Рейтинговые книги
Читем онлайн Верность - Феликс Отаку

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 203
темные расы все злобные людоеды и так далее.

Мне вскоре пришлось убедиться в его словах: гноллы, кобольды, другие рептилоиды, похожие на прямостоящих хамелеонов размером с человека, даже сатиры просили пообщаться со мной и просили об одном и том же: не трогайте нас и мы не станем трогать вас. На данном этапе меня такой расклад дел устраивал, но я не забывал напомнить каждому из послов, что если они хотят стать моими вассалами, как тролли, я не буду против: с моей стороны защита и "современные" технологии, а с их стороны вассальная клятва. Пока никто не пожелал воспользоваться моим предложением, но видя прогресс в деревне троллей, думаю это ненадолго: когда наблюдатели поймут, что я не пытаюсь превратить простаков-троллей в своих рабов, а отношусь к ним как к остальным вассалам, хватит одного добровольца, чтобы началась лавина. По крайней мере я так думаю.

- Добро пожаловать в мою скромную обитель. - Не успел я разобраться с наплывом нечеловеческих дипломатов, как ко мне пожаловали долгожданные гномы из клана Штормовых Вершин. На встречу явилась делегация из полдюжины гномов, и все как будто клоны друг друга: все в полной боевой выкладке, причем идентичной, у всех бороды одинаковой длины и сплетены в одинаковый узор из косичек, все примерно одинакового возраста, где-то за сорок по человеческим меркам, и все буравят меня одинаковым, хмурым взглядом.

- Боргрус Оакгруг. - Едва заметно кивнул вышедший вперед гном. - Уважаемый Булбас. - Уже более заметный кивок в сторону карлика, стоящего неподалеку. - Сообщил нам, что у вас есть для нас подарок. - я прекрасно знал, что именно сообщил им Булбас и ни о каком подарке речи там не было, но карлик меня предупреждал, что единственное, что может поспорить с мастеровитостью гномов, это их прижимистость, граничащая на откровенной жадности.

- О да! - С энтузиазмом воскликнул я. - Уверен, вы будете несказанно рады возможности лицезреть и находиться в одном помещении со своей древней реликвией. - Кивнул я на накрытую тряпкой наковальню, которую я заранее приказал сюда притащить из помещения казны. Булбас тем временем театральным жестом сдернул с наковальни тряпку и шесть пар жадных взглядов впились в артефакт.

- М-да, весьма похожа. - Скептически протянул Боргрус. - И сколько вы хотите за эту подделку?

- Хм? А кто-то говорил о цене? Она не продается, я просто хотел вам ее показать. Да и зачем вам подделка? Уверен, у вас достаточно копий и получше этой. - Боргус нахмурился, поняв что наскоком меня не взять.

- Позволите получше осмотреть? - Я кивнул. Гном некоторое время ходил вокруг наковальни, трогал ее в разных местах, несколько раз отдергивал руку, как будто обжигаясь, и наконец проворчал. - М-да, похоже это подлинник. Да, я уверен, что это действительно одна из Королевских Наград. Когда мы сможем ее забрать?

- Я же уже говорил, что она не продается. - Пожал я плечами.

- Барон, вы же разумный человек, ну не станете же вы удерживать величайшую ценность подгорного народа у себя? Вы же понимаете, что это ничем хорошим не кончится? - Ага, мы перешли на фазу угроз? Ну-ну.

- Знаете, а вы совершенно правы! - Закивал я головой. - Подобная реликвия не по мою скромную душу. Я знаю! - Воскликнул я. - Уже завтра я сообщу о своей находке в Дом Хелион и, как и полагается верноподданному королевства Оларис, передам ее одному из Великих Домов. Уверен, они найдут такой ценной реликвии лучшее применение. - От моих слов гном скривился так, как будто я заставил его килограмм лимонов съесть. - Все правильно: если не хотите договариваться со мной, то будете договариваться с еще более кровожадными акулами.

- Чего вы хотите, барон? - Наконец спросил он.

- ... - Я молча улыбнулся. Вот это правильный вопрос. Вопрос, над которым я очень долго думал. Какой-нибудь офигенный доспех для Юфи? Может партию зачарованного оружия? Или построенную за их счет крепость? Вариантов было много, но ни один мне не нравился. Все было каким-то... Одноразовым. У меня была возможность выкрутить гномам руки. Серьезно так выкрутить, и тратить эту возможность на что-то, что я и так смогу когда-нибудь купить? Мелко. Поэтому я придумал кое-что другое. - Девяносто процентов скидка на любую работу для клана Штормовых Вершин. - А увидев, что еще пара секунд и глаза у бедного гнома выскочат из глазниц, поспешил добавить. - Минус затраты на материалы, они на нас.

- Да ты рехнулся, человече! - Возопил гном, мгновенно потеряв образ сдержанного дипломата. А его компаньоны тем временем пялились на меня с не менее выпученными глазами и дергали себя за бороды. - Да ты оставишь наших женщин и детей без хлеба на завтрак! Десять процентов!

- Для того, чтобы добыть эту наковальню мне пришлось спускаться в проклятое подземелье! Я потерял больше сотни лучших бойцов! А Булбас так вообще лишился трех страниц своей научной работы!

- Именно так! - Закивал карлик, демонстрируя гномам какой-то бумажный обрывок. - Восемьдесят-восемь процентов и запрет на отказ от заказов. - Добавил он холодным, расчетливым голосом.

- На таких условиях мне выгоднее продать собственных детей культу Бафомета, чем работать на вас! Двенадцать процентов и не более одной бригады рабочих на ваши заказы.

Спустя более трех часов изматывающего торга, Булбас наконец подал мне условный знак, что пора заканчивать и что большего мы не добьемся. С радостью избавившись как от гномов, так и от жгущей мне руки наковальни, я перечитал полученный контракт. Мы остановились на сорока-трех процентной скидке на все работы гномов, при этом они не могли отказать нам в заказе, но при этом на его выполнение оставляли за собой право выделить не более трех бригад рабочих стандартного состава. Там было еще по мелочи, вроде обязанности снабдить бригады гномов охраной, обеспечить их жильем и едой и так далее, но на это мне уже было плевать.

- Отлично. - Улыбнулся я Булбасу. - Теперь у нас есть дешевый поставщик сырья и дешевые рабочие руки, да к тому же гномы!

- Ну я бы губу немного обратно закатал: даже со скидкой назвать их работу дешевой я не могу. Лишь чуть-чуть дешевле, чем мы сейчас платим получится, но зато качество работы на порядок выше.

- У тебя есть варианты? - Поинтересовался я у Юфи, беззастенчиво сидящей у меня на коленях.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 203
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Верность - Феликс Отаку бесплатно.

Оставить комментарий