Рейтинговые книги
Читем онлайн One Piece (СИ) - Andordai

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 208

— И внимательно проанализируй сказанные им слова. — добавил коренастый мужчина с пышными белыми усами и бородой. — Целей мы добились, пусть парень и раскусил наши методы. Умен, это хорошо, но его реакция говорит сама за себя…

— Никто из нас не властен над человеческой природой. — поддержал разговор лысый мужчина в очках, что носил белое ги. — Вспомни себя в его возрасте… Парень отдохнул, отвлекся от работы агентом, вкусил беззаботной жизни, и у него банально взыграли гормоны. Чтобы этого не случилось, нужно было не превращать ту девушку в безвольную куклу, а поступить, как предлагал я — вылечить и сделать абсолютно нам лояльной. Возможно, тогда бы он сосредоточил свое внимание на ней и не ушел, но это уже не имеет значения. Сейчас нужно составить план, как вынудить его вернуться к нам самостоятельно.

— Его поведение совпадает с донесением агента. — заметил коренастый мужчина с пышными белыми усами и бородой. — Первым делом нужно изменить листовку. С его стороны это будет выглядеть как шаг на сближение с нашей. Все согласны? Он пока не перешел черты и не потерян для нас…

В помещение произошло четыре безмолвных кивка.

— Про бывшего агента перегнули… — недовольно покивал худой бородатый мужчина с длинными белыми прямыми волосами. — Почему бывший? Разве мы так указывали распространить информацию?

— Нет, не указывали. — ответил лысый мужчина в очках. — Наличие розыскной листовки всегда ассоциируется с принадлежностью к пиратам. Из-за большой награды Морганс перестарался в угоду сенсации…

— К следующему выпуску это исправят. — заметно успокоился блондин и уселся в свое кресло. — Только будет ли толк, как его заставить вернуться самостоятельно?

— Нужно лишь продемонстрировать парню, насколько этот мир суров, когда ты сам по себе… — кровожадно улыбнулся лысый мужчина в очках, обнажил лезвие меча на несколько сантиметров и спрятал обратно в ножны. — Немедленно установите связь с Большой Мамочкой или Кайдо. Скажите, что у нас для них есть очень выгодное предложение за пустяковую работу.

— Даже если мы предложим что-то действительно стоящее, — заметил блондин, — вряд ли кто-то из них лично станет возиться с мелкой сошкой вроде Максима…

— Это не наша забота, хотят получить выгоду — пусть выполнят свою часть сделки.

— Устранить всех его сопровождающих, — размышлял вслух мужчина с большим родимым пятном на лбу, — чтобы у парня не осталось факторов привязки к обычному миру, и поколотить его до бессознательного состояния. Если пираты не облажаются, на этом его наставление будет завершено, и он сам вернется к нам, желая ещё большей силы.

— Утечки недопустимы. — констатировал мужчина с длинными белыми прямыми волосами. — Я сам этим займусь. — и исчез. Без слов, движений и каких-либо других действий, растворился в воздухе.

В помещении повисла молчаливая пауза на несколько минут.

— Мы не учли один вариант… — нарушил тишину коренастый мужчина с пышными белыми усами и бородой. — Что если он выстоит?

— Тогда я лично обо всем доложу! — заявил уверенно блондин. — Его уход — моя ошибка, и мне за нее предстоит держать ответ…

* * *

То же время. Обратно в Water 7.

До миссии по сопровождению Бонни я и правда мог бы так отреагировать на свою листовку, но сейчас была чистой воды актёрская игра. Они же именно таким хотят меня видеть? Ха-ха-ха! Вдруг решат, что я действительно такой и меня ещё можно вернуть, тогда они первым делом изменят листовку…

Моё отношение к пиратам никак не изменилось, но я научился сдерживать свои эмоции и анализировать последующую выгоду. Проанализировав ситуацию, смог пощадить пиратов, я обязательно получу от их путешествий выгоду в будущем.

Было сложно не перебить всех Мугивар при встрече, ведь они станут проблемой ничуть не меньше чем Чёрная Борода, но сейчас, с одним полноценным и двумя косвенными рычагами воздействия, я в них вижу больше пользы чем вреда. Пусть пока поплавают в свое удовольствие, сократить разрыв в наших силах я не позволю, а несколько десятков очков от них сейчас мне что капля в море…

— Значит так, — обратился к своим новоявленным товарищам, — пока что нам лучше не светиться в городе. Я продолжу лечить девушку, а вашей основной задачей на ближайшую неделю будет закупка провизии и поменьше шнырять перед глазами, чего вам на месте не сидится? Раздражает ведь… Готовить буду сам, нужно как-то отвлекаться от лечения… Старайтесь максимально сократить любые контакты, пока пираты Соломенной Шляпы не покинут остров, проблемы нам не нужны.

Не стоит ухудшать и так паршивые отношения с Компанией Галлей-Ла. Мне еще нужна помощь от них по постройке корабля. Благо у меня на руках есть один козырь для торгов, уверен, Айсберг на слюну изойдет от моего предложения, но сейчас важнее здоровье девушки…

Перекусив, я вернулся извлекать устройства из Нери, а к вечеру того же дня Каку принес новую газету, в которой опять красовалась моя листовка, но под другим заголовком:

«Разыскивается: Агент Сайфер Пол Максим»

«Награда: 1 000 000 000 белли»

Так до конца недели я с номера ни разу и не вышел, пока не ощутил на острове очень сильную ауру схожую с таковой у Луффи — Гарп уже здесь! Корабль Мугивар был полностью готов, и я решил развеяться, заодно посмотреть представление при их отплытии. Ну и деда Луффи уж очень было интересно проверить «Анализом». В моем прошлом мире столько домыслов ходило о его истинной силе и сейчас я могу точно узнать, кто из них был прав.

Когда я добрался к берегу, Мугивары уже дружно изучали обновку, в лице нового корабля. Хм! Похоже, не все… В переулке, между зданиями, стояла одна рыжеволосая девушка, активно жестикулировала руками и плакала…

Глава 62

Нами

Что она делает? Решила прекратить страдать фигней и больше не идти с шайкой вредителей в море? Не поздновато спохватилась? Награду уже не отозвать… Секунду, почему я трачу время на размышления, если могу пойти и спросить… Сору.

— Явился-таки? — девушка быстро смахнула слёзы и обернулась, окинув меня леденящим душу взглядом, приготовив оружие к бою. — Так и знала, что ты всё это время за нами следил агент Мирового Правительства!

— Смешно, будто у меня дел других нет, кроме как следить за кучкой пиратов-слабаков. — мой ответ девушку не устроил, а взгляд её стал ещё холоднее. — Я ощутил на острове сильную ауру и направился проверить её обладателя. По ощущениям она очень схожа с аурой Луффи, вот я и подумал, что на остров заявился его папашка, а по совместительству самый разыскиваемый преступник в истории — Драгон, но это оказался лишь его дед…

— Хм! — фыркнула Нами, никак больше не прокомментировав мои слова.

Наступила полная тишина. Я пытался не пялиться на пышные формы зрелой рыжеволосой красавицы, а она сверлила меня гневным взглядом. Давящей тишины первым не выдержал я.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 208
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу One Piece (СИ) - Andordai бесплатно.
Похожие на One Piece (СИ) - Andordai книги

Оставить комментарий