Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмилия пристально посмотрела на него:
— Ты сказал: «И Фред»?
— Нам точно известно, что герцог Кардиган был связан с Дже-ту узами крови, — пояснил Винсент.
— Ничего себе! — воскликнула сестра. — А я и не знала.
— Это ты выкрала из Архива документы, касающиеся Дже-ту? — сурово спросил Леон.
— Ну почему выкрала? — Эмилия насупилась.
Близнец не стал дослушивать:
— Вернешь все, до последней бумажки, — строго приказал он.
Сестра насупилась:
— Ладно.
— Продолжай, пожалуйста, дальше, — попросил близнец более спокойным тоном.
— Я по-прежнему не знала, что связывает герцога с генералом, но знала, что за Тууром, кроме меня, еще кто-то следит, и также я знала, кто такие эти Дже-ту. А потому приказала усилить наблюдение и, как показали дальнейшие события, не напрасно.
— Ты могла предотвратить убийство Туура? — спросил Винсент.
— Как? Ведь ни время, ни места мне известно не было. Точнее, узнала я об этом, когда было слишком поздно.
— Что это значит?
— Я приказала своим людям, если они упустят хоть одного из тройки Кардиган — Фредерик — Туур, докладывать мне в любое время суток. И как-то вечером, скорее даже ночью, это случилось. Они упустили Фредерика.
— Что ты сделала? — быстро спросил Ланс, чувствующий, что стоит на пороге разгадки тайны.
Эмилия не без юмора посмотрела на него.
— Прежде всего, я попыталась понять, что он задумал и где может находиться.
— И отправилась в дом Туура, — небрежно бросил Ланселот. — Ты застала его?
— Нет, но застала кое-кого другого.
Сестра так посмотрела на Ланса и Винсента, что глаза Леонарда подозрительно прищурились.
— И кого же? — осведомился близнец.
— Их, — ткнув пальцем в братьев, сообщила сестра.
— Что-о?
— Успокойся, Леон, генерала убили не мы, — заверил Винсент. — К нашему приходу все было уже кончено.
— К моему тоже, — вставила сестра. — Я хотела порыться в вещах генерала, но вы мне помешали.
— Это тебя я видел... и слышал? — тихо спросил Ланс.
— Меня.
— А вы-то что там делали? — несколько растерянно обратился Леонард к Винсенту.
— Мимо прогуливались, — буркнул брат.
Близнец заинтересованно посмотрел на него, но настаивать на объяснениях не стал:
— Допустим. Тогда получается, что Туура убил Фредерик.
— Он самый, — подтвердила сестра. — По приказу отца. Хотя я до сих пор не понимаю, за что?
Братья быстро переглянулись.
— К генералу попал документ, доказывающий связь старого Кардигана с Дже-ту, — пояснил Винсент.
— И он его шантажировал, — догадалась сестра. — Но, сама по себе, такая связь не преступна.
Она хотела еще что-то сказать, но Ланс ее перебил:
— Зато крайне предосудительна. К тому же, генерал курировал официальное расследование дела Лоуна. Скорее всего, он обвинил герцога в убийстве племянника. И поскольку тот поддался шантажу, сделал вывод, что прав.
— Дядя мог пойти на взятку, либо действительно пытаясь скрыть свое преступление, либо пытаясь покрыть кого-то другого, того, кого он не хотел выдавать.
Ланс поднял на сестру недоуменный взгляд:
— Что ты этим хочешь сказать?
Ответил ему Леонард:
— То, что Лоуна убил Фредерик, также связанный с Дже-ту.
В комнате воцарилась тишина.
— И ты так долго молчала? — только и смог вымолвить Винсент.
— Поняла это я значительно позже, и отталкиваясь совсем от других фактов.
— Так рассказывай же, рассказывай! — воскликнул Ланс.
— После убийства Туура и встречи с вами в его доме, я совсем запуталась. И стала подозревать еще и вас.
— Очень оригинально, — вставил Ланс.
— Уж как есть. Но не успела я что-либо предпринять, как был убит герцог, и в его смерти обвинили Ланселота. Это еще больше сбило меня с толку, поскольку я была склонна считать, что вы двое действуете вместе с дядей и Фредериком. Потом вы благополучно сумели покинуть столицу и укрыться, но я к тому времени уже плотно «вела» вас, и от меня вам ускользнуть не удалось.
Ланс хмыкнул и посмотрел на Винсента:
— И она знала. Похоже, нас с тобой окружают сплошные доброхоты... И ты не раскрыла нашего местопребывания?
— Нет, вместо этого я послала людей убить вас.
Ланс побледнел.
— Но ведь это не они меня...
— Они, Ланс, они, — мягко сказал Леонард. — Я не подал вида, но был очень удивлен, когда ты мне рассказал о своем ранении. Тогда, в лесу, мы отыскали ваше убежище уже после того, как вы его покинули.
Ланс вскочил, и, как зверь в клетке, принялся ходить от одной стены к другой:
— Так этих подонков послала ты! Ты... ты... — от переполнявшего его гнева он даже не мог подобрать обидного ругательства.
Эмилия виновато наблюдала за ним:
— Прости меня, Ланселот, я ведь была уверена, что ты убийца. К счастью, у меня ничего не получилось.
— Где ты была в день убийства герцога? — спросил ее Винсент.
— С утра, во Дворце, а ближе к обеду выехала в город.
— Где тебя застало сообщение о смерти дяди?
— В городе. Во Дворец я прибыла позже всех.
Это не соответствовало рассказу Фредерика, но никто не стал указывать на противоречия.
— Продолжай, — попросил Леонард.
— Из отряда, посланного по ваши души, вернулось только несколько человек, от которых я узнала, что задание выполнено лишь наполовину и устроила собственную охоту на Винсента. Но он все же ускользнул. Надо сказать, что с остальными нашими я не контактировала, и потому прошло немало времени, прежде чем я начала подозревать, что и Ланс уцелел. На эту мысль меня натолкнуло отсутствие каких-либо сведений об обнаружении его тела. Я проделала известную мне часть пути, каким уходил от преследования Винсент, и нашла раненого брата в Миссии Единого Творца. Брат был практически беспомощен, и я решила последить за ним. Вел ты, Ланс, себя образцово, не пытался с кем-либо связаться и, казалось, был озабочен исключительно собственным здоровьем. Я ожидала другого поведения и потому была несколько озадачена. Еще больше ты удивил меня, когда по выздоровлении отправился в Долину Идола, к Торикс.
— Ты следила за мной до самой Долины?
— И в Долине тоже.
— Так ты прошла Пещеру Снов?
— Едва ли не одновременно с тобой.
— Странно, что я ничего не заметил. Между прочим, как тебе далось прохождение пещеры?
— А в чем дело?
— В тот раз я одолел ее играючи. Возможно, это как-то связано с твоим появлением. Если так, то в будущем лучше ходить там парами.
— Тебе просто повезло проскочить раньше, чем все началось. А вот мне досталось за двоих. До сих пор не понимаю, как я вырвалась оттуда.
Глаза сестры наполнились ужасом, но она быстро взяла себя в руки.
— В Долине я тебя потеряла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Стихия Перемен (СИ) - Колесник Андрей Александрович - Фэнтези
- Новая раса - Константин Константинович Костин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Разбитое Стекло - Тамора Пирс - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези
- Трактирщик и Владычица ночи - Лучан Борисов - Фэнтези
- Не будите спящего кота (СИ) - Андрей Тимановский - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези