Рейтинговые книги
Читем онлайн Падение Икара. Том I - Quake

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 116
class="p1">— Без дополнительного охлаждения в наше время никуда не деться. Но если ты хочешь, могу эксклюзивно для тебя его убрать. — Поворачиваюсь к парню и деловито играю бровями.

— Спасибо, пожалуй откажусь от столь щедрого предложения. — Ви ехидно улыбнулся и отряхнувшись, подошёл ко мне. — Слушай, а какой примерно класс защиты у данных бронекостюмов? — Парень похлопал рукой по металлическому нагруднику, слыша его глухой звон.

— Если считать голые технические характеристики, то второй танковый. Если добавить мои щиты, то получается пятый класс.

— А ты не боишься, что корпорация начнёт охоту за твоими технологиями? — Задал вполне логичный вопрос парень.

— Опасаюсь конечно, но на этот случай у меня придумано несколько небольших сюрпризов. Вега также добавила от себя кое-что, поэтому я относительно спокоен. — Пожимаю плечами, краем глаза смотря на медленно обрастающий металлом экзоскелет. — О некоторых функциях костюма моя помощница расскажет вам во время пробного забега. Прежде, чем лезть в подобные места, нужно потренироваться. Согласен?

— Пожалуй. — Кивнул головой О'Брайан.

— Смотрю ты тут у нас на войну собираешься? — Сьюзан неожиданно подошла к нам со спины и положила руки нам на плечи. — Потрудитесь-ка мне объяснить куда вы хотите намылиться в такой куче брони?

* * *

— Привет, а ты что тут делаешь? — Обозначаю на лице непринужденную улыбку, пытаясь придумать в голове самую правдивую отговорку.

— Не устраивай театр одного актёра. — Брюнетка закатила глаза и отойдя на пару шагов, скрестила руки перед грудью. — Выкладывай давай. И без вранья!

— И что тебя конкретно смущает в моём поведении? Вроде делаю всё как обычно или ты опять подозреваешь меня в какой-то теории заговора? — Плавно увожу тему в другое русло, принимая атакующую сторону диалога.

— И именно поэтому ты сидишь уже несколько дней в мастерской, ни с кем не говоришь, а также по какой-то причине скрываешь от всех наличие у себя непонятно откуда взявшегося искина. — Сью поочерёдно начала загибать пальцы, с каждым пальчиком уменьшая моё пространство для манёвра.

— Первые два пункта притянуты за уши. — Закатываю глаза, в последний момент дав себе мысленную затрещину.

— О-о-о, — протянула женщина, — значит наличие мощного искина у себя ты объяснить уже не можешь? — Брюнетка картинно выгнула бровь, практически вплотную подойдя ко мне. — Алекс, куда ты собрался? — Медленно и по слогам чеканила свои слова девушка, каждый раз тыкая своим пальцем в мою грудь.

— Хочу протестировать новый бронекостюм. — Пожимаю плечами, делая осторожный шаг назад.

— Вега, ты меня слышишь? — Неожиданно для меня спросила Сьюзан.

— Ответ положительный. — Раздался синтезированный женский голос.

— Откуда ты знаешь её имя? — С подозрением кошусь на чёрный кубик, установленный возле моего рабочего компьютера.

— Она сама мне сказала, около двух дней назад. Мне вдруг стало интересно, почему это ты начал делать крупные заказы, притом содержимое твоих заказов выглядит так, будто мой воспитанник собирается пойти на кого-то войной с отрядом вооруженных до зубов людей? — Сью сделала очередной ощутимый тычок пальцем. — Если хочешь делать что-то незаметно, не используй доставку заказов промышленными дронами, которых можно увидеть за километр.

— Ой дурак. — Ви приложил руку к лицу, издав нервный смешок.

— Ты вообще молчи, к тебе у меня тоже есть парочка вопросов. — Загробным голосом сказала Митчел, в пол-оборота поворачивая голову в сторону резко притихшего парня.

— Спрашиваю ещё раз, куда вы намылились молодые люди?

— Это моё личное дело. — Отхожу на пару шагов назад, складывая руки перед грудью.

— Алекс, неужели ты мне не доверяешь? — В дело пошли слезливо-обиженные нотки, но меня таким не проймёшь.

— Скорее не хочу, чтобы вы вмешивались в мои проблемы. — Отрицательно машу головой.

— Создатель Алекс, мне продолжить сборку Икара? — Задал вопрос искин, ненадолго показав своё лицо на экране моего монитора.

— Продолжай Вега.

— Отставить Вега. — Тут же ответила Сьюзан.

— Внимание, обнаружен конфликт приоритетов, просьба повторить команду.

— Понижение объекта Сьюзан в правах до уровня гостевого доступа. Продолжить сборку костюма.

— Во что ты ввязался Алекс? — С долей беспокойства спросила Сью, вглядываясь в моё слегка раздраженное после длительного и далеко неприятного диалога лицо.

— Это мои проблемы наставница.

— И именно поэтому ты решил потащить с собой группу подростков? — Ехидно спросила брюнетка. — Мы же семья, если у тебя появились какие-то проблемы, мы можем помочь. — Видимо девушка успела проникнуться духом кочевников, пользуясь частыми в их обществе аргументами.

— Даже если я скажу тебе всю подноготную информацию, легче от этого никому не станет. Ни мне, ни тебе. — В пару плавных шагов приближаюсь к наставнице и хватаю её в довольно грубые объятия.

— Я хочу знать. — Упрямо сказала Митчел, для убедительности топнув ножкой.

— Арасака, эксперименты на детях, старая сеть. — Всего за несколько брошенных вскользь фраз, я заставил Сьюзан напрячься, из-за чего мне даже пришлось несколько ослабить хватку.

— Это как-то относится к тебе лично? — Сью слегка отстранилась от меня, разглядывая моё лицо.

— Нисколько, но есть вещи, которые я не могу оставить без своего внимания.

— Вижу, диалог у вас совсем не клеится. — Джон аккуратно вошёл внутрь, выглядывая из-за спины своей жены.

— Алекс решил поиграть в агента 007. — Тут же сдала меня с потрохами наставница.

— А поподробнее. — Джон усмехнулся, усаживаясь на рядом стоящий ящик.

— Хочу выкрасть из лаборатории Арасака детей забитых под самые уши нетраннерскими имплантами, попутно взорвав её ко всем чертям. — Пожимаю плечами, будто в этом нет ничего особенного, вызывая у Ви нервный смешок.

— Так вот зачем тебе столько экзоскелетов. — Задумчиво покачал головой мужчина. — Наша помощь нужна, или справишься своими силами? — Своим вопросом кочевник смог поставить меня в тупик. Я не ожидал, что он так просто воспримет информацию, не пытаясь меня отговорить. Такое доверие даже подкупало.

— Нет, у меня всего пять костюмов четыре из которых предназначены для штурма, а один играют сугубо вспомогательную роль.

— Хан, Широ, Винсент и ты, а поддержкой будет Инга. Я прав? — Джон улыбнулся, с усмешкой поглядывая на притихшего в углу парня.

— Именно. Я бы и сам справился, но ситуация обязывает заручиться огневой поддержкой. Мне нужны были люди, слепки которых не засвечены ни в одной базе данных. Сам понимаешь, что в лагере таких можно найти только среди таких же подростков, как и я.

— Сколько примерно человек вы собираетесь вытащить оттуда?

— Столько, сколько сможем. Проникнуть внутрь незаметно не получится, но и вызвать помощь со стороны они не смогут. На моей стороне есть раннер, который весьма подкован в такого рода вопросах.

— Могу предположить, что этот нетраннер тебя ранее обучал, я прав? — Однако, старший О'Брайан довольно догадливая личность и ему достаточно сопоставить несколько вскользь брошенных фактов, чтобы составить общую картину.

— Верно. Имя назвать не

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение Икара. Том I - Quake бесплатно.
Похожие на Падение Икара. Том I - Quake книги

Оставить комментарий