Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, если надумаете запаковать что-нибудь другое — буду рад… хотя вы, надеюсь, никуда не торопитесь, поскольку работы, как видите, и без вас хватает. Качество я вам гарантирую, а вот срочность обещать не могу…
— Да, я понимаю… скажите, а человека таким образом можно запаковать? — вдруг задумался Эйхгорн. — Или лошадь, скажем?..
— Можно, конечно… но с этим не ко мне. Я с живыми существами не работаю, простите.
— Запрещено законом?
— Ну… и это тоже, конечно. Людей, по крайней мере. Но вообще это просто не моя специализация. Я больше по типовым минимам, а одушевленные… там все гораздо сложнее.
— Надо думать, — согласился Эйхгорн.
Он уже прикидывал мысленно, что из скарба можно запаковать в минимы. До сего дня он и не подозревал о такой возможности, поэтому не собирался брать ничего крупного или тяжелого. Даже с флогистоном грузоподъемность у аэростата не слишком велика.
Но запаковывать в минимы небольшие вещи вроде книг или инструментов нет смысла. Палатку и провизию Эйхгорн только что уже приобрел. Он бы не отказался прихватить верховое или вьючное животное, но их здесь не запаковывают.
Не кровать же тащить на Алатус, в самом-то деле.
И однако кое-что Эйхгорн таки решил себе заказать. Груз. Обычные камни или мешки с песком. До этого он предполагал спускаться на землю традиционным путем — просто выпуская часть воздуха через клапан. В данном случае — флогистона.
Однако минимы предоставляют более удобный способ. В свернутом состоянии они ничего не весят — значит, можно взять сколько угодно дополнительного груза, и при необходимости просто утяжелить аэростат. А если понадобится снова подняться — излишки полетят за борт.
И не придется расходовать драгоценный флогистон. Ведь газовых баллонов у Эйхгорна не будет.
А если бы были… тогда и аэростат, возможно, не пришлось бы делать. Хватило бы просто баллона со сжатым флогистоном. Ведь объем-то в данном случае некритичен — вес флогистона отрицателен! Если бы удалось в достаточном количестве закачать его в некую емкость, ее можно было бы надеть на спину на манер акваланга и… взлететь!
Правда, не совсем ясно, как потом приземляться. Хотя нет, это тоже легко осуществимо — надо просто выпустить часть флогистона из баллона. Небольшую часть.
А если удастся достичь идеального баланса, можно будет плавать в воздухе, как в воде…
Единственная заковыка — нет баллона и оборудования, чтобы закачать в него флогистон.
Интересно, можно ли как-то сделать флогистон жидким? Какая у него температура конденсации? Останется ли он под сильным давлением просто сжатым или станет сжиженным?
Эйхгорн твердо намеревался продолжать экспериментировать в этом направлении. Флогистон — чрезвычайно перспективная субстанция. А поскольку на поверхности она в дефиците, ему вдвойне необходимо добраться до Алатуса.
По слухам, там флогистона больше на порядки.
— То есть, вам нужно запаковать… просто мешки с песком?.. — недоуменно переспросил Шторелли, выслушав заказ.
— Или камни. Булыжники примерно вот такого размера, — показал Эйхгорн. — Вообще, сгодится любой мусор, лишь бы достаточно тяжелый.
— У меня на заднем дворе есть груда старой щебенки и немного битого кирпича, — с сомнением произнес волшебник. — Осталось после ремонта. Мы с женой все забываем от него избавиться.
— Подойдет.
— Ну что ж, в таком случае, возвращайтесь через пол-луны, — пожал плечами Шторелли. — Этот хлам я вам отдам бесплатно — оплатите только работу. И три дайка попрошу в задаточек… благодарю. Кстати… если не секрет… зачем вам это?
— Утяжелители.
— Утяжелители?..
Эйхгорн промедлил, размышляя, как подоходчивее объяснить концепцию. В помещении было жарковато, вентиляция работала скверно, так что он расстегнул воротник. И… волшебник словно окаменел. Уставившись Эйхгорну пониже шеи, он сглотнул, протянул руку и деланно спокойным голосом спросил:
— Позвольте полюбопытствовать — а это у вас не амулет ли Феникса?
Эйхгорн коснулся висящей на груди побрякушки. Той, что с птичкой. Он так и не удосужился выяснить, что это такое — все как-то не выпадало случая.
Амулет Феникса, значит?..
— Не исключено, — уклончиво ответил Эйхгорн.
— А… а где вы его взяли? — жадно уставился Шторелли.
— Да просто нашел.
— А… так может быть, продадите?
— А он что, ценный?
— Нет, совсем нет, что вы! — замахал руками волшебник. — Просто я именно такие как раз коллекционирую. Дам вам за него… ну, скажем, пять лемов.
— Нет, спасибо. Я к нему как-то привык.
— Хорошо, десять.
— Да зачем мне эти медяки? — пожал плечами Эйхгорн.
— Пять дайков.
