Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я просто заостряю внимание на своем могучем уме, — сказал Совой. — И жду, пока магистры осознают это.
— Как это вышло с Мандрагом? — спросил Вилем с улыбкой. Он нечасто улыбался.
Совой бросил на него мрачный взгляд:
— Мандраг — лошадиная задница.
— Это объясняет, почему ты угрожал ему хлыстом, — согласился Вилем.
Я прикрыл рот, чтобы не рассмеяться:
— Что, правда?
— Они не рассказывают всей истории, — оскорбленно заявил Совой. — Он лишил меня повышения в пользу другого студента. Не давал мне продвигаться, а использовал как бесплатную рабочую силу, вместо того чтобы выдвинуть на ре'лара.
— И ты угрожал ему хлыстом?
— У нас вышел спор, — спокойно сказал Совой. — А у меня случайно оказался в руке хлыст.
— Ты махал этим хлыстом перед ним, — сказал Вилем.
— Я до этого ездил верхом! — горячо возразил Совой. — Если бы я перед занятием бегал по шлюхам и махал перед ним корсетом, никто бы ничего не подумал!
За нашим столом наступило молчание.
— Я уже думаю об этом прямо сейчас, — сказал Симмон и расхохотался, а за ним Вилем.
Совой попытался согнать улыбку, поворачиваясь ко мне:
— Сим прав в одном: тебе надо на ком-то сосредоточиться. Иначе ты кончишь, как Манет, вечным э'лиром. — Он встал и поправил одежду. — Ну, как я выгляжу?
Строго говоря, Совой одевался немодно, поскольку придерживался модеганских фасонов, а не местных. Но нельзя было отрицать, что в шелках и замше приглушенных цветов он выглядел весьма представительно.
— Что это значит? — спросил Вилем. — Ты пытаешься назначить Симу свидание?
Совой улыбнулся.
— К сожалению, я должен вас покинуть. У меня встреча с дамой, и я сомневаюсь, что наши пути приведут нас сегодня вечером в эту половину города.
— Ты не сказал нам, что у тебя свидание, — запротестовал Симмон. — Мы не можем играть в уголки втроем.
То, что Совой вообще дружил с нами, было с его стороны некой уступкой. Он чуть морщил нос от таверн, которые выбирали Сим с Вилом. Заведение «У Анкера» было среднего класса — напитки были дешевыми, но зато не стоило беспокоиться, что кто-нибудь полезет в драку или наблюет на тебя. Мне оно нравилось.
— Вы хорошие друзья и хорошая компания, — сказал Совой. — Но ни один из вас не женщина и даже — за исключением, пожалуй, Симмона — не красавчик. — Совой подмигнул Симу. — Честно признайтесь, кто из вас не бросил бы друзей, если бы его ждала дама?
Мы ворчливо согласились. Совой улыбнулся; у него были очень белые и ровные зубы.
— Я пришлю вам девицу с выпивкой, — сказал он. — Чтобы облегчить внезапную горечь расставания со мной.
— Не так уж он и плох, — пробормотал я, когда Совой ушел.
Вилем кивнул.
— Как будто знает, что он лучше тебя, но не смотрит свысока, потому что понимает: ты в этом не виноват.
— Итак, к кому ты собрался прицепиться? — спросил Сим, ставя локти на стол. — Полагаю, не к Хемме.
— Да уж и не к Лоррену, — горько сказал я. — Проклятье Амброзу десять раз. Я был бы счастлив работать в архивах.
— Брандье тоже отпадает, — сказал Сим. — Если Хемме на что-то злится, Брандье разделяет с ним все тяготы его злости.
— Как насчет ректора? — спросил Вилем. — Магистра языков? Ты ведь говоришь на сиару, хоть и с варварским акцентом.
Я покачал головой.
— Как насчет Мандрага? У меня много опыта в химии. До алхимии всего один шажок.
Симмон рассмеялся:
— Все думают, что химия и алхимия очень похожи, но на самом деле нет. Они даже не родственники. Им просто случилось жить в одном доме.
Вилем медленно кивнул:
— Хорошо сказано.
— Кроме того, — сказал Симмон, — Мандраг взял около двадцати новых э'лиров в прошлой четверти. Я слышал, как он жаловался на тесноту.
— Если пойдешь в медику, путь будет длинный, — сказал Вилем. — Арвил упрямый, как чугунная болванка. Его никак нельзя склонить. — Он словно рубил что-то на кусочки ребром ладони, пока говорил: — Шесть четвертей э'лиром, восемь ре'ларом и десять — эл'те.
— По меньшей мере, — добавил Симмон, — Мола у него ре'ларом уже три года.
Я попытался придумать, где взять денег на шестилетнее обучение.
— У меня, наверное, терпения не хватит, — сказал я.
Появилась служанка с подносом напитков. «У Анкера» был полон только наполовину, поэтому она пока лишь раскраснелась от беготни.
— Ваш благородный друг заплатил за этот круг и за следующий, — сказала она.
— Я все больше люблю Совоя, — сказал Вилем.
— Однако, — она держала напиток Вилема так, чтобы он не мог дотянуться, — он не заплатил за то, чтобы пощипать меня за задницу. — Она посмотрела на каждого из нас. — Я верю, что вы трое уплатите этот долг, прежде чем уйдете.
Сим пробормотал извинения:
— Он… не имел в виду… В его культуре такие вещи вполне обычны.
Служанка закатила глаза, но слегка смягчилась.
— А в нашей культуре хорошие чаевые служат прекрасным извинением.
Она отдала Вилему его напиток и отвернулась, уперев пустой поднос в бедро.
Мы смотрели, как она идет, и каждый думал о чем-то своем.
— Я заметил, Совой вернул свои кольца, — наконец сказал я.
— Он прошлым вечером сыграл великолепную партию в бассат, — объяснил Симмон. — Сделал шесть дублей в ряд и сорвал банк.
— За Совоя, — поднял кружку Вилем. — Пусть удача несет ему продолжение учебы, а нам выпивку.
Мы чокнулись и выпили, затем Вил опять вернул нас к насущным вопросам.
— Это оставляет тебе Килвина и Элксу Дала.
Он показал два пальца.
— А что Элодин? — прервал его я.
Друзья непонимающе посмотрели на меня.
— А что он? — спросил Симмон.
— Он выглядит вполне симпатично, — сказал я. — Разве я не могу учиться у него?
Симмон расхохотался, Вилем ухмыльнулся.
— В чем дело? — спросил я.
— Элодин ничему не учит, — объяснил Сим. — Разве что «углубленному сумасшествию».
— Но он должен чему-нибудь да учить, — запротестовал я. — Он ведь магистр, разве нет?
— Сим прав. Элодин чпокнутый. — Вил постучал пальцем по виску.
— Чокнутый, — поправил Симмон.
— Чокнутый, — повторил Вил.
— Ну, он выглядит слегка… странным, — признал я.
— Ты действительно быстро все схватываешь, — сухо заметил Вилем. — Неудивительно, что ты попал в арканум в столь юном возрасте.
— Да расслабься, Вил, он здесь всего оборот. — Симмон повернулся ко мне. — Элодин был ректором около пяти лет назад.
— Элодин? — Я не мог скрыть удивления. — Но он такой молодой и…
Я умолк, не желая произносить слово, первым пришедшее на ум: «сумасшедший».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Имя ветра - Патрик Ротфусс - Фэнтези
- Страх Мудреца - Патрик Ротфусс - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Страхи мудреца. Книга 1 - Ротфусс Патрик - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Когда Стихиям нечем заняться - Наталья Козьякова - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези