Рейтинговые книги
Читем онлайн Исследователи Гора - Джон Норман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 114

Вождь снова указал на Тенде. Кису упрямо мотнул головой.

– Идем, – шепнул Айари, не разжимая губ.

Я кивнул. Мы встали и двинулись к берегу, расталкивая толпу. Вождь что-то кричал нам вслед, но мы не оглядывались.

Мы столкнули каноэ на воду, прыгнули в него и поспешили прочь.

38. ЧТО УВИДЕЛ В ЛЕСУ АЙАРИ

Айари вернулся к костру и с тревогой в голосе спросил:

– Дженис здесь?

– Конечно, – ответил я. – Где же ей быть?

Дженис и Элис удивленно подняли головы.

– А в чем дело? – спросил Кису.

– Мне показалось, я только что видел ее в лесу. Ты не посылал ее за дровами?

– Нет. – Я вскочил на ноги. – Покажи, где она тебе померещилась.

– Здесь, – сказал Айари несколько мгновений спустя, указывая в просвет между деревьями.

Мы огляделись. Я сел на корточки и осмотрел блестевшую в лунном свете поляну.

– Следов не видно.

– Наверное, – предположил Айари, – это был мираж. Игра света и тени.

– Наверное, – подтвердил я.

– Возвращаемся в лагерь? – спросил он.

– Да.

39. ЗА НАМИ НИКТО НЕ ГОНИТСЯ

– Смотрите, – сказал Айари, – еще одна деревня.

За последние шесть дней мы миновали два селения, и оба раза туземцы угрожали нам с берега, потрясая копьями. Нечего и говорить, что мы старались держаться середины реки и грести как можно быстрей.

– На берегу только женщины и дети, – продолжал Айари. – Кажется, нас приглашают в гости.

– Приятно встретить дружественную деревню, – улыбнулась Элис.

– Гребем к берегу, – сказал Айари. – Может быть, удастся раздобыть овощей и фруктов и узнать что-нибудь о Шабе.

– Как я хочу заночевать под крышей, – вздохнула Дженис. По ночам, около двадцатого ана, в джунглях начинался дождь, от которого мы промокали до нитки. Мы повернули каноэ к берегу.

– Интересно, где их мужчины? – спросил я.

– Хороший вопрос, – мрачно произнес Кису. До берега оставалось не больше сорока ярдов.

– Суши весла! – крикнул Айари.

Я тоже увидел мужчин. Они прятались в прибрежных кустах.

– Разворачивай! – гаркнул Кису. – Скорее! Прочь отсюда!

Как только стало ясно, что мы передумали причаливать, толпа женщин и детей расступилась, и десятки мужчин с воинственными криками помчались к воде, размахивая копьями, щитами и пангами. Некоторые бросились догонять нас вплавь. Один доплыл до самого каноэ, и я треснул его веслом.

– Быстрей! – кричал Кису.

Мы оглянулись, ожидая увидеть погоню, но туземцы не спустили лодок на воду.

– Нас никто не преследует, – сказал Айари.

– Наверное, – предположила Элис, – нас просто хотели напугать.

– А по-моему, – задумчиво сказал Айари, – они хорошо знают эти места и боятся идти на восток по реке.

– Похоже, – кивнул я.

– Что будем делать? – спросил Айари.

– Двигаться дальше, – твердо ответил Кису.

40. ТЕНДЕ ГОВОРИТ С КИСУ

Я смотрел на звезды, слушал шорохи джунглей и тихое потрескивание дров в костре.

Тенде стояла на коленях, склонившись над Кису. Доносились звуки поцелуев. Руки девушки были спутаны за спиной; конец веревки тянулся к дереву, служившему невольничьим шестом. Лодыжки девушки тоже были связаны.

Дженис и Элис уже спали. Я не стал связывать их на ночь.

– Хорошо, рабыня! – Кису схватил девушку за волосы и пригнул ее голову к себе. – Молодец!

Спустя некоторое время он отпустил ее голову. Девушка прижалась щекой к его животу.

– Я так хочу нравиться тебе, господин! – прошептала она.

– Ты мне нравишься.

– Я так люблю тебя, господин!

– Ты – дочь моего заклятого врага Аибу.

– Нет, господин! Я – твоя покорная любящая рабыня!

– Может быть.

– Ты думаешь, я не такая покорная, как Дженис и Элис, мои белые сестры?

– Не знаю, – сказал Кису. – Трудно судить о таких еещах.

– Я такая же, как они! Я тоже рабыня, жалкая и беспомощная.

– Но ты – черная, – возразил Кису.

– Это не имеет значения! – воскликнула девушка. – Я такая же женщина, как они, и так же, как они, люблю своего господина.

Кису молчал.

– Ты ненавидишь меня, господин?

– Нет.

– Я нравлюсь тебе? Ну хоть чуточку?

– Может быть.

– Я люблю тебя!

– Правильно.

– Неужели ты совсем не веришь мне? – упавшим голосом спросила Тенде.

– Не знаю. Это от меня не зависит.

– Странно, – сказала она. – Белые рабыни привольно спят рядом со своим господином, а я связана по рукам и ногам, хотя я люблю тебя не меньше, чем они – его.

Кису молчал.

– Почему, господин?

– Потому что я так хочу.

– Как мне убедить тебя в моей любви? Как завоевать твое доверие?

– Хочешь, чтобы я выпорол тебя плетью?

– Нет, господин.

Кису повернулся, схватил ее за плечи и опрокинул на спину.

– Девушка просит господина о самой малости – развязать ее и позволить ей спать у его ног. Ты думаешь, я хуже, чем белые рабыни?

– Нет, – сказал он. – Ты не хуже и не лучше. Все вы, рабыни, одинаковы.

– Но связана только я!

– Да.

– Господин, может быть, ты развяжешь мне хотя бы лодыжки?

– А-а! – рассмеялся Кису. – Какая же ты хитрая рабыня, Тенде!

Без лишних слов он овладел ею. Закончив, он не стал снова связывать ей ноги.

– Почему ты решил сжалиться надо мной?

– С чего ты взяла? – удивился Кису. – Просто мне надоело возиться с веревками. На рассвете я опять захочу тебя.

– Да, господин, – радостно засмеялась Тенде и свернулась клубочком у его ног. Вскоре они оба уснули.

41. СЕТЬ В РЕКЕ

– Осторожней! – воскликнул Айари. Прямо перед нами возникло препятствие – сплетенная из лиан сеть перегораживала реку.

– Рубите сеть! – крикнул Кису.

В тот же миг сзади донеслись крики. Мы обернулись. В двух сотнях ярдов от нас с обоих берегов на воду спускали каноэ.

– Рубите сеть! – повторил Кису.

Айари выхватил нож и что было силы ударил по сетке. Мы с Кису развернули каноэ боком к сети и тоже принялись рубить ее пангами.

Крики приближались.

Скрытая под водой ловушка приводилась в действие двумя плетеными канатами. Канаты крепились по обоим берегам к бревнам, которые лежали на замаскированных помостах. Если бревна повернуть – сеть натянется и перегородит реку. Мы и не заметили, как кто-то подал условный cигнал.

Острая сталь наших клинков перерубила толстые лианы.

– Прорываемся! – крикнул Кису. Мы втиснули каноэ в образовавшееся отверстие. Мимо просвистело и упало в воду копье.

– Вперед! – кричал Кису. – Быстрее на весла, если вам дорога жизнь!

42. МЫ ПОКИДАЕМ ДЕРЕВНЮ НОЧЬЮ

– Тэрл! – прошептал Айари.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исследователи Гора - Джон Норман бесплатно.
Похожие на Исследователи Гора - Джон Норман книги

Оставить комментарий