Рейтинговые книги
Читем онлайн Индустриальная магия - Келли Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 127

Мы припарковались на подъездной дорожке, за микроавтобусом. Лукас позвонил. Через несколько минут пожилой негр открыл дверь и впустил нас. Ощущения возникли те же, что при входе в здание корпорации Кортесов: здесь совершенно не слышалось шума с улицы. Похоже, в доме установлена первоклассная система звукоизоляции — а то соседи догадаются, что это не частная резиденция.

Внутри нас встретила обычная домашняя обстановка — ни приемной, ни сестринского поста, ни больничного запаха лекарств и подгоревшей еды. Дверь с улицы открывалась в уютный коридор с общей комнатой с одной стороны и библиотекой с другой. На втором этаже звучал женский смех и тихий разговор. Пахло свежими цветами и свежим хлебом»

Лукас поздоровался со сторожем, Оскаром, и представил меня. Я уже знала от Лукаса, что Оскар и его жена Джин — шаманы. Среди особенностей этой расы — способность сочувствовать страждущим, а также отменное психическое здоровье, благодаря чему они отлично подходят для ухода за безумными. В это заведение пациенты помещались надолго, сейчас их было восемь, и не приходилось надеяться, что хоть один из них выздоровеет. Все они раньше работали на Кабал-клан. Все попали сюда якобы благодаря отличным контрактам с работодателем, гарантирующим медицинский уход, но на самом деле потому, что в их психическом состоянии был виновен Кабал-клан Кортесов.

— Рад видеть тебя. — Оскар похлопал Лукаса по спине, и мы пошли по коридору. — Ты больше года у нас не появлялся, да?

— Я был…

— Занят, — Оскар улыбнулся. — Не оправдывайся. Мы все знаем, насколько ты занят.

— Как Файя?

— Не лучше, не хуже. Я сказал ей, что ты приедешь, поэтому она готова. У этого божьего одуванчика сил как у быка. Файя может быть в ступоре, но стоит мне сказать, что кто-то собирается ее навестить, как она тут же берет себя в руки. — Оскар улыбнулся мне. — Правда, только если хочет видеть этих посетителей, в противном случае притворяется больной. Вы пришли из-за убийства детей, верно?

Лукас кивнул и спросил:

— А Файя об этом знает?

— Чертова баба — ясновидящая, мальчик. Конечно, знает. Мы пытались скрыть от нее новость, но она почувствовала — что-то происходит, и пристала к кому-то из своих друзей, все еще обитающих снаружи, с просьбой все ей рассказать. С тех пор достает нас, чтобы мы нашли тебя, но мы повторяли: нет, Файя, если он захочет обратиться к тебе за помощью, то придет.

— А она… что-то видела?

— Если бы видела, я бы тебя нашел. Мы все проявляли осторожность, чтобы не сообщать ей никаких деталей. Без этого она не сможет начать рыбалку в огромном экстрасенсорном пруду и не будет перенапрягаться.

— Мы можем сообщить ей достаточно подробностей, чтобы избежать этого, — заметил Лукас. — Но если ты считаешь, что это слишком большая нагрузка…

— Не смей отвечать на этот вопрос! — крикнул пронзительный голос, и в дверном проеме появилась невысокая седая женщина в инвалидной коляске. — Если ты отправишь его прочь, Оскар Гейл, я превращу твою жизнь в ад. Ты знаешь, что я это сделаю.

— Я не собирался его прогонять, Файя, — улыбнулся Оскар. — С тобой все будет в порядке. Как и всегда.

Файя развернула инвалидную коляску и исчезла в комнате. Мы последовали за ней.

ЧЕРНАЯ ДЫРА

Файя Эштон была маленькой женщиной — ростом не больше пяти футов. Я сомневалась, что она весит больше сотни фунтов. Хотя ей еще явно не исполнилось шестидесяти, она уже полностью поседела, а ее лицо изрезали морщины. Темные глаза светились энергией, отчего сквозь морщинистую маску словно просвечивал терзаемый юный дух, пойманный в капкан состарившегося раньше времени тела.

Инвалидная коляска не была результатом старости или травмы. Файя была прикована к ней с детства после полиомиелита. Из-за последствий неизлечимой болезни Кабал-клан и получил ее. Когда отец Файи, обладавший даром ясновидения, не смог больше оплачивать растущие счета за медицинские услуги, он обратился в Кабал-клан Кортесов и сделал им предложение. Если они гарантируют девочке наилучшее лечение, то могут взять ее. Они согласились.

Когда Оскар закрыл за нами дверь, Файя резко развернула инвалидную коляску на сто восемьдесят градусов.

— Долго же ты… Только не неси чушь, что, мол, не хотел причинить мне боль. Боль причинять уже давно нечему.

— Мы действовали в других направлениях, — ответил Лукас. — Имелись кое-какие подсказки, которые мы и разрабатывали.

— Хороший ответ, — улыбнулась Файя, затем посмотрела на меня. — А ты, наверное, дочь Рут Винтербурн.

— Пейдж, — представилась я, протягивая руку.

Она пожала ее удивительно сильно, потянула меня вниз и поцеловала в щеку. Затем Файя взяла мое лицо двумя руками и подержала перед собой, глаза в глаза. У нее на лбу выступили капельки пота. Мгновение спустя она отпустила меня и улыбнулась.

— Прекрасная девочка, — сказала Файя.

— Я тоже так думаю, — вставил Лукас.

— Тебе и следует так думать, — рассмеялась Файя. — Лучшей ты просто не мог найти. Так, ну и что у вас для меня есть?

Лукас рассказал ей детали, в особенности об Эдварде, вручил фотографию Эдварда и Наташи, которую забрал у них дома, а также рубашку, которую снял с вешалки там же. Я и не знала, что он так запасся. Наверное, Лукас уже тогда думал обратиться к Файе.

Пока Файя слушала, капельки пота стали появляться также и на щеках и подбородке, и скоро по всему лицу покатились струйки пота. В помещении работал кондиционер, было прохладно, у меня на голых руках выступила гусиная кожа, но Файе, очевидно, было жарко. Когда Лукас закончил рассказ, я предложила сходить к Оскару и принести Файе веер или холодного питья.

— Дело не в температуре воздуха, дорогая, — ответила она. — Дело во мне. Не так-то просто заставить старый мозг работать.

Я вспомнила, как моя мать помогала одной некромантке, когда та начала проигрывать схватку с миром духов.

— Можно я кое-что попробую? — спросила я. — Заговор?

— Пробуй, пожалуйста.

Я произнесла успокаивающий заговор и повторила его, усиливая действие. Файя закрыла глаза, ее губы беззвучно шевелились. Посидев так, она открыла один глаз.

— Неплохо, — признала она. Затем открыла второй глаз, улыбнулась и расправила плечи. — Гораздо лучше. Что это?

— Просто успокаивающий заговор. Его знает любая ведьма. Я удивлена, что здесь в штате нет ни одной. Шаманы — великолепные медики, но на роль медсестры следовало бы взять ведьму.

— Попробуй предложить это проклятым колдунам, — фыркнула Файя.

— Предложу, — ответила я. — Я скажу об этом Беницио при следующей встрече.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Индустриальная магия - Келли Армстронг бесплатно.
Похожие на Индустриальная магия - Келли Армстронг книги

Оставить комментарий