Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так себе (итал.).
36
Паста с томатным соусом.
37
«Я люблю Город Большого Яблока» (англ.).
38
Свадебная традиция, распространенная в Великобритании и в США, предписывает невесте использовать в своем свадебном наряде что-то новое, что-то старое, что-то позаимствованное и что-то голубое.
39
Лекарственное средство с успокоительным действием.
40
Американский комедийный сериал, транслировавшийся в 1974–1979 гг.
41
Американский комедийный сериал, транслировавшийся в 1969–1974 гг.
42
Американский комедийный сериал, транслировавшийся в 2001–2006 гг.
43
Вперед! (итал.)
44
«Кондитерская в замке» (итал.) – название кафе-кондитерской.
45
Приветствую (итал.).
46
Растворимый напиток.
47
Ваша земля (итал.).
48
Добро пожаловать (итал.).
- Мемуары везучего еврея. Итальянская история - Дан Сегре - Биографии и Мемуары
- Лермонтов - Алла Марченко - Биографии и Мемуары
- Генерал В. А. Сухомлинов. Воспоминания - Владимир Сухомлинов - Биографии и Мемуары
- Есенин. Путь и беспутье - Алла Марченко - Биографии и Мемуары
- Ахматова: жизнь - Алла Марченко - Биографии и Мемуары
- Опасный возраст - Иоанна Хмелевская - Публицистика
- Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары - Петр I - Биографии и Мемуары
- Терри Пратчетт. Жизнь со сносками. Официальная биография - Роб Уилкинс - Биографии и Мемуары / Публицистика
- Мемуары генерала барона де Марбо - Марселен де Марбо - Биографии и Мемуары / История
- Иуда на ущербе - Константин Родзаевский - Публицистика