Шрифт:
Интервал:
Закладка:
119
… он не пожелал остаться… пригласил Гобрия разделить с ним трапезу. — Относительно мотивов, которыми руководствовался в этом случае Кир, один из прежних комментаторов Ксенофонта заметил: «Намерением Кира было либо уберечь своих от заражения изнеженностью и роскошью, либо же показать Гобрню образец персидского образа жнзни и дисциплины» (примечание Б. Вейске ad locum в издании «Киропедии» 1798 г.).
120
…шерсть… — Это слово, отсутствующее в рукописи D, исключается из текста Л. Диндорфом.
121
…они были далеки от грубости… от стремления оскорбить друг друга. — Как в ряде других случаев, так и здесь, при описании персидских обедов, образцом для Ксенофонта могли быть идеальные обычаи спартанцев. Ср. описание совместных спартанских трапез у того же Ксенофонта в «Лакедемоиской политии» (гл. 5) и у Плутарха 3 «Ликурге» (гл. 10 и 12).
122
… своих будущих боевых товарищей. — Очевидно, сотрапезниками Гобрия были не только сам Кир и его ближайшие друзья, но и менее привилегированные воины, однако всем прислуживали одинаково; ср. выше, II, I, 30.
123
… кадусии, племя многочисленное и храброе… — Исторические кадусии обитали к юго-западу от Каспийского моря и были северными соседями мидян. Ксенофонт делает их соседями ассирийцев, владения которых будто бы отделяли кадусиев от мидян и персов (см. ниже, § 26),
124
… ибо он пытался их поработить. — Саки жили на восток от гирканцев, в области между Каспийским морем и Сыр-Дарьей. По Ксенофонту, они, как и кадусии и гирканцы, были соседями ассирийцев и тоже были отделены владениями последних от мидян и персов (см. ниже, § 26, ср. также III, 11).
125
… отдайте магам часть, причитающуюся богам… — Ср. выше, IV, V, 14 и прим.
126
… через тридцать дней. — Это выражение, как и встречающееся дальше «через тридцать лет» (VIII, IV, 27), употреблено в таком же ироническом смысле для определения неопределенно долгого срока (тридцать — круглое число), как и латинское «ad calendas graecas».
127
… как вы говорите… — Выше, в соответствующем месте (V, II, 25 сл.), об этом ничего не было сказано.
128
… к тем самым племенам, которые… враждебны ассирийскому царю — Имеются в виду кадусии и саки (ср. выше, V, II, 25 сл.).
129
…и чтобы привезти лестницы для штурма крепости… — Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.
130
… чтобы они привели войско и доставили лестницы… — Эти слова исключаются из текста И. Пантазидесом.
131
… захваченных ранее воинов Кира. — Имеются в виду перехваченные Гадатом гонцы (см. выше, § 16), но, может быть, и другие какие-нибудь воины Кира, которые могли попасть в плен к Гадату при первых столкновениях (§ 15).
132
… пав перед ним ниц… — Ср. выше, IV, IV, 13 и прим.
133
… исполниться радости. — Слово с которым Гадат обращается к Киру, соответствует нашему «здравствуй», но буквально оно означает «радуйся»; в своем ответе Кир обыгрывает именно это буквальное значение, и потому обращение Гадата пришлось перевести тоже буквально.
134
… перед этими своими соседями. — Имеются в виду кадусии, саки и гирканцы.
135
…превзойти причиняющих нам зло — злом, а оказывающих нам благодеяния — благодеяниями… — Один из основных этических принципов, исповедуемых Ксенофонтом и его героями. Ср., кроме данного места, молитву Кира выше (V, I, 29), а также характеристику Кира Младшего в «Анабасисе» (I, 9, 11).
136
…и притом так искалеченному? — Гадат был оскоплен; см. выше, V, II, 28, и III, 8.
137
… ночью… походная колонна разрывается… — Те же мысли развивает Ксенофонт в «Анабасисе» (VII, 3, 37 сл.), причем рекомендуемая им манера движения здесь объявляется «эллинским обычаем».
138
… персидских пельтастов и лучников… — Поскольку ранее говорилось, что все персидские воины Кира получили тяжелое вооружение (см. II, I, 9—19), то упомянутые здесь пельтасты и лучники должны быть причислены к тем дополнительным войскам, о затребовании которых Киром из Персии сообщалось в IV книге (IV, V, 16 сл.). Однако о прибытии этих войск говорится лишь много позже, в V, V, 3 сл., что должно быть отнесено на счет авторского недосмотра.
139
… ночные стражи следует назначать… краткими и частыми… — Сходные советы относительно частой смены ночных караулов дает и Эней Тактик (тоже писатель IV в. до н. э.) в трактате «О перенесении осады» (22, 4–6).
140
… знать имена своих командиров… — На основании этого пассажа позднейшая античная традиция утверждала, что Кир знал имена всех своих воинов — не одних только командиров, как значится у Ксенофонта (ср. Plin. N. h., VII, 24, 88; Quinti-lian., Jnst. or., XI, 2, 50; Valer. Max., VIII, 7, ext. 16).
141
… «Пусть кто-нибудь нарубит дров». — Примеры таких «безличных» приказаний можно найти в комедиях Аристофана (см., например, Acharn., 805; Veepae, 529 и 860; Thesm., 238 и 265).
142
… как будто после бури в надежную гавань… — О «морских» сравнениях у Ксенофонта ср. выше, прим. 3 к кн. IV.
143
… твоим друзьям… — Под этими последними понимаются не личные друзья Кира, а дружественные ему племена кадусиев, саков и гирканцев; см. выше, V, III, 20 слл.
144
… либо детей… — Эти слова добавлены в текст В. Гемоллем.
145
… нас немного. — См. выше, V, III, 5 слл.
146
… ему надо… подготовиться к сражению с тобой… — См. выше, V, III, 6.
147
… границ Сирии… — Здесь, как и в ряде других случаев, под Сирией разумеется та же Ассирия; ср. V, V, 24; VI, II, 19, 22; VII, III, 15; V, 31; VIII, 3, 24.
148
… в соответствии с распоряжением Кира. См. выше, IV, V, 31.
149
… и было видно, что он плачет. — Вообще слезы не считались у древних признаком слабости; в «Киропедии» в соответствующих местах показаны плачущими люди сильного характера — Тигран (III, I, 7), Гадат (V, IV, 31) и даже сам Кир (VII, III, 8 и 11). Таким образом, не слезы сами по себе, а скорее причина, вызвавшая их, изобличает здесь слабость натуры Киаксара.
150
Он велел постелить для Киаксара несколько мидийских ковров… — Эта деталь также введена в рассказ не случайно: подстилать под себя при сидении на земле ковры — по Ксенофонту, признак изнеженности. Ср. Hell., IV, I, 30.
151
… [От стыда] провалиться сквозь землю… — образное выражение, встречающееся у Ксенофонта довольно часто; ср. ниже, VI, I. 35, и Anab., VII, 1, 30; 7, 11.
152
… мои рабы… — Рабами Киаксар презрительно называет здесь своих подданных — мидян. Это слово не следует, таким образом, понимать буквально; ср. также метафорическое, хотя и с другим оттенком, употребление этого слова выше, в речи Гобрия, IV, VI, 2.
153
… что огорчило бы нас всех. — Кир намекает на возможность мятежа и покушения на жизнь Киаксара.
154
… начнем с моего назначения в командующие… — Кир имеет в виду свое назначение в командующие персидским войском, которое было послано на помощь Киаксару; см. выше, I, V, 4 слл.
155
… вместе пожали плоды удачного дела… — См. выше, IV, I, 10 слл.
156
Их крепости теперь в наших руках… — См. выше, V, IV, 51.
157
Убеждение, что ими пренебрегают, делает хороших воинов малодушными, а дурных — более наглыми. Аналогичную мысль высказывает у Саллюстия (римского писателя I в. до н. э.) в его «Югуртинской войне» (31, 28) народный трибун Гай Меммий.
158
… все союзники… — Имеются в виду не все, конечно, воины, а лишь командиры отрядов: ср. выше, V, V, 43
159
…относительно роспуска войска— Эти слова исключаются из текста А. Хугом.
160
… отделение от основных сил… не пошло нам на пользу. — Имеется в виду неудача, постигшая кадусиев при набеге на земли близ Вавилона; см. выше, V, IV, 15 слл.
161
…этого торжественного собрания. — Торжественным собранием, какое бывает лишь по случаю большого общего празднества, называет оратор войско мидян и их союзников, продолжая таким образом начатое сравнение нынешней его походной жизни с праздником.
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Притчи. Большая книга. Мудрость всех времен и народов - Коллектив авторов - Античная литература / Фольклор
- Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп - Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Метаморфозы, или Золотой осел - Луций Апулей - Античная литература
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература