Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гармония в их отношениях продлилась недолго. Лихорадка Тэма вновь обострилась. Не имея сил даже на то, чтобы сползти с кровати, он жаловался на боли в конечностях и голове, словно сдавленной тисками. Температура резко поднялась. Тэм перестал есть и постоянно что-то бормотал. В редкие минуты, когда прояснялось его сознание, он безнадежно смотрел на Софи запавшими глазами.
— Я умираю, да?
Софи сжимала его горячую руку.
— Я тебя не отпущу. Ты еще увидишь нашего ребенка.
Ежедневно со станции ремонтеров приезжал врач, который давал Тэму большие дозы хинина.
— Его следовало бы поместить в больницу, но он слишком слаб для переездов.
— Что я могу сделать? — в отчаянии спросила Софи.
— Сбивайте жар и молитесь.
Через пять дней лихорадка отступила, и Тэм сделался слабым и апатичным. Теперь он был бледной тенью себя прежнего. Софи и раньше видела его истощенным, но никогда еще ее муж не был таким безразличным и подавленным.
— Давай на пару дней съездим в Лахор. Повидаешь друзей, — предложила ему Софи.
Тэм лишь уныло взглянул на нее и покачал головой.
— Слишком много скопилось работы, из Лахора требуют мои отчеты.
Каждый день он заставлял себя вставать с рассветом и ездил в питомники осматривать бурно растущие после дождей саженцы. Софи понимала, что ее попытки удержать его тщетны. Тэм жил работой. Лишь ожидание того, что скоро его назначат на новую должность в Лахоре, удерживало ее от отчаяния. Там они, по крайней мере, будут рядом с хорошей больницей, а работа ее мужа будет больше связана с бумагами в конторе.
Чтобы скоротать время, Софи снова занялась резьбой по дереву, совершенствуя навыки, полученные от тети Эми. Из обрезков с лесопилки она сделала ящик для игрушек для будущего ребенка, а затем принялась за крошечную скамеечку.
Как-то в октябре Тэм, хромая, пришел из конторы, размахивая конвертом. Впервые с тех пор как он выздоровел, Софи видела его таким возбужденным.
— Наконец-то! Это от Брекнэлла! Повышение!
Софи сидела на веранде, орудуя резцом. Ее сердце подпрыгнуло — Брекнэлл сдержал свое обещание. Ей с трудом в это верилось.
— Замечательно! Дай взглянуть.
Тэм сунул ей письмо, радостно рассуждая о том, чем они займутся по возвращении в Лахор. Софи прочла письмо и растерянно взглянула на Тэма.
— Вообще-то тут ничего не сказано о том, что ты получишь место Мартинса.
— Прямо не сказано, — возразил он энергично, — но меня вызывают в Лахор для того, чтобы я вступил в новую должность. Что еще это может значить? Брекнэлл хочет, чтобы все было как положено — он сообщит о повышении мне лично, а не в письме.
— Да, конечно.
Софи постаралась скрыть тревогу.
— И посмотри на число, — продолжал Тэм. — В этот день как раз состоится ужин в нашей ложе. Несомненно, это будет вечер в мою честь.
— Ну и прекрасно, — улыбнулась Софи.
— Я забронирую для нас номер в отеле «Недус», — сказал Тэм. — Нам нужно что-то посолиднее старого «Сесила».
— А кто-нибудь еще из лесников приедет?
— Например?
— Ну, Боз с Макгинти.
Софи залилась краской под пристальным взглядом мужа. О Рафи она спросить не осмелилась, хотя не проходило и дня, чтобы она о нем не вспоминала. Софи решила, что индийца уволили со службы в лесничестве, а Тэм ей ничего об этом не сказал. Он ни словом не упоминал о своем старом друге.
— Да, думаю, они будут. Сотрудники возвращаются с гор, и всем интересно узнать, куда их направят потом.
— Очень хотелось бы их повидать, — сказала Софи, — и снова окунуться в городскую жизнь.
Запрет Тэма ездить верхом сделал ее жизнь однообразной.
Склонившись, Тэм потрепал жену по щеке.
— Может, сходим на танцы, миссис Тэлфер? Ничего быстрого, конечно, но пару вальсов мы можем себе позволить.
Софи неожиданно вспомнила, как они с Рафи танцевали вальс в заснеженных горах. От этого видения у нее перехватило дыхание.
— Так что собирай вещи, дорогая, — ухмыльнулся Тэм. — Мы переезжаем.
***Тэм уехал инспектировать посадки в окрестностях Чичаватни.
— Хочу оставить своему преемнику все в лучшем виде. Вернусь через пару дней.
Софи осталась присматривать за тем, как пакуют их чайную и стеклянную посуду и фотографии в ящики из-под чая, но вскоре ей это надоело. Она вернулась к резьбе, чрезвычайно ее увлекавшей, за которой она часто вспоминала свою тетю, привившую ей любовь к резцу.
Детская скамеечка была готова, и теперь нужно было наполнить чем-то ящик для игрушек. Софи понадобился кусок сосновой древесины, из которого она собиралась вырезать кораблик. В саду и лесу она не нашла ничего подходящего. Софи спросила у Хафиза, нет ли у него того, что ей нужно.
— Поищите в конторе лесничества, — сказал он, указывая за здание на другом конце двора. — Тэлфер-сагиб хранит там куски в ящиках.
Софи никогда не заходила в контору Тэма. Он не любил, чтобы его отвлекали от работы, и еще в самом начале их совместной жизни дал ей понять, что в эту часть его жизни она вмешиваться не должна. После ужасной сцены на складе пиломатериалов Софи старалась держаться подальше от его работы. Однако контора была заперта, а у нее не было ключа.
— Ты можешь мне открыть? — спросила она у Хафиза.
Он кивнул:
— Сейчас принесу ключ.
— Тэлфер-сагибу об этом говорить не нужно, — сказала Софи.
— Мой рот на замке, мемсагиб, — улыбнулся Хафиз.
Из-за опущенных жалюзи в конторе было темно. В нос Софи ударил запах плесени. На большом деревянном столе высились стопки папок и учетных книг. Рядом один на другом стояли небольшие металлические ящики, в которых, по всей видимости, хранились документы. Многочисленные письма и отчеты приходили ежедневно, и Тэм был вынужден корпеть над ними, сердясь, что из-за них ему приходится сидеть в конторе.
Вдоль дальней стены стояли ящики с образцами древесины и обрезками. Софи быстро заглянула в них — ей не хотелось здесь задерживаться. Она нашла несколько кусочков, которые годились для изготовления кораблика и паровоза с вагонами. Раздумывая о том, стоит ли ей сделать еще и мотоцикл, Софи вздрогнула от окрика и звона колокольчика на двери.
На пороге стоял почтальон с пачкой писем. После недолгого замешательства Софи протянула руки.
— Благодарю вас, я заберу почту.
Она не знала, кормит ли Тэм почтальонов. На ломаном урду она сказала:
— Идите на кухню, Хафиз даст вам лепешек.
Откланявшись, почтальон удалился. Софи положила стопку писем на стол — отчеты, которые Тэм оставит кому-то другому. Ей пришло в голову, что среди них может быть что-то еще, связанное с вызовом в Лахор, может, даже подтверждение о назначении на новую должность. Софи никак не могла избавиться от страха, что Брекнэлл не сдержит своего обещания. Он был очень холоден с ними в Далхаузи и вскоре уехал в Шимлу. От миссис Брекнэлл также не приходило приглашений в гости.
- Приключения новобрачных - Дженнифер Маккуистон - Исторические любовные романы
- Сердце Запада - Пенелопа Уильямсон - Исторические любовные романы
- Рыцарт страсти - Маргарет Мэллори - Исторические любовные романы
- Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн - Исторические любовные романы
- Грешная девственница - Луиза Аллен - Исторические любовные романы
- Куда ведет соблазн - Адриенна Бассо - Исторические любовные романы
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Жена-незнакомка - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Незнакомка с соколом - Джанет Линфорд - Исторические любовные романы
- Роксолана. Полная версия легендарной книги - Павел Загребельный - Исторические любовные романы