Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Содержание фрагмента под названием «Кому помогает господин Родзаевский», касалось Главного бюро, но, главным образом, направлено на дискредитацию начальника 1-го отдела К.В. Родзаевского: «Деятельность бюро его меньше всего интересует, нужды эмигрантов заботят его в весьма малой степени. Вечно он в каких-то таинственных отлучках, часто беседует с подозрительными по виду людьми, а главным образом проводит время в военной миссии. И невольно задаешься вопросом: чем же в действительности занимается начальник 1-го отдела и кому на самом деле помогает помощник начальника Главного бюро – Константин Родзаевский».
Раздел «Российские эмигранты лишаются высшего образования» информировал о намерениях ЯВМ лишить эмигрантов доступа к высшему образованию под предлогом экономии материальных средств в критический период войны: «Действительной причиной, однако, является намерение властей использовать всю эмигрантскую молодежь для каких-то особых целей, имеющих какое-то отношение к действиям отрядов «Камикадзе». Для предотвращения настроений недовольства и всякого рода слухов, которые в этой связи могут иметь место среди российских эмигрантов, Главному бюро будет поручено провести соответствующую разъяснительную работу».
Фрагмент, озаглавленный «Берегитесь преступников, не надейтесь на полицию!» говорил о бесправии эмигрантов в Маньчжоу-Го. В качестве иллюстрации слушателям был представлен случай с неким эмигрантом Старосельцевым, которого ночью ударил ножом японский военнослужащий. Его жизнь спасли прибежавшие на крик русские юноши, которые схватили преступника и отвели в полицейский участок: «Самое интересное состоит, однако, в том, что смелые молодые люди вместо слов благодарности и поощрения услышали в полиции строгое внушение по поводу того, что при обезоруживании преступника нанесли ему несколько ударов. Только наличие раненого Старосельцева и многочисленных свидетелей спасли русских юношей от ареста».
Маньчжурский раздел радиопередачи № 1 заканчивается сообщением о растущем недовольстве казаков Трехречья («Трехречье бурлит»), вынужденных работать на «чужого дядю». Далее следует обращение к эмигрантам: «Говорит радиостанция «Отчизна». Слушайте, господа, наше вольное слово. Слушайте голос эмигрантов-оборонцев. Сейчас мы вам расскажем о том, что происходит в мире».
Ссылаясь на сообщения иностранных радиостанций, «Отчизна» поведала эмигрантам правду о Тихоокеанской войне: о поражении японцев на Филиппинах, о том, что американские войска готовятся к вторжению в Японию, о бомбежках японских городов («Весь Ниппон в дыму и пламени»); о событиях на Восточном фронте («Русские подходят к Берлину»), о том, что «Большая тройка обсуждает вопросы мира» и «первое слово принадлежит России». Среди финальных сюжетов радиопередачи № 1 есть и сообщение о русских эмигрантах во Франции, «бок о бок с французами сражающихся против немцев», которые обратились в советское посольство в Париже с просьбой разрешить им после войны вернуться в Россию.
Завершало радиопередачу № 1 обращение к эмиграции: «Внимание, господа! Говорит радиостанция «Отчизна». Говорят эмигранты-оборонцы, сыны отечества, друзья русских людей, враги изменников и предателей. Наше оружие – вольное слово. Наше знамя – Родина. Наша цель – спасение российской эмиграции. Слушайте нас в воскресенье 18 февраля в то же время и на этой или близкой к ней волне. Доброй ночи, господа!». Конец радиовещания эффектно украсила «Осенняя песнь» П.И. Чайковского.
Хабаровские чекисты назвали свою операцию «Альфа». Радиопередача вызвала большой резонанс в эмигрантских кругах, особенно среди оборонцев, почувствовавших за собой силу. Люди бросали дела и развлечения, чтобы в назначенное время оказаться у радиоприемника. О таинственной радиостанции стали складывать легенды, которые пересказывались и после войны. Одна из них связана с советским разведчиком, который, якобы, дважды в неделю садился в машину с радиопередатчиком и разъезжал по окрестностям Харбина, не давая спецслужбам запеленговать сигнал. История о таинственным герое-подпольщике, передавалась из уст в уста, обрастая деталями и даже именами конкретных лиц, но была не более чем плодом воображения. «Отчизна» вела передачи из студии, специально оборудованной в Хабаровске, а роль дикторов исполняли оперативные работники регионального УНКГБ.
По отзывам нескольких пунктов радиослужбы органов НКГБ на Дальнем Востоке, впоследствии подтвержденных резидентурой внешней разведки в Харбине, слышимость была хорошей. Мешающих действий со стороны японцев не было. Вторая передача состоялась 18 февраля. Советская разведка сообщала, что «Отчизна» произвела большое впечатление на эмигрантов и они с нетерпением ждут очередных радиопередач. Мнения относительно источника трансляции разделились. Одни считали, что передачи организовали эмигранты-оборонцы из-за р. Сунгари; другие, что это радиовещание идет из СССР. Третьи полагали, что «Отчизна» – очередная провокация японцев, которые хотят проверить политическую благонадежность российских эмигрантов в Маньчжурии[502].
В докладной записке 1-го отдела УНКГБ СССР по Хабаровскому краю, составленной после окончания войны, есть анализ результатов операции «Альфа». В частности, в ней говорится, что с первых передач «Отчизны» японцы предполагали, что это советская радиостанция и были этим весьма обескуражены: «Это-то предположение их сильно и нервировало, и они старались найти факты, опровергающие это предположение. Создавалось впечатление, что японцев в данном случае тревожило не то, что «Отчизна» может повлиять на эмигрантов. Японцев как будто бы тревожило то, что «Отчизна» – советская станция и выступает против японцев»[503]. Антияпонский характер передач свидетельствовал о непрочности пакта о нейтралитете и, следовательно, о вероятности приближающейся войны с СССР.
Японцы пытались глушить передачи, но в результате принятых советской стороной мер (изменение графика времени радиопередач, расширение диапазона волн) эти усилия провалились. Харбинская резидентура сообщала, что устойчивый интересе эмигрантов к «Отчизне» обусловлен тайной ее нахождения и содержанием радиопередач, поднимающих волнующие всех проблемы. Результативность работы радиостанции зависела и от качества информации, которую разведка поставляла в Хабаровск.
Успех «Отчизны» мотивировал УНКГБ СССР по Хабаровскому краю развернуть широкую антияпонскую пропаганду на Дальнем Востоке на китайском, корейском и японском языках. Задачи этой пропаганды формулировались следующим образом: «Политическое просвещение многомиллионного населения стран Дальнего Востока, компрометация неугодных нам политических деятелей этих стран, борьба с иностранным, в частности американским, влиянием на Дальнем Востоке, усиление престижа СССР»[504].
В марте радиостанция «Отчизна» провела
- Анатомия протеста - Илья Яшин - Политика
- Александр I – победитель Наполеона. 1801–1825 гг. - Коллектив авторов - Биографии и Мемуары
- На страже тишины и спокойствия: из истории внутренних войск России (1811 – 1917 гг.) - Самуил Штутман - Прочая документальная литература
- Дни. Россия в революции 1917 - Василий Шульгин - Биографии и Мемуары
- Россия 1917 года в эго-документах - Коллектив авторов - Биографии и Мемуары
- Люди, годы, жизнь. Воспоминания в трех томах - Илья Эренбург - Прочая документальная литература
- Убийцы Российской Империи. Тайные пружины революции 1917 - Виталий Оппоков - Политика
- Поединок спецслужб. Перезагрузка отменяется - Александр Витковский - Биографии и Мемуары
- Поединок спецслужб. Перезагрузка отменяется - Александр Дмитриевич Витковский - Биографии и Мемуары / Историческая проза
- Пограничная стража России от Святого Владимира до Николая II - Евгений Ежуков - Прочая документальная литература