Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если вы дадите нам возможность поближе ознакомиться с проблемой, мы, возможно, сумеем предложить вам более или менее разумное решение, – резко сказала она.
– По-моему, не стоит настаивать на эвакуации, – откликнулась Виктория. – Оставшиеся в живых обитатели Эревона сами должны решить, покидать им пещеру или нет.
– А вдруг они это и сотворили? – спросил Лоуэлл.
– Эревонцы подозревают, что это сделали мы. — Софи провела рукой по волосам. – Считают, что мы им мстим, пытаемся выжить из пещеры. Мы подозреваем их, они – нас. Дайте нам шанс выяснить, что там творится – насколько мы способны это сделать. Мы постараемся понять, естественный это процесс или… вернее, нормальный или нет. Может, это сезонный цикл. Может, “Теваке” пытается установить смену дня и ночи в соответствии с временами года. Или же это вызвано эксплуатационными причинами…
– Возможно, – вмешалась Виктория, – это зависит от нашего расстояния от Солнца… или другого светила. – Она коротко рассмеялась и пояснила: – У меня в школе был друг, и он обожал фильм “Безмолвный побег”.
– Я помню! – неожиданно сказала Мариан. – Это про садовника и последние деревья. Интересный фильм, хотя и с несколько запутанной моралью. – Увидев их реакцию, она приподняла белоснежную бровь: – Надо же мне было о чем-то разговаривать с внучатыми племянниками и племянницами, кроме их успехов в учебе.
– А что вы думаете по этому поводу, доктор Морган? – спросил Лоуэлл, заметив Моргана первым из всех. Не исключено, что он способен видеть через аргиллит, с мрачной иронией подумал Морган. – Может это явление быть нормальным?
Морган замялся. В общем-то он верил в разумность этих людей – и, что более важно, в их здравый смысл.
– Если бы я заметил такое неожиданное отклонение в одном из своих экспериментов, меня бы это очень встревожило. Проблема любой сложной системы, вроде замкнутой системы жизнеобеспечения, заключается в тесной взаимосвязи различных параметров. Если один из параметров внезапно меняется, он начинает влиять на остальные. То, что параметры окружающей среды были до сих пор так стабильны, говорит о четком управлении. Насколько это управление терпимо к флуктуациям… – Он глубоко вздохнул. – Поэтому я не считаю, что это нормально.
Дойдя до конца туннеля, они почувствовали, как изменилась атмосфера. Стало холоднее, воздух был сухим, с пряным привкусом пыли. У входа в пещеру Морган невольно остановился. Рассказ Софи плохо подготовил его к тому, что он увидел; она и сама, похоже, пришла в замешательство. Тусклый свет словно мерцал сквозь пепел. На зеленом покрытии виднелись круглые темно-серые впадины, проевшие пол до самого аргиллита. Оставшаяся зелень тоже была тусклой, словно присыпанной пеплом. Вместо водопадов по стене стекали тонкие струйки, оставляя за собой темные потеки. Мариан провела пальцем по ближайшему выступу. На пальце осталось черное пятно. Она провела более резко, ловким и уже привычным для всех них движением. Аргиллит остался нетронутым.
– Здесь гораздо хуже, чем было вчера, – сказала Софи.
– А где народ?
– Скорее всего там, – ответила Мариан, дернув подбородком в сторону изогнутого подъема справа. – Там довольно большая территория, которую отсюда не видно.
Она решительно зашагала направо. Софи поспешила за ней. Морган тоже потащился следом, хотя ему очень не хотелось возвращаться туда, где их держали в плену.
Не успели они дойти до подножия подъема, как навстречу им вышла женщина. На ней был коричневый кожаный пиджак, кожаные перчатки, а голова была повязана шарфом, конец которого упал ей на лицо. Она откинула его назад и встретила незваных гостей без особого восторга. Усталость и серая пыль подчеркнули морщины вокруг ее глаз и возле рта.
– Астарта! Ты, наверное, видела Стэна Моргана, но, по-моему, вы не знакомы, – сказала Софи. – Он занимался проблемами окружающей среды для НАСА. Морган! Это Астарта, бывший полицейский, правая рука Ханны и Голубки.
При упоминании о Ханне узкое неприветливое лицо женщины помрачнело еще больше.
– Что вам сказать? Вы и сами видите, – хрипло произнесла она и откашлялась. – Это началось три-четыре дня назад, а может, и раньше, кто его знает,
– Я видела кое-что, когда была у вас, – заметила Мари-ан, – но я думала, это следы от выстрелов. И ночью тут действительно было холодно, однако во Франции, я помню, мне тоже было холодно от голода и страха.
Астарта отвела от нее глаза.
– Мы никого из них не примем назад, – сказала она и посмотрела на Моргана. – Можете так и передать своим. Если это месть – считайте, что вам удалось нас напугать.
– Мы уже сказали вам вчера, что не собираемся мстить, – сказала Мариан. – Мы на такое не способны.
– Так что же, по-вашему, происходит? – спросила Астарта.
Морган прошел несколько шагов до ближайшей впадины и поставил рюкзак на нетронутую траву. Встав на колени, он тут же почувствовал, как пыль забила ему нос и горло. Ощущение было очень неприятное, почти удушающее. Морган нашел носовой платок, смочил его и начал завязывать на затылке, закрыв им нос и рот. Софи взяла у него из пальцев кончики платка и связала их, пробормотав:
– Надо было захватить с собой запасные маски. Я не подумала.
– Здесь становится неприятно, – проговорила Мариан, стоявшая сзади. – Вам есть куда уйти?
Впадина была почти такой же, как та, которую Морган видел в день своего освобождения, только гораздо больше и глубже. Морган подцепил лопаткой горсть пыли и высыпал ее в пробирки для лабораторного анализа и на стекло походного микроскопа. Пыль была очень похожа на останки поврежденного зеленого покрытия или аргиллита – мелкозернистая субстанция, гранулы которой имели фасетчатую поверхность.
Через пару минут к Моргану подошла Софи, оставившая Мариан с Астартой, и Морган передал ей микроскоп. Она вздохнула.
– Я смотрела вчера, но ничего похожего на носителя инфекции не нашла. Хотя, с другой стороны, программный вирус под микроскопом не разглядишь.
– Ты хочешь сказать, что этот кошмар будет распространяться? – в замешательстве спросил Морган.
– Я патолог, – ответила Софи. – Я привыкла к мысли о заражениях. – Она говорила серьезно, без тени улыбки. – Стоило мне взглянуть на эти круглые пятна, как я сразу подумала о вирусных бляшках. А поскольку бляшки в этой зоне больше размером и встречаются чаще, я считаю, что очаг “инфекции” именно здесь. И если учесть, что интенсивность ее отнюдь не уменьшается, скорее всего она передается воздушным, а не контактным путем. Иначе она быстрее всего поразила бы дороги, по которым мы ходим из пещеры в пещеру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Семь этажей - Дино Буццати - Научная Фантастика
- Летун - Андрей Изюмов - Научная Фантастика
- Когда пробьют часы - Алексей Бессонов - Научная Фантастика
- Инопланетяне - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Проект «Сколково. Хронотуризм». Сталинский сокол - Владислав Жеребьёв - Научная Фантастика
- Отповедь социопата - Андрей Егоров - Научная Фантастика
- Песок, уходящий сквозь пальцы - Сергей Чекмаев - Научная Фантастика
- Беттер Ворлд - Акулина Аегл - Научная Фантастика