Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего неожиданного в его сообщении нет, но публика немедленно начинает перешептываться, наполнив зал невнятным гомоном. Впрочем, шум стал заметно тише, когда к микрофону подошел будущий Патриарх.
- Братья и сестры, - начал отец. - Предлагаю вспомнить подвиг тех, кто отвоевал нашу свободу сорок лет назад. Чаша терпения северян переполнилась, когда Упырь прислал сюда отряд жандармов, набранных из равнинных племен южного полушария, которые люто нас ненавидели. Мы убили копов, отстирали их мундиры и, переодевшись в этих собак, проникли в армейский гарнизон, запиравший выход из горной котловины. Солдаты были плохо обучены и почти не сопротивлялись так мы добыли тяжелое оружие и много бронированных мундиров. В них-то и пошли на штурм лучшие воины трех кланов.
Отец умолкает, дожидаясь, пока стихнет шум в зале, затем продолжает:
- Северные горы выставили около двух тысяч бойцов - для остальных не хватило оружия Через час к нам присоединились три тысячи горожан из клана Звездной Стражи. Начиная восстание, мы думали ограничиться зачисткой Горгорота и Тонгородрима, занять космодром и просить Землю о помощи. Однако жизнь внесла коррективы Кровавый Паук, губернатор Аягмара, успел сбежать, но мы взяли на старте ракетоплан, в котором собирались лететь в Альгамбру его сообщники. И тогда мы на ходу поменяли план. Отцы отправились штурмовать концлагерь, а сыновья - четыреста семь отчаянных мальчишек под командованием юного Оливейры Фаттаха - полетели на юг, чтобы покончить с главарями наци...
После отца получает слово Оливейра. Всенародный любимец, герой революции, член Высочайшей Власти. Боевой товарищ, бесстрашно атаковавший танковую часть, которой Горилла пытался отгородить президентский дворец от восставших горцев Ангмара. В ту ночь бойцы Фаттаха захватили министерство полиции и с крыши этого здания поддержали огнем отчаянный бросок резерва. Без этого шквала лучей и металла мои сорвиголовы полегли бы, не преодолев и половины маршрута. А потом подоспел Феликс Ланцов, и два наших взвода прошли по лестницам дворца, шагая через трупы гвардейцев...
Подождав, пока стихнут крики приветствия, сияющий счастливой улыбкой Оливейра сообщает:
- Братья и сестры, Две Чертовы Дюжины поручили мне сообщить народу Монтеплато две самые приятные новости. Первая - наш брат по клану одним махом привел в исполнение приговоры, вынесенные многим палачам Ангмара, а заодно и многим преступникам, не имеющим отношения к Монтеплато. - Переждав рукоплескания, Оливейра продолжает: - И вторая новость. За героизм и находчивость, волю к победе и верность державе наш брат по клану введен в состав Высшего Резерва.
Буря оваций не умолкает мучительно долго, так что мне становится неловко. Бесконечные поздравления тоже изрядно утомили. В особом восторге Миранда, которой приспичило выяснить, какие полномочия даст мне членство в Высшем Резерве. Припомнив соответствующие пункты Конституции, я отвечаю:
- Если не ошибаюсь, появится право прямого общения с Консулами и выдвижения законодательно-административных инициатив. Лет через несколько, возможно, окажусь в Совете Девятнадцати.
Я хотел что-то добавить, но вдруг замечаю знакомое лицо и спешу туда. Жанна и Мирахан Карамба Уиллис стоят в обнимку, а рядом с ними Лола, млея от избытка чувств и предчувствий, напропалую кокетничает с Гаем-Юлием. Увидев меня, компания приходит в страшное возбуждения, все говорят, перебивая друг друга.
- Завтра мы женимся, - докладывает Карамба. - В Тонгородриме.
- Наша партия победила, - хвастается Жанна. - Теперь мы тоже в Империи.
- Эту шикарную девочку зовут Лола, - говорит Гай-Юлий. - Она перевелась на наш факультет. Мы уже договорились о совместном проекте, под который можно будет выбить крутой грант. Ее тема и моя здорово дополняют друг друга.
А Лола, поигрывая глазками, заявляет, что встретила мужчину своей мечты.
- Этого, что ли? - спрашиваю я, показывая на сына.
Она немедленно выпускает коготки, явно намереваясь защищать своего избранника, но я добродушно заверяю, что у нас еще будет время поговорить, когда вернемся домой. С недоумением оглядев меня и ухмыляющегося Гая-Юлия, Лола растерянно спрашивает:
- Вы родственники?
- Дальние, - отвечаю я.
Объяснить подробности не успеваю, потому что Карамба привел еще одного зануду.
- Познакомься с моим дядей, - говорит счастливый жених. - Его зовут Модест Васильченко.
- Мы уже знакомы, - бурчу я. Васильченко радостно сообщает:
- Проект завершен и будет утвержден в течение недели. Вы согласны стать генеральным подрядчиком?
Вероятно, он имеет в виду Космонет, к которому я по-прежнему отношусь крайне настороженно.
- А как же опасность возникновения суперразума? Коммерсант произносит таким торжественным тоном, будто дает клятву:
- Созданы надежные программные средства. Космонет никогда не сможет стать разумным.
- Ну, не знаю... - В таких ситуациях я становлюсь очень упрямым. - Мне этого никто не доказал.
В этот момент кто-то трогает мое плечо. Обернувшись, я вижу человека, который обучал меня военному делу в лагере на спутнике внешней планеты. На его лице широкая улыбка.
- Привет, парень. Не забыл меня?
- Полковник Аякс! Конечно, я вас помню. Он отмахивается рукой, услышав свой давний псевдоним.
- Теперь можно своим именем назваться. Позвольте представиться: Збигнев Фархад Дербенев, генерал-майор запаса.
Дербенев?
- У вас есть дочь Николь?
Оказывается, он действительно отец Николь. Она уже доктор наук, занимается системами межзвездной связи, прошла омоложение и сейчас живет на Земле. Все это так неожиданно, что я даже растерялся и бормочу, протягивая визитную карточку:
- Хотелось бы ее повидать. Может быть, она позвонит, если вспомнит меня. Хотя, наверное, вряд ли вспомнит.
Васильченко, прищурясь, слушает наш разговор. Такое впечатление, что у владельца "Новой Эры" появились какие-то идеи в отношении моей персоны. К сожалению или к счастью, это остается неизвестным, потому что появившийся Фаттах показывает мне знаками, что нас ждут в малом чертоге.
Уютный затемненный зал, вместивший полсотни избранных, драпирован коврами и гобеленами, а также защищен всеми мыслимыми глушилками и сканерами. Это настоящий склеп, где вожди клана могут безбоязненно беседовать обо всем на свете.
Поначалу обсуждаем хозяйственные дела, договариваемся, среди прочего, о совместной рекламной кампании. Отныне в клипы туристических фирм Северной Мальвины будет включена реклама XS, а мои дети становятся дилерами трех солидных ангмарских компаний и будут представлять их интересы на центральных мирах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Экстремальные услуги - Константин Мзареулов - Научная Фантастика
- Экстремальные услуги - Константин Мзареулов - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Охрана Труда - Олег Пискунов - Научная Фантастика
- Полярная мечта (Мол Северный, часть 5) - Александр Казанцев - Научная Фантастика
- В катакомбах времени - Василий Владимирович Тарасенко - Научная Фантастика / Детская фантастика
- Комитет по встрече - Джордж Райт - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Большой Джим - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика