Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люська непрерывно вопила и бегала зигзагами, уворачиваясь от огня. Она метнулась под драконье брюхо, и он попытался ее раздавить, взмахнув огромной когтистой лапой.
— Люська! — испуганно закричала я, она упала, попав прямо под нее.
Дракон когтями крепко прижал Люську к полу. Я же в это время из последних сил уворачивалась от его шипастого хвоста, который, словно хлыст, со свистом рассекал воздух все ближе и ближе от меня. В тот миг, когда я уже теряла последние силы и надежду на спасение, из-за угла с диким воплем выскочил Манка, которого я уже в мыслях похоронила, а он, оказывается, просто прятался в укромном местечке до тех пор, пока совесть не погнала его на выручку. Глаза его были выпучены от ужаса, лицо перекошено животным страхом, но адреналин в крови уже делал свое дело. С отчаянным криком и мечом наперевес он ураганом несся прямо на дракона. Правду говорят, что страх бывает порой сродни безудержной отваге.
Мощная струя огня сбила рыцаря с ног, попав точно в грудь, но, хвала феям, хвала их великолепной магии, Манка остался жив! Его доспехи, на которые недаром было потрачено немало золота, даже не нагрелись, отлично защитив рыжика. Он резво вскочил на ноги и с утроенной силой бросился на дракона, меня же зацепило краем хвоста, от удара которым я буквально влетела в угол.
— Вицемир! — предупреждающе заорала я, увидев, что он помогает выбраться Люське, сумевшей высвободиться из-под когтей благодаря напору Манки, который заставил-таки дракона выпустить добычу, в то время как дракон готов был выпустить струю огня в их сторону.
Защитник вовремя увернулся, а Люська бросилась ко мне. Мы крепко прижались друг к другу, решив, что вместе не так страшно погибать, как Вицемир крикнул:
— Быстро бегите к выходу и не смотрите вверх! — он сделал круговое движение рукой, и мы, не оглядываясь, бросились прочь.
Вспыхнул яркий ослепительный свет, на какое-то мгновенье лишив меня зрения, но не успела я испугаться, как оно тут же вернулось, и мы, выскочив из логова Черного Дракона, почти кубарем слетели вниз, в один миг преодолев расстояние, на которое затратили довольно приличное время при подъеме.
За нами следом вылетел Вицемир.
— Ты убил его? — дрожащим от быстрого бега голосом спросила я его.
— Нет, только ослепил на время. Сейчас он придет в себя, — ответил защитник, плавно опускаясь на землю рядом с нами.
Едва мы успели скрыться под покровом леса, как Черный Дракон с яростным рыком и шумным шелестом крыльев вылетел из своей пещеры и, выпустив мощную струю огня в воздух, взвился высоко в небо.
Мое тело сотрясала крупная дрожь, а руки и ноги стали ватными, перестав слушаться. Мы без сил повалились на траву и еще долго молчали, заново переживая весь этот кошмар и постепенно приходя в себя.
— А где ты прятался? — первой обрела дар речи Люська, обращаясь к Манке.
— Я… я очень сильно испугался вначале, — покраснел он, стыдливо опустив голову. — Простите, что подвел вас…
— Да ладно уж, — милостиво ответила подруга, — ты все же здорово выручил меня, когда буром попер на дракона. Он ведь меня будто пригвоздил к полу своими когтями, а ты заставил его сдвинуться с места. Благодаря этому я смогла освободиться. И Вицемир очень помог мне, — она благодарно чмокнула обоих.
Какой же долгой казалась дорога обратно к Забытому морю! Мне чудилось, будто мы идем целую вечность. Одно радовало, что она была спокойной. Будто испытание с драконом оказалось последним. Даже не верилось, что на нас никто не нападает, словно все враги разом о нас забыли (что не могло не радовать) либо же это всего лишь очередное затишье перед бурей (о чем я даже думать не хочу). Я трижды суеверно сплюнула.
— Ты чего плюешься? — удивился рыжик.
— Да так, букашка в рот залетела, — отмахнулась я.
Мне не хотелось ничего объяснять.
— А зачем ты с открытым ртом ходишь? — наставительно произнес он. — Мало ли еще какая гадость в рот залетит! Так и отравиться недолго!
Все хорошее, как и плохое, когда-нибудь кончается, так и мы наконец добрались до места, откуда, казалось, целую вечность назад начался наш трудный путь за Гнилым Яблоком. Уже было довольно поздно, но мы все же решили как можно быстрее покончить со всеми этими делами сегодня, поэтому я достаточно быстро сварганила зелье (навострилась уже!), и мы отправились в подводное царство Невтуна.
— Жаль, что мы напиток бодрости с собой не прихватили, — зевая, пробормотала Люська, медленно опускаясь на глубину.
— Жаль, — согласилась я с ней и увидела почетный эскорт встречающих нас русалов.
Они что, со вчерашнего дня нас караулили?
— Невтун вас уже заждался, — вместо приветствия сказал уже знакомый русал с синим хвостом.
— Неужели? — деланно удивилась я, плывя следом за ними.
— Он просто места себе не находит! — продолжал русал, ловко обходя коралловые рифы.
— Неужто так за нас беспокоился? — с сарказмом произнесла Люська, а я хихикнула, заметив, сколько водорослей она нацепляла на свою ногу, отчего и плыла каким-то странным способом, перекосившись набок. Будто лень было отряхнуть их с ноги.
— При чем здесь вы? — хором удивились русалы. — Вы добыли Гнилое Яблоко?
— А вы приготовили Лунный Круг? — задала я встречный вопрос.
— Наверное, — безразлично дернул плечом русал с красным хвостом, а я, прямо скажем, обомлела.
— То есть как это наверное? — опередила меня Люська возмущенным голосом. — У нас был договор, мы ему — Гнилое Яблоко, он нам — Лунный Круг! Не будет Круга, не будет и Яблока!
— Мы ничего не знаем, — меланхолично ответили русалы. — Владыка все сам вам скажет.
— Спокойно, — тихо шепнул нам Вицемир. — Все будет в порядке.
— Очень на это надеюсь, — буркнула я в ответ. — А то с этого хитреца станется: и Яблоко отберет, и Круг зажмет.
— Я ему зажму! — гневно потрясла кулаком Люська, услышав мои слова. — Я уже на таком пределе, что на все способна! Пусть только попробует обмануть, сразу узнает, где раки зимуют!
— А что это такое «зимуют»? — спросили русалы и с интересом обернулись к нам, не прекращая плыть, — нам бы тоже хотелось это узнать.
— Узнаете, — многообещающе ответила подруга, — если ваш Владыка попытается схитрить.
Я одернула ее и успокаивающе объяснила:
— Это просто такая поговорка у нас существует. А слово «зимуют» глагол от существительного «зима».
— Тогда что такое «зима»? — продолжали они любопытствовать.
— Вы не знаете, что такое зима? — удивилась подруга, — Да, ребят, вы многое потеряли!
— А что они потеряли? — хмыкнул Вицемир. — С горки они все равно не смогли бы покататься, да и в снежки поиграть — вряд ли…
— А-а… ну да… — раздосадованно махнула она рукой. — Я ж совсем забыла, где мы находимся.
— А что, в Чужих землях не бывает зимы? — спросила я, посмотрев на защитника.
— Нет. У нас практически нигде нет зимы. Только в некоторых местах. И то она там совсем недолго длится.
— У нас тоже нет зимы, — почему-то гордо сказал Манка. — Но я знаю, что это такое. Холодно и неприятно.
— Что бы ты понимал в колбасных обрезках, — фыркнула Люська, а русалы сказали:
— Вот мы и на месте. Сейчас мы отведем вас к Невтуну.
— Отлично, — вздохнула я и начала готовиться к решающей встрече с Владыкой, если он все же передумает отдавать нам Лунный Круг.
Мы подплыли к тронному залу, где тут же для нас распахнули двери.
Владыка с нетерпением ерзал на троне, словно ребенок в ожидании долгожданной игрушки.
— Принесли? — с радостной надеждой в голосе спросил он, срываясь с трона и тут же подплывая к нам.
Не выдержал царского пиетета.
Вот тебе и все приветствие.
— Принесли, — согласно ответили мы. — Где Лунный Круг?
— В пещере, недалеко отсюда, сразу за синими водорослями, — нетерпеливо отмахнулся он и протянул свои трясущиеся ручонки: — Где Гнилое Яблоко? Давайте его быстрее сюда!
— Вот те на! — недовольно воскликнула Люська. — А почему это ты о доставке Круга не позаботился? Твое яблоко, если на то пошло, тоже в пещере у дракона находилось, но мы ведь доставили его прямо к тебе во дворец, вот и Лунный Круг, будь любезен, доставь тоже прямо сюда!
— Я Владыка! — возмущенно сказал он, строптиво приосанившись.
— Отправь за ним своих подданных!
— Скажите спасибо, что я разрешаю вам его забрать.
— Вот и ты скажи спасибо, что мы принесли яблоко! А отдать или не отдать его, мы еще подумаем, — возразила я.
Лицо Невтуна сморщилось в жалобной гримасе, вот-вот заплачет.
Вицемир махнул рукой:
— Да отдайте вы это яблоко! Сами возьмем Лунный Круг, а то пока они раскачаются, столько времени будет потеряно зря!
Я отрывисто вздохнула и раздраженным голосом спросила:
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шаргородский Григорий Константинович - Юмористическая фантастика
- Полковнику нигде… - Вад Капустин - Юмористическая фантастика
- Чоза грибы - Леонид Каганов - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Черный пролетарий (СИ) - Юрий Гаврюченков - Юмористическая фантастика
- И дорога к себе так длинна - Ксения Баштовая - Юмористическая фантастика
- Дриада Тёмного леса, или Волк в помощь (СИ) - Инна Сычева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика