сделать так, чтобы каждый получил, что ему нужно и довольны были все?
– А ты не слыхал старую поговорку «Нет более чистой радости, чем глядеть на горящий дом соседа»?
Дик несколько секунд смотрел на капитана озадаченно. Он не высыпался в последние дни, и неожиданный поворот в беседе застиг его врасплох. На преодоление инерции мышления потребовалось короткое время.
– Неужели Сога или Сейта могут сорвать этот договор просто… из-за такой глупости?
– Имперцев ты исключаешь?
– Но сэр…
– Ты просто еще очень молод. Ты рассуждаешь как взрослый, я и сам на это попался. Но нельзя забывать, что людей ты знаешь еще очень и очень мало. Почему ты не куришь?
Дик спрятал сигариллу за ухо.
– Мне пока не хочется, спасибо, сэр.
Сигарилла слишком была похожа на те импортные, дорогие, что курил Моро. И у Дика были свои планы на это курево.
– В длинной и грязной истории, которая тянется за человечеством еще со Старой Земли, – сказал Нордстрем, – много раз случалось так, что из-за мелочных причин, из-за зависти, глупости, подлости отдельных людей гибли целые государства.
– Я понимаю, сэр, – сказал Дик. – Извините, я устал и не подумал сразу.
– Иди спать, – вздохнул Тор. – В четвертый кубрик, если все еще хочешь.
Дик вскочил и, чуть ли не на бегу крикнув:
– Спасибо! – вылетел за дверь.
– Ты опять меня будишь? – пробормотал сонный Петер, когда Дик свернул постель и взвалил ее на себя.
– Это в последний раз. Меня перевели в четвертый кубрик, – ответил юноша. Потом вынул из-за уха сигариллу. – Возьмите, пожалуйста. Если ее растереть и смешать с этой морской травой… может выйти неплохо.
* * *До Рождества оставался еще месяц. Никаких особенных надежд Дик на эти четыре недели не возлагал. После кракена им встретился косяк аватар – такой большой, что господин Бадрис дал добро на отлов пятидесяти тысяч взрослых особей и просигналил ближайшим навегам, чтобы перехватывали косяк на пути следования – эта серебристо-белая орда могла выжрать всю зелень в округе, если не расколоть ее.
Рыбина давала два-три килограмма прекрасного белого филе, но на каждого из работников цеха таким образом приходилось больше двух тонн мяса для обработки. Старые разделочные и погрузочные боты то и дело выходили из строя, и Дику было некогда присесть в течение пяти дней. Все ходили в чешуе, как морские черти. Единственное, что было хорошо в это время и неделю после – кухня. До встречи с кракеном все питались двумя блюдами, которые Петер умел готовить из бустерной муки – собастой и пастоном. Потом к этому прибавился кракен вареный, кракен обжаренный в масле, кракен маринованный и кракен соленый. Навегарес уже шутили, что вот-вот поднимут бунт, но тут пришли аватары, чью нежную печень можно есть просто сырой, только чуть-чуть присаливая.
Впрочем, на третий день на нее уже никто смотреть не хотел, включая корабельного кота Бандита.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Костотряс - Чери Прист - Научная Фантастика
- Не тот уровень - Дмитрий Лукин - Научная Фантастика
- Этап - Константин Бояндин - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- 2001: Космическая Одиссея - Артур Кларк - Научная Фантастика
- Алмаз «Шах» - Спартак Ахметов - Научная Фантастика
- Кристалл воображения (Вместо предисловия к сборнику Спартака Ахметова Алмаз Шах) - Александр Казанцев - Научная Фантастика
- Левая рука тьмы: Левая рука тьмы. Планета изгнания. Гончарный круг неба. Город иллюзий - Урсула Ле Гуин - Научная Фантастика
- Воины Тьмы - Мария Симонова - Научная Фантастика
- Повелители Тьмы - Сергей Костин - Научная Фантастика