— Как-то очень быстро цена повышается, — саркастично произнес Эйхгорн. — Он все-таки ценный, верно?
— Ну не хотите, как хотите, — обиделся волшебник. — Мое дело — предложить.
— Спасибо, не хочу. Удачного дня, мэтр.
— Стойте!!! — едва не выпрыгнул из-за прилавка Шторелли. — Двадцать орбов!!!
— Ничего себе он подорожал. И вы все еще меня убеждаете, что это просто безделушка? Колитесь, мэтр, что это за талисман такой?
— Вам он ни к чему! — заторопился волшебник. — Вам он совершенно не нужен! Послушайте, я заплачу вам пятьдесят орбов — у меня просто нет больше сейчас свободных денег! Или могу обменять на складной дом! Давайте меняться на дом!
— Нет уж, извините. Если он настолько ценный, я его попридержу. Но если хотите, заплачу вам сам, если расскажете, что это такое и как им пользоваться.
— Отлично, — обиженно фыркнул Шторелли. — Десять орбов.
— А вы не обурели, мэтр? Такую сумму за несколько слов?
— Это мое последнее слово. Вам амулет все равно не нужен, лучше продайте его мне.
Эйхгорн еще некоторое время взирал на волшебника снулым взглядом, а потом хлопнул дверью.
Ничего, на этом типе свет клином не сошелся. После экспедиции на Алатус надо будет найти другого, более сговорчивого. Или даже перед экспедицией.
Талисманчик-то явно непрост — вон как этот продавец трясся, на него глядя…
Глава 47
Прошло еще две недели. Эйхгорн собрал достаточно флогистона, полностью наполнил аэростат и теперь ожидал только прибытия самого Алатуса. От нечего делать он стал заниматься всякой ерундой — измерял соленость здешней воды, проводил опыты с пастеризацией вина…
До отлета ему хотелось еще немного подзаработать — кошель показал дно, все наличные незаметно расточились. Очень уж много оказалось непредвиденных мелких расходов.
К сожалению, в Кардегарте не проводилось научных турниров и оплачиваемых дебатов, а власть имущие не нуждались в услугах Эйхгорна. У каждого герцога уже имелся придворный волшебник, причем не чета захолустному Парибулу.
Герцог Уульнарь, например, держал при себе магистра Трамеза, с транспортирующего факультета. Этот тип служил своему необъятному владыке вестником — в мгновение ока переносился в любую точку Кардегарта, а при необходимости мог и за его пределы. Жаль, груза с собой мог утащить не больше собственного веса — а то бы герцог и сам охотно путешествовал с его помощью.
Конечно, псевдоволшебник с Земли не мог здесь никого заинтересовать. Единственная подработка, которую он сумел найти — помощником счетовода в городской канцелярии. Платили сущие гроши, но это хотя бы помогало сэкономить на счетах. Ну и заодно скрашивало ожидание — до прибытия Алатуса оставалось больше луны.
Сегодня в конторе был обычный день. Сидя в тесной клетушке, Эйхгорн безразлично сводил дебет с кредитом, перепроверял счета, проштамповал несколько денежных расписок для менялы…
Все это не слишком занимало мозг, так что параллельно он составлял в уме судоку. На днях ему пришла в голову интересная бизнес-идея — головоломки. На Парифате они тоже есть, и некоторые из них похожи на земные… но лишь некоторые. Большинство земных развлечений здесь неизвестны, так что можно попытаться ввести их в обиход. С троллем из-под моста ведь получилось неплохо — а то была простенькая игра в спички. Отчего бы не познакомить парифатцев с кубиком Рубика, пятнашками, танграмом, мозаикой, да и теми же судоку?
Вот кроссворды на Парифате уже есть, как оказалось. В точности такие же, как на Земле. Единственное отличие — парифатский кроссворд обязательно представляет собой симметричную фигуру. Какой-нибудь сложный крест, звезду или колесо.
Подумывал Эйхгорн и о настольных играх. Хотя здесь идей было меньше. В карты на Парифате и без него вовсю играют, свой аналог шахмат тоже имеется, а всякими го с нардами Эйхгорн никогда не увлекался и правил толком не знал.
Может, попробовать внедрить «Монополию»?..
Проблема в том, что Эйхгорн не знал, как все это монетизировать. Он раньше не занимался ничем подобным, и не представлял, с чего лучше начать. С шоколадным фонтаном в Нбойлехе ему помог удачный случай, но вряд ли он повторится. Значит, нужно искать людей, которые занимаются производством и распространением головоломок… вот хоть тех же кроссвордов.
- Привидение в гостях - Александр Рудазов - Юмористическая фантастика
- Плохой фильм - Александр Рудазов - Юмористическая фантастика
- Спящая красавица - Александр Рудазов - Юмористическая фантастика
- Полковнику нигде… - Вад Капустин - Юмористическая фантастика
- Сын архидемона - Александр Рудазов - Юмористическая фантастика
- Экспедиция - Фредерик Браун - Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Социальная сеть мертвых - Евгений Номак - Городская фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика