Рейтинговые книги
Читем онлайн Вторая родина - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 111

И тем не менее отсутствие каких бы то ни было признаков жизни вокруг Скального дома вызывало большую тревогу. С верхушки дерева не видно было никаких дымов над огородами.

Тогда Гарри Гульд высказал еще одну догадку: не дождавшись прибытия «Ликорна» к намеченному сроку, обе семьи добровольно покинули Новую Швейцарию.

— И каким же образом? — спросил вполне резонно Фриц, хотя ему очень хотелось верить в такую возможность.

— На борту корабля, — ответил капитан, — например, одного из тех, который должен прибыть на остров из Англии, или любого другого, случайно оказавшегося у его берегов…

Это предположение стоило, пожалуй, принять во внимание, однако были серьезные основания считать, что Новую Швейцарию пропавшие оставили не по этой причине.

— Что ж, продолжим разведку далее, — предложил Фриц.

— Продолжим! — согласился Франц.

Фриц уже собирался спуститься, когда его остановил возглас Дженни:

— Дымок!.. Кажется, я вижу над Скальным домом дымок!

Схватив подзорную трубу, Фриц повернулся к югу, и в течение минуты глаз его не отрывался от окуляра.

Дженни не ошиблась. Сквозь густую листву пробивался дымок, становясь все гуще и отчетливее на фоне скал, прикрывавших Скальный дом сзади.

— Они там! Там!.. — закричал Франц. — И мы должны быть рядом с ними!

В этом никто теперь не сомневался. Все мгновенно воспряли духом, забыв разом тревожную обстановку в Соколином Гнезде: пустые стойла, разгром в летнем доме… Но трезвый ум капитана Гульда столь же быстро развеял эйфорию: дымок свидетельствует о том, что Скальный дом обитаем, но ведь там могут быть и грабители… Самое благоразумное — приблизиться осторожно. Поэтому лучше пробираться не по аллее, ведущей к Шакальему ручью, а через поля, скрываясь за холмами, и так подойти к мостику незамеченными.

Когда все уже приготовились уходить, Дженни, опустив подзорную трубу, вдруг сказала:

— И все же оба семейства — на острове. А доказательство тому — флаг, развевающийся на Акульем острове.

Как же они до сих пор не обратили внимание на это! Действительно, над островком как ни в чем не бывало продолжал развеваться красно-белый флаг Новой Швейцарии! Значит, Уолстон, Церматт, их жены и дети на острове? А может быть, флаг оставили по привычке?

Никому не хотелось спорить по этому поводу. В конце концов все выяснится через час… в Скальном доме.

— Идемте! Идемте! — заторопил всех Франц, направляясь к лестнице.

— Стойте! Стойте! — сказал, вдруг понизив голос, боцман.

Забравшись на балкон и раздвинув зелень, он выглянул наружу, открыв вид на бухту Спасения. Встревоженный чем-то, он тут же отпрянул назад.

— Что там?.. — спросил Фриц.

— Дикари! — ответил Джон Блок.

Глава XXIX

Друзья строят предположение и ищут решение. — Выстрел из пушки с Акульего острова. — Обследование берега. — Пирога туземцев выручает путешественников.

Было половина третьего пополудни. Жаркие солнечные лучи, почти отвесные в это время, с трудом проникали сквозь густую листву манглии. Фриц и вся остальная компания скрылись за ней, чтобы спрятаться от дикарей, высадившихся на берег.

Группа из пяти человек, полуобнаженных, с черной кожей, какая обычно и бывает у туземцев Западной Австралии, вооруженных луками и стрелами, быстро шла по аллее.

Конечно, это не все туземцы, захватившие берег. Но что же стало с господином Церматтом и остальными? Успели они убежать или погибли в неравной схватке? Действительно, как заметил Джон Блок, число прибывших на остров туземцев не ограничивалось полудюжиной. Иначе с такой малостью господину Церматту, двум его сыновьям и господину Уолстону было бы нечего делать. По-видимому, высадился целый отряд, прибывший на Новую Швейцарию на флотилии пирог. Сейчас эта флотилия стоит скорее всего в бухте рядом со шлюпкой и шаландой колонистов. И если ее не заметили с высоты манглии, то виноват в этом выступ, закрывающий бухту Спасения…

Но где же тогда находятся семьи Церматт и Уолстон? Если их нет ни в Соколином Гнезде, ни в его окрестностях, не следует ли из этого, что дикари захватили колонистов в плен и у бедняг не было ни времени, ни возможности найти убежище в какой-либо из ферм… или, что самое страшное… вдруг туземцы уже расправились с ними?

Теперь все понятно: и разгром в Соколином Гнезде, и опустошение территории между Лебяжьим озером и побережьем!.. Несчастными и подавленными чувствовали себя Дженни, Фриц и Франц… Как и Джеймс, его жена и сестра… Под угрозой оказалась надежда, еще недавно такая реальная, встретить и обнять наконец своих родных и друзей… В то время как Гарри Гульд с боцманом не выпускали из поля зрения дикарей, женщины дали волю слезам и отчаянию…

И вот последняя гипотеза: может быть, обе семьи скрылись на западе, в той части острова, которая находится по ту сторону Жемчужного залива?.. Если они заметили издалека приближение пирог к бухте Спасения, то им хватило, наверное, времени, погрузив на телегу провизию и оружие, пуститься наутек… Но никто не осмеливался в это поверить!..

Гарри Гульд и Джон Блок продолжали следить за приближающимися дикарями.

Может быть, они собираются войти снова во двор и проникнуть в жилище, уже разгромленное и разоренное?.. В таком случае может быть обнаружена и дверь, ведущая на винтовую лестницу. Но дикарей всего пятеро. Когда они поднимутся один за другим, их легко будет ошеломить, а потом перебросить через перила вниз, с высоты сорока — пятидесяти футов…

— Если после такого кульбита, — проговорил боцман, — у них останутся целыми ноги, чтобы дойти до Скального дома, значит, они происходят не от обезьян, а от кошек!

Между тем пятерка достигла конца аллеи и остановилась. Фриц, Гарри Гульд и боцман насторожились: что собираются дикари делать в Соколином Гнезде?.. Если раньше Воздушный замок ускользнул от их внимания, то не удастся ли им обнаружить его теперь, а заодно и тех, кто в нем прячется? И тогда они приведут подмогу, а справиться с сотней туземцев Фриц и его друзья не смогут…

Миновав прогалину, дикари обошли забор. Трое из пяти проникли во двор, зашли под навес и тотчас вышли, прихватив рыбацкие принадлежности.

— Однако эти негодяи не церемонятся! — с негодованием прошипел боцман.

— На берегу их ждет лодка, значит, они решили ловить рыбу вдоль берега, — заметил Гарри Гульд.

— Сейчас мы это узнаем, мой капитан, — сказал боцман.

Трое туземцев подошли к ожидавшим их товарищам, и все вместе повернули на узкую тропку, окаймленную терновником, и стали спускаться по правому берегу ручья Соколиного Гнезда к морю. Они оставались в поле зрения еще некоторое время, пока не достигли поворота русла к Фламинговому болотцу. Свернув налево, дикари скрылись из виду. Скоро они подойдут к берегу и тогда опять окажутся в зоне видимости. Там туземцев скорее всего ждет лодка для рыбной ловли вблизи Соколиного Гнезда.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вторая родина - Жюль Верн бесплатно.
Похожие на Вторая родина - Жюль Верн книги

Оставить комментарий