Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Господи Боже)
- Чем могу помочь?
При звуке голоса он снова вздрогнул, хоть это был не глас Божий, а голосок хорошенькой официантки, которая стояла у окошка его машины, приготовив блокнот для записи заказов.
- Да-да, детка, "рутбир" со льдом. Две ложечки ванили, о'кей?
- Да, сэр. - Она ушла, приятно покачивая бедрами, обтянутыми красной униформой.
Холлоранн откинулся на спинку кожаного сиденья и закрыл глаза. Передача закончилась. Последние слова затихли между тем моментом, когда он притащился сюда и тем, когда сделал заказ. Осталась только наводящая дурноту пульсирующая головная боль, как будто мозг Холлоранна перекрутили, отжали и повесили сушиться. Когда он позволил тому мальчугану, Дэнни, "посиять" на него в уллмановской забаве миллионеров, голова трещала точно так же.
Но на этот раз получилось гораздо громче. Тогда мальчик просто играл с ним. Здесь же была паника в чистом виде, каждое слово вопило в голове у Холлоранна.
Он посмотрел себе на руки. На них падал горячий солнечный свет, но гусиная кожа ещё не сошла. Он велел мальчугану позвать его, если потребуется помощь - это он помнил. И теперь мальчик звал.
Холлоранн вдруг задумался - как вообще он мог оставить там мальчика, который так сияет. Непременно быть беде. Может, большой беде.
Он вдруг завел машину, дал задний ход и, срывая резину, выбрался обратно на шоссе. Во въездной арке ресторана остановилась официантка с пышными бедрами. В руках она держала поднос, а на нем стояло пиво со льдом.
- Да что там у вас, пожар? - крикнула она, но Холлоранн уже уехал.
Фамилия управляющего была Куимс, и, когда Холлоранн вошел, Куимс беседовал со своим букмекером. Куимсу требовалась четверка лошадей. В Рокавэе. Нет, не "парлей", не "кинелья", не "экзакта", не "футура", будь она неладна. Просто старая добрая четверка, по шестьсот долларов на нос. А в воскресенье "Джетс". То есть, как это "Джетс" играют с "Биллз"?
Он что, не знает с кем играют "Джетс"? Пятьсот, разрыв семь пунктов. Когда Куимс с обессиленным видом повесил трубку, до Холлоранна дошло, как можно получать пятьдесят тысяч в год, управляя этим маленьким курортом, и при этом носить штаны, протертые на заду до блеска. Куимс уставился на Холлоранна глазами, все ещё налитыми кровью после того, как накануне вечером то и дело заглядывал в бутылку виски.
- Какие-нибудь проблемы, Дик?
- Да, мистер Куимс, сэр. По-моему, так. Мне нужен отпуск на три дня.
В нагрудном кармане ядовито-желтой рубашки Куимса лежала пачка "Кента", Он, не вынимая её из кармана, извлек сигарету, размял и угрюмо прикусил патентованный микронитовый фильтр. И прикурил от настольной зажигалки "Крикет".
- Мне тоже, - сказал он. - Что это вы задумали?
- Мне нужно три дня, - повторил Холлоранн. - Это мой мальчик.
Взгляд Куимса упал на левую руку Холлоранна - кольца там не было.
- Развелся в шестьдесят четвертом, - терпеливо сказал Холлоранн.
- Дик, вы же знаете, что такое уикэнд. Все забито. До планширов. Даже дешевые места. В воскресенье вечером у нас не протолкнешься даже во "Флорида-рум". Так что забирайте мои часы, бумажник, пенсию. Черт, забирайте хоть мою жену...
если умеете терпеть острые края. Но, ради Бога, не просите отпуск. Что с мальчиком, заболел?
- Да, сэр, - ответил Холлоранн, все ещё стараясь вообразить, будто мнет в руках полотняную шапочку и закатывает глаза. - Подстрелили.
- Подстрелили! - повторил Куимс. Он ткнул свой "Кент"
в пепельницу с эмблемой "Старушки Мисс", где он выучился на управляющего делами.
- Да, сэр, - мрачно подтвердил Холлоранн.
- Несчастный случай на охоте?
