Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рашас вежливо поблагодарил грифона за помощь, одарил его и простился со зверем. Потом повел Гилтаса в дом. Хоть это и казалось невозможным, но внутри дом выглядел еще краше, чем снаружи. Эльфы обожали свежий воздух, и, как гласит пословица, в их домах было больше окон, чем стен. Солнечный свет, струящийся через ажурные решетки, вырисовывал на полу причудливые узоры, оживающие в игре света и тени, солнца и облаков. Внутри дома росли дивные цветы, трепетали листья деревьев. То и дело в окна впархивали птицы, наполняя дом мелодичными трелями. Аккомпанируя их песням, нежно журчали фонтаны.
Низкими почтительными поклонами встретили Рашаса эльфы–каганести, высоченные и мускулистые, со странными знаками на коже.
– Это – мои диковатые эльфы, – объяснил Гилу Рашас. – Когда–то они были рабами. Теперь же, в соответствии с современными декретами, я плачу им за службу.
Гил не был уверен, но ему показалось, что голос сенатора звучит неправдоподобно. Старый эльф посмотрел на него и улыбнулся, и Гил решил, что сенатор шутит.
– В этом доме живу только я и мои слуги, – продолжал Рашас. – Я вдовец, моя жена умерла во время войны. Сын был убит, сражаясь с войсками Белокамня, которые вела твоя мать, Гилтас. – Рашас странно посмотрел на юношу. – Дочь же моя вышла замуж и живет в другом доме. Так что большую часть времени я провожу в одиночестве. Но сегодня ты мой почетный гость, и я не буду одинок. Надеюсь, что ты, принц, будешь считать мой дом своим домом. Надеюсь, ты удостоишь мое жилище своим присутствием? – Казалось, сенатор жаждал услышать: «Да» из уст Гилтаса.
– Это – честь для меня, сенатор, – сказал Гил, светясь от удовольствия. – Ты очень добр ко мне.
– Через минуту я покажу тебе твою комнату, сейчас ее готовят слуги. А с тобой очень хочет увидеться одна госпожа, которая гостит у меня. Она премного наслышана о тебе. Думаю, она близкая подруга твоей матери.
Гил был заинтригован. После замужества у его матери осталось несколько друзей среди эльфов. Может, эта госпожа была подругой детства Лораны?
Рашас повел Гила вверх по чудесной лестнице, наверху заканчивающейся просторным холлом, из которого вели три двери: одна располагалась в дальнем конце, две другие – по бокам. У дальней двери стояли два слуги–каганести, почтительно склонившиеся перед Рашасом. По жесту Рашаса один из них постучал в дверь.
– Войдите, – произнес тихий музыкальный женский голос, спокойный и повелительный.
Гил отступил назад, чтобы не мешать Рашасу войти первым, но сенатор с поклоном жестом приказал ему войти впереди него.
– Мой принц, – произнес он.
Смущенный, но польщенный, Гилтас вошел в комнату. Рашас шел следом. Сзади закрылась дверь.
У окна спиной к ним стояла женщина.
Комната была восьмиугольной и напоминала беседку. Посредине росло несколько деревьев, их ветви сплетались настоящим зеленым потолком. Гил заметил, что все высокие узкие окна закрыты и занавешены шелковыми портьерами. Юноша подумал, что жильцу, наверное, не по душе свежий воздух.
Две двери – по одной с противоположных сторон комнаты – вели в другие покои из этой главной комнаты.
Вся мебель: и софа, и стол, и стулья – была изящна и удобна.
– Госпожа, – почтительно обратился к женщине Рашас, – к тебе пришел гость.
Какое–то время она все еще стояла к ним спиной, казалось, она окоченела в неподвижности. Потом женщина медленно повернулась.
У Гила вырвался тихий вздох. Никогда в жизни не видел он такой красоты, воплощенной в живом существе. Ее волосы – словно небо в полночь. В глазах переливались фиолетовые глубины аметистов. Она была грациозна, прекрасна, возвышенна, эфемерна. Но вокруг нее – словно бы разлита глубокая печаль.
Гил ничуть бы не удивился, если б Рашас представил ему эту женщину как Мишакаль, добрую богиню–целительницу. Ему захотелось упасть перед ней на колени в мольбе и почтении.
Но женщина не была богиней.
– Принц мой, позвольте представить тебе Эльхану Звездный Ветер… – начал Рашас.
– Королеву Эльхану Звездный Ветер, – тихо и надменно поправила она. Ее поза казалась странно вызывающей.
– Королеву Эльхану Звездный Ветер, – с улыбкой повторил за ней Рашас, как если бы он потворствовал капризному ребенку. – А тебе позволь представить Гилтаса, сына Лораланталасы из дома Солостарана… и ее мужа, Танталаса Полуэльфа. – Последние слова Рашас произнес как бы размышляя.
Гил уловил очевидный разрыв в речи Рашаса, разрыв, умышленно разделяющий его мать и отца. Щеки Гила зарделись от смущения и стыда. Он не смел даже взглянуть на стоящую перед ним женщину, такую гордую и высокомерную, которая, должно быть, жалеет и презирает его. Она заговорила, но не с ним, а с Рашасом. Смущение Гила было столь велико, что сначала он даже не понял, о чем говорит эльфийка. Но когда осознал, то поднял голову в немом изумлении.
– …Танис Полуэльф – один из величайших людей нашего времени. Весь Ансалон его знает и чтит. Каждый народ почитает его, причем включая эльфийский народ, сенатор. Гордые Соламнийские Рыцари почтительно склоняются перед ним. Всеми уважаемая Дочь Крисания из храма Паладайна в Палантасе считает его своим другом. В Торбардине король гномов зовет Таниса Полуэльфа братом…
Рашас кашлянул.
– Да, ваше величество, – сухо сказал он. – Я уже понял, что у Полуэльфа есть друзья и среди кендеров.
– Точно, есть, – холодно отозвалась Эльхана. – И он счастлив, что заслужил их уважение.
– На вкус и цвет… – губы Рашаса змеились ухмылкой.
Эльхана не стала ему отвечать. Она смотрела на Гила и хмурилась, как будто ей в голову внезапно пришла новая неприятная мысль.
Гил не понимал, что произошло, он был шокирован и очень нервничал. Услышать такую пылкую хвалу своему отцу из уст самой королевы Квалинести и Сильванести! Его отец – один из величайших людей нашего времени… гордые рыцари склоняются перед ним… король гномов зовет его братом… каждый народ почитает его…
Гил никогда не знал об этом. И никогда не задумывался о подобном.
Он вдруг заметил, что в комнате повисла непроницаемая тишина. Гилу стало ужасно неуютно, и он страстно желал, чтобы кто–нибудь произнес хоть слово. Юноша встревожился.
«Может, это я должен что–то сказать? – в панике подумал Гил, стараясь припомнить материнские уроки о королевских приемах. – Может, это я должен поддержать разговор?»
Эльхана внимательно разглядывала юношу. Прекрасные глаза, устремленные на Гила, смущали и лишали дара речи. Гил хотел было собраться с мыслями и сказать хоть что–то, но обнаружил, что голос не слушается его. Он переводил взгляд с сенатора на королеву и знал, что происходит что–то не то.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Драконы подземелий - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Драконы Повелительницы Небес - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Рождение Темного Меча - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Дары мертвых богов - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Драконы весеннего рассвета - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези