Рейтинговые книги
Читем онлайн Жажда/water (СИ) - kissherdraco

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 180

Драко вышел из проема за портретом в коридор. Повернул налево и направился прямо к лестничному пролету. Чем быстрее он покончит с этим, тем быстрее сможет выкинуть из головы то, что он в принципе выполняет её просьбы.

Внезапно кто-то появился на верхней ступеньке, перегородив дорогу. И, как обычно это бывало при их встречах: они окинули его уничтожающими взглядами, а он одарил их презрительной ухмылкой. Исключительная неприязнь. Хотя, чего, на хер, он ожидал?

Как будто Драко не знал этого наперед.

— Что теперь, Поттер?

И очень быстро — почти мгновенно, едва осознав, что почти весь воздух вышел из легких — Драко почувствовал, как его отбросило к стене. А Поттер, схватив за ворот мантии, вдавливает его со всей силы в холодный камень стены.

— Какого черта, Поттер? — выкрикнул Драко, восстанавливая дыхание и прилагая все силы, чтобы оттолкнуть того на фиг от себя. Что он и сделал: Гарри отшвырнуло, сильно… но его успел поймать подоспевший — о, это, вообще, на грани фантастики — Уизли.

— Да что вы, мать вашу, хотите? — Малфой окинул их яростным взглядом, выхватывая палочку из одежды и оборонительно сжимая. Те двое тоже не пришли с пустыми руками.

Драко внутренне усмехнулся словам Грейнджер: — «Просто держись от них подальше и тебе не придется беспокоиться об этом».

О, да! В высшей степени забавно, если не учитывать тот факт, что он не испытывал никакой радости от того, что был прижат к стене.

— Мы хотим увидеть Гермиону, — прорычал Рон. Гарри, выровняв равновесие, встал рядом с ним.

— Или мы можем просто спросить у тебя, — выплюнул Гарри. — Я больше, чем уверен, что ты, мать твою, в курсе, не так ли, Малфой? — добавил он, снова толкая его к стене. Жестко.

Драко снова отбросило к стене, как только руки Гарри уперлись в его грудь.

— Не смей, бл*, прикасаться ко мне, Поттер! — прорычал он, мгновенно выпрямившись и сделав несколько шагов вперед.

— Гарри, прежде поговорим с Гермионой, — предупредил Рон, оттаскивая его назад и одаривая Драко злым взглядом.

— Заткнись, Рон! — воскликнул Гарри. — Какого черта ты меня удерживаешь?

— Разберемся с ним позднее, приятель, — объяснил тот в ответ. — Но сначала поговорим с ней…

— О, ну, мать вашу, — Драко вклинился в их диалог, закатывая глаза, — прямо долбанные Мистер и Миссис Спешим-На-Помощь. А вот скажи мне, Уизли, он все еще старается сохранить в тайне вашу связь?

— Заткнись на хер, Малфой, — Рон начал закипать. — Я больше, чем уверен, что ты имеешь к этому отношение. Поэтому будь уверен, я буду первый в очереди, чтобы выбить твою гребаную…

— Потрясающе, — кивнул Драко, искривляя верхнюю губу. — Тогда подскажи мне, чего это ты так разволновался?

М-да, это был довольно бессмысленный вопрос. Зачем выводить его из себя, нарываясь на обвинения? С каждым разом они становились все более меткими. С каждым разом его все больше тянуло только ответить им — Да! Да! Это все гребанная правда: и что, мать вашу, вы собираетесь предпринять?

Но, помимо всего прочего, довести Поттера — значит получить малую, но всё же долю своего наказания.

Рон выставил пару туфелек перед собой.

Очередной подарок от услужливой памяти. Ее туфли. Закинутые в угол девчачьего туалета. Грязные, убитые на нет — как напоминание, что ее пнула по ребрам та самая сучка, которую он не принял в расчет.

Он стиснул зубы.

Просто необходимо выдать комментарий. Едкий, насмешливый комментарий. Только бы сохранить хладнокровие.

— О, Уизли, ты снова воспользовался дамской комнатой?

И что, на хер, это было такое? Что, бл*, это было? Получить самый ощутимый за все время пинок от своей собственной глупости и с ужасом осознать, что он только что…

— Как, черт возьми, ты узнал, что их нашли в девчачьем туалете? — переспросил Гарри, действительно опешив. И таким вопросительно-шокированным тоном.

Молчание. Чёрт. Какое, на фиг, молчание? Слова. Он не мог ничего ответить.

Драко открыл, было, рот.

— Какого хера ты с ней сделал? — Рон грозно сдвинул брови; тон голоса стал низким, с более угрожающим оттенком, чем ему приходилось слышать когда-либо прежде.

Драко выпрямился.

— Да ни хера я не сделал! Она просто упомянула, что оставила их там. — Да. Так уже лучше. Это возвращает его в игру.

— Ты лжешь, Малфой! — выкрикнул Гарри.

Или, вероятно, нет. Но это его и не удивило.

— Ты так считаешь? — откликнулся Драко. — А ты не думаешь, что просто злишься из-за того, что она не сказала тебе о своем плохом самочувствии прошлой ночью?

— Кажется, ты просто упустил важную деталь, — прорычал Гарри. — Хотя это и не удивительно. Для такого убогого недоноска, как ты.

— Да неужели?

— Взгляни на них, Малфой, — Гарри звучно выдохнул, забирая туфли из рук Рона и выставляя их перед собой. А затем бросил их на пол. — А теперь еще раз: что, мать твою, ты сделал с ней?

— Ничего.

— Не лги нам! Не смей, бл*, лгать о…

— А что я должен сказать? — лицо Драко перекосило от переполнявших его чувств злости, безнадежности, глупости; от неожиданности подобной встречи лишь заступив за проклятый проход за портретом. Он крепче перехватил свою палочку. — Хватит втягивать меня во все грёбанные проблемы, возникающие у вас с Грейнджер. И хватит искать виновных. Если у тебя есть доказательства, Поттер, дерзай! А так — освободите меня от необходимости копаться в грязном белье вашего трио. Не мое это призвание — возиться в дерьме, ясно?

Драко всегда был хорош в искусстве лжи. Если правда не придавит его своим грузом.

— Я тебе говорил, помнишь? — резко возразил он, — Я говорил, что мы, в конце концов, докопаемся до сути. И вот оно доказательство, Малфой! Такое же, до хера, твердое, как чертов гранит, ты идиот. Теперь ты не можешь отрицать. Ты не можешь, мать твою, и дальше притворяться и надеяться, что мы не заметим! Гермиона — наша лучшая подруга. И ты думал, что мы не выясним?

— О, и что же вы выяснили? — Драко не мог не заметить, что был почти на грани. Почти — потому что в голове в данный момент крутилось слишком много всего для того, чтобы сорваться. А вот удерживать язык за зубами становилось все труднее.

Рон подхватил речь Гарри.

— Я тебя предупреждал. Предупреждал, что если ты, хоть как-нибудь испортишь ей вечер, ты заплатишь. И, похоже, именно это ты и сделал…

— О, захлопни свою грязную пасть, Уизли, — насмешливо прервал Драко. — Ты порешь всякую хрень и знаешь это. Как будто я мог бы причинить вред этой суке. По крайней мере, физически. У меня свои принципы.

— Что-то я в этом очень сомневаюсь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 180
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жажда/water (СИ) - kissherdraco бесплатно.

Оставить комментарий