Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, надо пробираться через крышу, — заявил Рейт. — Попасть наверх не должно быть особо трудным делом.
Он посмотрел на стену, потрескавшиеся кирпичи, старое покосившееся псилловое дерево.
— Нормально. — Он показал пальцем. — Здесь наверх — там перелезть — затем на это место и внутрь.
Анахо угрюмо покачал головой.
— Меня поражает, что ты до сих пор такой наивный. Почему тебе кажется, что этот путь такой простой? Потому что Вудивер уверен, что так туда никто не сможет залезть? Боже! До чего только ты не дотронешься, везде наткнешься на шипы, ловушки и кнопки тревоги.
Рейт неуверенно прикусил губу.
— Ну ладно, а что ты можешь предложить, чтобы проникнуть внутрь?
— Не здесь, — заверил его Анахо. — Мы должны обойти предусмотрительность Вудивера своим острым умом.
Вдруг Трез оттащил их обоих назад в густую тень.
На узкой тропе послышались шаги. Высокая худая фигура прошла мимо них и остановилась перед черным ходом. Трез прошептал.
— Дейне Зарре! Он вне себя от гнева!
Дейне Зарре неподвижно стоял на месте. Он взял какой-то инструмент и стал ковыряться в замке. Дверь подпрыгнула и распахнулась. Неумолимым шагом, словно Страшный Суд, он вошел в нее. Рейт прыгнул вперед и придержал дверь. Дейне Зарре шел дальше, ничего не заметив. Трез и Анахо тоже проскользнули внутрь. Рейт только прикрыл дверь. Теперь они стояли в лоджии: слабо освещенный проход вел в основное здание.
— Вы оба подождите здесь, — приказал Рейт. — Дайте мне самому встретиться с Вудивером.
— Ты в большой опасности, — предостерег Анахо. — Ведь ясно, что пришел ты не с дружественными намерениями.
— Не обязательно, — возразил Рейт. — Конечно, настроен он будет недоверчиво. Но он не может знать того, что я тебя нашел. Если он увидит нас втроем, то насторожится. В одиночку у меня больше шансов его перехитрить.
— Ну ладно, — отступил Анахо. — Мы подождем здесь, но только не очень долго. Потом мы пойдем за тобой.
— Дайте мне пятнадцать минут.
Рейт пошел дальше по коридору, который вел во двор. С другой стороны перед обитой медными листами дверью стоял Дейне Зарре и обрабатывал ее своим инструментом. Неожиданно двор залил свет. Видимо, Дейне Зарре напоролся на сигнализацию.
Во двор вышел Артило.
— Зарре! — крикнул он. Дейне Зарре обернулся.
— Что ты здесь ищешь? — тихо спросил Артило.
— Это тебя не касается, — бесстрастно ответил Дейне Зарре. — Это мое дело.
Быстрым движением Артило выхватил оружие.
— Я выполняю приказ. Приготовься к смерти.
Рейт выскочил из укрытия, но движение глаз Дейне Зарре насторожило Артило. Он как раз решил оглянуться. Двумя длинными прыжками Рейт подскочил к нему и нанес Артило мощный удар по голове. Артило замертво свалился на землю. Рейт поднял его оружие и оттащил тело. Дейне Зарре уже отвернулся, как будто все происходившее его совершенно не касалось.
Рейт попросил:
— Подождите!
Дейне Зарре снова обернулся. Рейт подошел ближе. Серые глаза Дейне Зарре были удивительно светлы. Рейт спросил:
— Почему вы здесь?
— Чтобы убить Вудивера. Он ужасно истязал моих детей. — Его голос звучал ясно и твердо. — Они мертвы, оба мертвы. Их больше нет на этом несчастном Чае.
Голос Рейта прозвучал сдавленно и донесся до его собственных ушей, будто бы издалека.
— Вудивер должен быть уничтожен, но... но только после того, как космический корабль будет готов.
— Он никогда не допустит, чтобы вы его закончили.
— Поэтому я и здесь.
— Что вы можете сделать? — пренебрежительно спросил Дейне Зарре.
— Я хочу его захватить и держать под стражей, пока корабль не будет полностью готов. После этого вы сможете его убить.
— Хорошо, — безразлично ответил Дейне Зарре. — Почему бы и нет? Я хочу, чтобы он страдал.
— Как хотите. Идите вперед. Я пойду вплотную за вами. Если мы найдем Вудивера, вы можете высказывать ему претензии, но силы не применяйте. Не нужно вынуждать его к неожиданным действиям.
Дейне Зарре молча повернулся. Он с силой навалился на дверь, и их взглядам открылась комната, отделанная в ярко-красных и желтых тонах. Дейне Зарре вошел, и за ним, быстро оглянувшись, зашел Рейт. Перед ними предстал похожий на сверчка, испуганный темнокожий раб в огромной белой чалме.
— Где Аила Вудивер? — безразлично спросил его Дейне Зарре.
Раб принял важный вид:
— Он очень занят. У него важные дела. Ему ни в коем случае нельзя мешать.
Дейне Зарре схватил его за затылок и приподнял над полом, сорвав при этом чалму с головы. Раб жалобно закричал от боли и оскорбленного чувства собственного достоинства:
— Что вы делаете? Уберите руки, не то я позову своего господина!
— Именно этого мы от тебя и хотим, — заявил Рейт.
Раб, потирая затылок, отшатнулся и уставился на Рейта.
— Немедленно покиньте дом!
— Отведи нас к Вудиверу, если не хочешь неприятностей!
Раб начал юлить:
— Я не могу этого сделать. Он прикажет меня высечь.
— Выгляни во двор, — посоветовал ему Дейне Зарре. — Там ты увидишь труп Артило. Ты хочешь составить ему компанию?
Раб задрожал и упал на колени. Рейт резко поднял его.
— А теперь быстро! К Вудиверу!
— Но вы ему скажете, что вы меня заставили! — стуча зубами воскликнул раб. — Кроме того, вы должны поклясться...
Портьера на другой стороне комнаты отдернулась. В образовавшуюся щель высунулось большое лицо Аилы Вудивера.
— Что здесь за шум?
Рейт отодвинул раба в сторону.
— Ваш слуга не соглашался вас позвать.
Вудивер посмотрел на него хитрым и недоверчивым взглядом, который воспринимать можно было по-разному.
— Из хороших побуждений. Я сейчас занят важными делами.
— Не такими важными, как мои, — заявил Рейт.
— Подождите минуточку, — предложил Вудивер.
Он повернулся, сказал несколько слов своему посетителю и снова вернулся назад в красно-желтую комнату:
— У вас есть деньги?
— Да, конечно. Потому я и здесь.
Вудивер снова пристально посмотрел на Рейта.
— Где же они?
— В надежном месте.
Вудивер прикусил свою отвислую верхнюю губу.
— Не говорите со мной в таком тоне. Говоря откровенно, у меня возникло подозрение, что это вы разработали тот подлый план, который позволил сегодня совершить бегство из Стеклянного Дома множеству преступников.
Рейт ухмыльнулся:
— Скажите, пожалуйста, как мог я быть одновременно в двух местах?
— Если бы вы были даже в одном месте, этого уже было бы достаточно, чтобы вас проклясть. Человек, описание которого подходит к вам, спустился вниз на поле — всего лишь за час до случившегося. Он бы этого никогда не сделал, если бы не был уверен, что ему удастся бежать. Особенно заслуживает внимания то, что преступный дирдир-человек тоже числится среди исчезнувших.
Дейне Зарре сообщил:
— Взрывчатка была взята с вашего склада. И вы будете объявлены виновным, если по этому поводу издадите хоть один звук.
Казалось, что Вудивер только сейчас заметил Дейне Зарре. Недоверчиво и испуганно он спросил:
— Что вы здесь делаете, старик? Занимайтесь лучше своими делами.
— Я пришел сюда, чтобы убить вас, — заявил Дейне Зарре. — Рейт предложил мне с этим повременить.
— Идем, Вудивер, игра закончена, — сказал Рейт и вытащил оружие. — Быстрее, или я продырявлю твою шкуру.
Без особого беспокойства Вудивер переводил взгляд с одного на другого.
— Мыши показывают свои зубы?
У Рейта был уже достаточный опыт, чтобы считаться с бранью, настойчивостью или упрямством. Он равнодушно приказал:
— Пошли, Вудивер!
Вудивер криво усмехнулся.
— Два смешных, маленьких получеловека.
И немного громче:
— Артило!
— Артило мертв, — сказал Дейне Зарре.
Он настороженно смотрел вправо и влево. Вудивер весело посмотрел на него:
— Вы что-то ищете?
Дейне Зарре не обратил на него внимания и тихо сказал Рейту:
— Он слишком беззаботен, даже для Вудивера. Не выпускайте его из виду.
Рейт высокомерно пригрозил:
— На счет «пять» я стреляю.
— Сначала один вопрос, — произнес Вудивер. — Куда мы направляемся?
Рейт прослушал его вопрос:
— Один... Два...
Вудивер тяжело вздохнул-
— Вы совершенно не хотите со мной разговаривать.
— Три...
— Но я должен как-то защищаться...
— ... Четыре...
— ... насколько это возможно.
Вудивер отпрянул назад к стене. Бархатный балдахин упал сверху прямо на Рейта и Дейне Зарре.
Рейт выстрелил, но складки ударили его по руке, и она опустилась вниз: пуля лишь скользнула по черным и белым плиткам пола.
Хихиканье Вудивера звучало приглушенно, но самодовольно. Вдруг пол задрожал под его тяжелыми шагами. На Рейта опустилось что-то тяжелое. Вудивер навалился на него всей своей массой. Рейт лежал под ним в полубессознательном состоянии. Голос Вудивера прозвучал совсем близко:
- Чудовище на орбите - Джек Вэнс - Космическая фантастика
- Аластор-2262 - Джек Вэнс - Космическая фантастика
- Синий Мир - Джек Вэнс - Космическая фантастика
- Мореход - Александр Белый - Космическая фантастика
- Опасная планета - Отис Клайн - Космическая фантастика
- Опасная планета - Отис Клайн - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Человек каменного века - Александр Белошапков - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Комплекс полноценности - Миронов Алексей - Космическая фантастика
- Умирающая планета - Наталья Александровна Новикова - Космическая фантастика