Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре загадка частично разъяснилась. На острове Лисе затрещали мушкетные выстрелы, толпа бросилась врассыпную через мост, и Тик-так с приятельницей благоразумно отправились дальше. Они шли вдоль Фолез, болтая на ходу.
Им явно было что сказать друг другу, но Оршль не расслышал ни слова. Двое не сводили друг с друга глаз, но руки их ни разу не соприкоснулись. Наконец они свернули с набережной в узкий переулок, где женщину ждал экипаж: маленькая богатая карета, помеченная буквой «К» вместо герба. Монограмма блестела позолотой, задыхаясь в причудливых завитушках, и Оршль с первого взгляда узнал это тщеславное «К». Почтенный Дремпи Квисельд, недавно арестованный и ожидавший суда. Теперь ясно, кто эта девица. Конечно, воспитанница Квисельда, юная ЛиТарнграв, дочь печально знаменитого колдуна.
Парочка рассталась, даже не обменявшись рукопожатием. Карета покатила к дому Квисельдов. Фламбеска стоял, глядя ей вслед. Может, доктор и казался напрочь лишенным человеческих чувств, но Оршль побился бы об заклад, что здесь что-то есть. Карета скрылась. Доктор и его тень вернулись на Солидную площадь.
Снова заняв свой пост в сквере посреди площади, сержант Оршль улыбнулся. Наконец-то ему есть о чем сообщить в рапорте.
Стук в дверь кабинета.
— Войдите, — приказал Гнас ЛиГарвол, и вошел секретарь с двумя запечатанными посланиями в руках. При виде золотой печати дрефа морщинка на лбу верховного судьи стала глубже. Второе письмо было ничем не примечательно.
Ловко сложив письма на стол, секретарь двинулся к двери.
— Минуту, — остановил его ЛиГарвол. Секретарь неохотно задержался.
— Что это такое? — ЛиГарвол нетерпеливо постучал по письму без печати. — Влажное.
— Его пришлось очистить, верховный судья.
— Объясните.
Секретарь заерзал, но оттягивать не было смысла — начальник не терпел лжи и уверток. Набрав побольше воздуху, он признался:
— Письмо достали из Голодного Рта перед рассветом, и тут выяснилось, что на Голодный Рот совершено… нападение.
ЛиГарвол выжидательно смотрел на подчиненного.
— Хулиганство, верховный судья, — продолжил тот. — Какой-то негодяй измазал его краской цвета крови и набил рот… э-э… экскрементами. — Судья все молчал, и секретарь нервно затараторил: — Серьезного ущерба не нанесено, верховный судья. Краска на бронзе не держится, и голову-ящик уже отчистили. Единственное донесение, которое оказалось внутри, пришлось… привести в порядок, верховный судья.
Прошло некоторое время, прежде чем ЛиГарвол открыл рот.
— Передайте капитану Зегнауру, чтобы поставил к Голодному Рту надежную охрану, — распорядился он наконец. — А теперь оставьте меня.
Секретарь с облегчением удалился. Оставшись один, Гнас ЛиГарвол сидел неподвижно, устремив застывший взгляд на стену перед собой.
— Злотворные, — тихо вырвалось у него. — Проклятые Злотворные не дремлют. Этой битве не будет конца.
Вскрыв промокшее письмо, он просмотрел расплывшийся, почти нечитаемый доклад сержанта Отборного полка Оршля. Доктор Фламбеска, оказывается, каким-то образом связан с этой затычкой в совести Квисельда — Гленниан ЛиТарнграв, лишенной наследства дочерью осужденного колдуна, воспитанницей нынешнего неудачливого убийцы. Эта связь наводит на размышления и требует внимательного изучения. Однако сейчас мысли ЛиГарвола были заняты другим. Отложив в сторону рапорт сыщика, он вскрыл второе письмо, с печатью дрефа. Читая, судья все больше мрачнел. Как он и опасался, дреф Лиссид — обычно покорный, но в последнее время проявляющий неподобающую назойливость — интересовался делом Исско ЛиДжейнцко, приговоренного к Очищению на следующей неделе. По мнению дрефа, ЛиДжейнцко был осужден на основании весьма шатких доказательств, и Лиссид настаивал на пересмотре дела.
Какая наглость! Лиссид, хотя и являлся законным наследным правителем Верхней Геции, не имел права вмешиваться во внутренние дела Белого Трибунала. Этот судебный орган, созданный для защиты Вечного Благодетеля Автонна от злых деяний людей, равно как и сам Автонн, защищал человечество от Злотворных, не несет ответственности перед дрефом, который суть всего лишь человек. Белый Трибунал склоняется только перед волей самого Благодетеля.
Прежде Лиссид принимал эту истину и мирился с ней. Однако в последнее время многое в стране переменилось. Причины этих перемен, разумеется, сложны и темны, однако один источник вредного влияния очевиден.
Бесчестные, глумливые пасквилянты, скрывающие свои имена. Распространители заразы, недаром назвавшие себя Мухами.
Вредных насекомых необходимо немедленно вывести, чего бы это ни стоило. Покончив с этим неотложным делом, можно будет заняться и загадочным доктором Фламбеской.
Вызвав к себе соответствующих офицеров, Гнас ЛнГарвол отдал приказы.
В следующие несколько дней по всему Ли Фолезу видели Солдат Света. Те, что были в форме, сразу бросались в глаза. Переодетых в штатское заметить было труднее, но любой коренной горожанин отличал их даже в самой густой толпе. Солдат выдавала прямая осанка, подтянутый вид и бдительный взгляд. Самые азартные бились об заклад, кто первым «увидит свет». Более серьезные задумывались над причинами и целью появления Солдат. После безуспешной попытки изловить нескольких мальчишек-разносчиков, называвших себя «червячками», цель стала ясна. Солдаты Света начали облаву на авторов «Жу-жу».
Но с чего вдруг такое рвение?
Не иначе, решили самые вдумчивые, кто-то из высокопоставленных особ счел дело неотложным.
Что говорит в пользу Мух — или не в пользу, это уж как посмотреть.
Ли Фолез с любопытством следил за развитием событий. «Червячки», бесспорно, были отважными ребятами. Они раз за разом умудрялись рассыпать по городу листовки, главным образом благодаря своей бесконечной изобретательности.
Однажды, в особенно ветреный день, кто-то вытряхнул корзину листовок с колокольни, и белые листки запорхали по всем улицам. В другой раз надрезанные пакеты с пачками газет оказались привязаны к хвостам десятка-другого бродячих котов, которые носились по городу, оставляя за собой бумажный след. Выдумкам «червячков» не было конца. Листовки и карикатуры никогда не появлялись дважды в одном и том же месте. Пачки их никогда не обнаруживались два раза подряд в одной и той же таверне, гостинице или уличном колодце. Но появлялись они каждый день и расходились даже за пределы города.
А содержание? Обращение ко всем, кто устал от полуночных гостей, внезапных исчезновений и запаха вареного мяса. Остановить Белый Трибунал! Тщательно исследовать Сердце Света! Пересмотреть существующий свод законов! Необразованные и поверхностно мыслящие горожане оказались слишком восприимчивы к подобным призывам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Наследник чародея - Пола Вольски - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Колесо Фортуны (СИ) - Каримова Лука ЛуКа - Фэнтези
- Черный отряд - Глен Кук - Фэнтези
- Три сердца и три льва - Пол Андерсон - Фэнтези
- Стальные сны. Серебряный клин - Глен Кук - Фэнтези
- Белая Роза. Игра теней - Глен Кук - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези