Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будьте особенно внимательны. Это заклятье сложное и многоуровневое, поэтому требует особой концентрации. После вливания силы точка присутствия нашего питомца, точнее, его тела, если малыш ранен или спит, обозначится голубым огоньком. Длительность эффекта неизвестна, поэтому проявите особую сосредоточение.
Дюжина (не то чтобы такое количество было необходимо, но звучало внушительнее десятка) мужчин разного возраста и комплекции практически полностью заполонила комнату. Предусмотрительные, наученные горьким опытом общения с ценным, хоть и бестолковым кадром, в лице младшей сестры Главы Замка Мастеров, заговорщики близко подходить к Госпоже Травнице не решались, предпочитая жаться у стены. Немногие из них знали о запасном плене на случай провала с младшеньким Важичем, и терпели её выходки вполне осознанно, некоторые уже были в курсе убийства Раники и предпочитали благоразумно держаться подальше, остальные же (целых два!) действовали исключительно инстинктивно, поскольку поднятые из лазарета ещё плохо соображали.
Иринма Бесподобная самодовольно хмыкнула, глядя на своих притихших помощников, нелепо выстроившихся в ряд возле стенки, развернула слегка запачканный в саже свиток и, прищурившись, начала зачитывать.
На самом деле заклинания, которые за умеренную плату из‑под полы доставал прайдоха — секретарь, всегда отличались от официальной писанины Главного простотой и доступностью. Видимо, бесстрастный иностранец с глазами мёртвой рыбы каким‑то образом умудрялся списывать их с черновиков, где гениальный маг соседнего княжества, возглавивший благородное восстание против с царских ставленников, для себя значительно упрощал целый ряд действий. К сожалению, из‑за этих упрощений запомнить или повторить заклинание без шпаргалки становилось делом совсем безнадёжным, а листок всегда растворялся после прочтения. Секретаря тоже можно было понять, терять хорошее место, попавшись на такой мелочи, не хотелось, но как же во всех семи штабах ругались на эту зачарованную исчезающую бумагу. Чтобы с ней управиться, нужно было неплохо попрактиковаться, потому что вторых шансов для небрежных, торопливых и заик коварная бумажка не давала.
Госпожа Травница набрала в грудь побольше воздуха и скороговоркой принялась читать несколько строк зубодробильных формул, весьма небрежно набросанных на бумаге. К слову, дурной подчерк был одной из преград в получении подобных шпаргалок. Складывалось ощущение, что секретарь делал копии на коленке, свисая вниз головой с карниза и жонглируя второй рукой хрустальными бокалами. Но не отличавшаяся аккуратностью в письме женщина разбирала любые корявины на раз, ещё и поэтому признаваясь главной в их шестом штабе.
Последние рычащие, словно рвущие глотку слова заклятья, отзвучали, сопровождаемые тихим потрескиванием исчезающей бумаги. В заве повисла гнетущая тишина. Затаив дыхание, заговорщики подались вперёд, жадно вглядываясь в совершенно статичную карту. Даже свечи потушили для наглядности. От напряжения начало резать глаза.
Неожиданно из дальнего угла раздался приглушённый вздох, полный удивления и ужаса. За спинами собравшихся что‑то начало подозрительно поблёскивать. Вслед за ним, как по команде, начали появляться искры, медленно разрастающиеся и пульсирующие в такт биению сердца. Один за другим, подобно брюшкам гигантских светляков вспыхивали животы почтенных чародеев, переливаясь всеми оттенками голубого. Иринма округлившимися от ужаса глазами смотрела на побелевшие и не менее шокированные лица сообщников, отчётливо видные при новом, экстремальном освещении. Женщина инстинктивно обхватила себя руками и медленно перевела взгляд вниз, где меж пальцев пробивались яркие лучики света.
— Мы его сожрали? — раздался от двери хрипловатый старческий голос наиболее морально устойчивого; в голосе было столько обиды, будто их укармливали насильно.
Зал затрясся от истеричного вопля Госпожи Травницы.
Эта ночь в штабе номер шесть была на удивление яркой.
* * *— Б-балясина! — зашипело что‑то сверху за миг до того, как на его голову опустилась чья‑то холодная ступня.
Адрий замер, из последних сил сохраняя самообладание. Не заорать сейчас стоило ему целого небольшого городка нервных клеток и трёх — четырёх дополнительных седых волос. Усугубляло ситуацию знакомое и какое‑то совершенно замогильное свечение сверху, да и вес трупячьей ножки оказался совсем не эфемерным. Мужчина вздрогнул и попытался не лишиться сознания, как мантру повторяя, что никакая смерть с топором за ним не таскается и это совершенно чужой труп.
— Вот же ж сфффагнум мне в дягиль! — возмутился мертвяк, пахнущий сеном, кровью и почему‑то репой. — Лаб-базник вязолистный…
Наглейшим образом от его головы попытались оттолкнуться, сильно приложив по лбу соскользнувшей пяткой. Попытка не увенчалась успехом. Голову вдавило так, что едва не затрещал позвоночник, но Адрий возмущаться всё ещё опасался.
— Уш-ш-ш… — снова зашипело сверху, и, кажется, на нём совершенно хамски попытались подпрыгнуть.
— Да упокойся уже! — раздался с небес низкий чуть хрипловатый женский голос, лишний раз подтверждая тайные опасения чародея.
После нелепого барахтанья лишний вес всё‑таки исчез. То, что его не без посторонней помощи втянули наверх их стога, до Адрия дошло с небольшим запозданием.
Конечно, это лишь его больная фантазия вырисовала из парочки вертлявых, да не к месту романтичных селян злостных умертвий с топорами и серпами, но на душе всё равно было как‑то неспокойно. Разбудив заснувших после долгого дневного перехода, товарищей и коротко обрисовав ситуацию максимально далеко от всякой нежити, заставил всех троих перебраться в соседний стог. Просто так. От греха подальше.
День седьмой
— Ну-у-у-у, мамочка-а-а, я не хочу эту манную кашу! Я же не лоша-а-адка, — капризно протянула травница, безрезультатно пытаясь избавиться от мерзкого травяного привкуса во рту, упрямо ассоциирующегося с ненавистной манной кашей.
Попытки кормления маленькой Алеандр сим мерзопакостным продуктом всегда разворачивались у Эльфиры Валент в настоящее представление в двух актах, суфлёром в котором часто выступал супруг. Эл даже серьёзно подозревала, что из‑за нелюбви к этому продукту им с братом и наняли нянюшку. С возрастом любовь к манке так и не проклюнулась, зато обострилась неприязнь почти взаимная на фоне постоянных насмешек Стасия. Даже теперь она отчётливо чувствовала гадкую субстанцию у себя во рту, будто братец снова подкрался к ней спящей и наложил за щёки осклизлые остатки непринятого ужина. Не просыпаясь, девушка в очередной раз попыталась возмутиться, но в место этого рот снова забило кашей, при том жёсткой и волокнистой. От одной мысли о волокнистой манной каше, самовольно залезающей в род ничего не подозревающим травникам, девушку едва не вырвало.
Проснувшись от спазма в желудке, Валент резко села, едва не опрокинувшись на спину на своей пружинящий подложке, и попыталась сплюнуть набившееся в рот сено. Ощущения были преотвратнейшими и только ухудшились, когда она заметила возле углубления от своей головы целую дорожку подозрительной зеленоватой кашицы из тщательно пережёванной травы. Содрогнувшись от непонятно как подобравшегося омерзения, Алеандр поспешила прикрыть последствия своих бурных ночных похождений ближайшим пучком сена. Отчего‑то именно за пожёванную собственность несчастного владельца хутора становилось особенно стыдно. Девушка рассеянно проморгалась, окончательно просыпаясь и заставляя себя расширить горизонты восприятия больше чем на локоть.
Что сказать, погодка была вполне себе очаровательная. Жара под игривым порывистым ветром спала, лишившись своей тяжёлой предгрозовой влажности, словно весь запас ценной влаги пролился где‑то на болотах, и облакам не оставалось выбора, как только затягивать в себя удушливость последних дней. Небо выглядело пронзительно ярким, словно после неплохого дождя, заклятия погоды или пол — литра брусничной настойки, смешанной с глазными каплями. Травница даже на миг усомнилась в себе и вчерашнем ужине, хоть тот и состоял из небольшого куска прожаренного мяса и притащенных Арном с соседнего хутора мочёных яблок, прошлогодних и потому особенно ядрёных. Впрочем, деревья далёкой лесопосадки синевой не отличались, соседний стог и стоящие поодаль кособокие хозяйственные постройки не дёргались и на сочном летнем лугу маленькие феи не отплясывали джагу, что немного успокаивало.
По положению солнца легко определялось время, если бы Эл умела это делать, но навскидку решила, что сейчас не слишком позднее утро. До Смиргорода должно быть не так далеко. Даже пешком при хорошем темпе они к вечеру уже были бы на околице, а оттуда на любой общественной ступе можно было без труда добраться до Сосновского, или просто переночевать у Танки. При мысли о тёплой большой, наполненной розовой пеной и смягчающей щёлочью ванне у Валент случился приступ острой часотки. Грязными показались даже гланды и внутреннее ухо, чего прежде с ней не случалось.
- Четыре года падал снег - Галина Полынская - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Меч, магия и челюсти - Христо Поштаков - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Умереть и встать (СИ) - Камински Аделина - Юмористическая фантастика
- Миссия "накорми" или Как боги ошибаются (СИ) - Болотина Ксения Александровна "za86za86" - Юмористическая фантастика
- Красная дуга - Андрей Александрович Протасов - Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Казак в Раю - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Только не дракон! или Невеста, ни с места! - Амеличева Елена - Юмористическая фантастика