- Нет, сэр, - сказал Холлоранн, позволяя голосу упасть до более низкой хриплой ноты. - Джэна... она жила с шофером грузовика. С белым. Он и подстрелил моего мальчугана. Он в больнице в Денвере. В Колорадо. Критическое состояние.
- Как, черт побери, вы узнали? Я думал, вы покупаете овощи...
- Да, сэр, этим я и занимался.
До того, как приехать сюда Холлоранн остановился у конторы "Вестерн Юнион", чтобы заказать машину "Авис" в Степлтонском аэропорту. И послал телеграмму "Вестерн Юнион". Сейчас он вытащил из кармана сложенный, измятый бланк и махнул им перед налитыми кровью глазами Куимса. Сунув бланк обратно в карман, понизив голос ещё капельку, Холлоранн сказал:
- Джэна прислала. Приезжаю это я сейчас, а весточка-то в почтовом ящике ждет.
- Господи. Господи Иисусе, - сказал Куимс. На его лице появилось особое застывшее выражение участия, знакомое Холлоранну. Примерно так выражают сочувствие белые, считающие себя хорошими по отношению к цветным, если речь идет о черном - или о его мифическом черном сынке.
- Ага, ладно, езжайте, - разрешил Куимс. - Думаю, на три дня Бедекер сумеет вас заменить. Может помочь мойщик посуды.
Холлоранн кивнул, заставив лицо вытянуться ещё немного, но подумав о помогающем Бедекеру мойщике посуды, про себя не мог не усмехнуться. Даже в лучшие дни Холлоранн сомневался, сумеет ли мойщик посуды с первого захода попасть струей в писсуар.
- Хочу вернуть жалованье за эту неделю, - сказал Холларанн. - Целиком. Знаю, в какой переплет вы из-за меня попадете, мистер Куимс, сэр.
Выражение лица Куимса сделалось ещё более напряженным - выглядело это так, словно он подавился костью.
- Об этом можно поговорить позже. Идите, пакуйтесь.
Я поговорю с Бедекером. Хотите, забронирую вам место в самолете?
- Нет, сэр. Я сам.
- Ладно. - Куимс поднялся, наклонился вперед, но вдохнул поднимающийся от его "Кента" пласт дыма и страшно закашлялся, худое бледное лицо покраснело. Холлоранн изо всех сил старался сохранять угрюмость. - Надеюсь, все уладится, Дик. Как станет что-нибудь известно, позвоните.
- Будет сделано.
Они обменялись рукопожатием через стол.
Холлоранн заставил себя спуститься на первый этаж, пройти в помещение для прислуги, и только там разразился басистым хохотом, тряся головой. Он ещё ухмылялся, промокая платком выступившие на глазах слезы, и тут запахло апельсинами. Густой аромат прогнал желание смеяться, а следом в голову Холлоранна ударил гром, да так, что Дик неверными пьяными шагами отступил к розовой оштукатуренной стене.
(!!! ПОЖАЛУЙСТА ДИК ПРИЕЗЖАЙ ПОЖАЛУЙСТА ПРИЕЗЖАЙ ПРИЕЗЖАЙ СКОРЕЕ!!!)
Через некоторое время, немного придя в себя, Холлоранн почувствовал, что, наконец, в силах взобраться по наружной лестнице к себе в комнату. Ключ хранился под плетеным тростниковым ковриком для ног. Когда он нагнулся за ним, из внутреннего кармана что-то вывалилось и упало на площадку третьего этажа с печальным "тук". Мысли Дика настолько занимал голос, вдребезги разнесший его голову, что в первую секунду он лишь равнодушно взглянул на синий конверт, не понимая, что это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Танец смерти (Мрачный танец) - Стивен Кинг - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Нехорошо обманывать старух - Аркадий Шушпанов - Научная Фантастика
- Красная звезда - Александр Богданов - Научная Фантастика
- Красная звезда - Александр Богданов - Научная Фантастика
- «Если», 2012 № 02 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Трезубец Нептуна - Александр Прозоров - Научная Фантастика
- Человек, который никому не подавал руки - Стивен Кинг - Научная Фантастика