Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я даже не знаю, кому больше сочувствовать, или вам, за испорченное свиданье, или тому бедолаге, которого так жестоко обломила какая-то паршивая нежить, — сообщил я Марго, останавливая машину и открывая окно.
— Керн, лучше заткнись, — посоветовала мне Ведьма. — Я сегодня рассчитывала провести роскошную ночь с весьма интересным мужчиной. А вместо этого буду лазить по склепам в компании девятнадцатилетнего мальчишки. Хм, — она внезапно задумалась. Ну да, девятнадцать лет, это не так уж и мало на самом деле, и до Ведьмы это наконец-то дошло. — Керн.
— Да, Маргарита Сергеевна, — я мило улыбнулся, глядя на нее снизу-вверх, потому что выходить из машины мне было банально лень.
— Ничего, — она нахмурилась и села в свою машину. — Езжай за мной и постарайся не отставать.
На самом деле это было проще сказать, чем сделать. Водила Ведьма быстро, сказывалось ее родство с огнем. Благо еще ночью дороги были пустынны и мне никто не мешал ехать за юркой красной молнией. Все-таки опыта водительского у меня было еще не так уж и много.
Вечернее — это был скорее небольшой городок, нежели деревня, как мне показалось, когда я наскоро собирал информацию о месте, куда меня тащит Ведьма.
Нас ждали. Возле мэрии, на стоянку которой лихо завернула Марго, уже толпилось человек пять, кутающихся в теплые плащи. Как только мы вылезли из машин, они распахнули дверь, приглашая нас войти.
— Зачем вы вызвали меня посреди ночи прямо в разгар дружеского ужина на котором я встречалась с друзьями, которых долго не видела? — голос Ведьмы был пропитан раздражением.
— Эм, — одним из встречающих оказался мэр этого городка, который постоянно промокал лоб платком, а его глаза с той же постоянностью пытались заглянуть Марго в вырез блузки. — Видите ли, госпожа Ведьма, все дело в том, что у нас возникли некоторые затруднения…
— Вот эту часть я поняла из ваших истеричных лепетаний и вторящих им подвываний главы муниципалитета Новгорода, — резко оборвала речь мэра некромантка. Ага, значит, чтобы оторвать ее от симпатичного мужчины понадобилась помощь пупсика. Что же тут у них завелось такого, что не побоялись разбудить в общем-то довольно влиятельного чиновника, и привлечь его к процессу уговоров? — РаРассказывайте по порядку, что у вас произошло, где, когда и кто погиб при этом. — Мэр вздрогнул, бросил быстрый взгляд в сторону Ведьмы и тут же отвел в сторону глаза, после чего достал платок и вытер вспотевший лоб.
— Видите ли, у нас государственный проект, — он полез в стол и вытащил целую кипу бумаг. — Вот он. Здесь говорится, что мы должны расчистить место, выделенное на плане, потому что тут будут прокладывать новое шоссе, ведущее к Уралу. Для нашего городка это прекрасный шанс для развития, понимаете…
— Дайте угадаю, на пути будущего шоссе стоит кладбище, — снова прервала мэра Ведьма. Он закивал, а она закрыла глаза рукой, и покачала головой. — Вы что, идиот? — заорала она, подняв голову. — Пункт шесть в параграфе восемь о благоустройстве поселений и транспортных магистралей: если в зоне предполагаемой стройки находится старое кладбище, и нет возможности спросить разрешения о его переносе родственников усопших, то план меняется с учетом данной преграды. Проще говоря, вы должны были уведомить Министерство путей и сообщение, что возникла такая небольшая проблемка, и как они искривят свою будущую дорогу уже не должно вас вообще волновать!
— Да, но… — мэр посмотрел почему-то на меня, как будто я в чем-то мог ему помочь. — Мне никто не сказал…
— Вам должны были сказать ваши юристы, когда вы приняли решение перенести кладбище, — Ведьма уже не орала, а говорила холодным голосом. Понятно, почему она еще не замужем. Во-первых, Марго действительно очень умная, а это не всем мужчинам нравится, что уж тут говорить, а, во-вторых, такие качели в настроении любого на третий день выведут из себя и заставят сбежать. — Насколько старое было кладбище и не было ли там совсем старых могил, в которых похоронены знатные люди, являющиеся при жизни магами?
— Кладбище старое, это… кха-кха, — он закашлялся, протянул дрожащую руку за стаканом с водой, которую выпил залпом. — Это даже не кладбище в том понимании, к которому мы привыкли. Это большой комплекс, в котором были похоронены воины вместе со своим командиром более восьмисот лет назад. Этакий огромный склеп, внутри которого имеется отдельный склеп для князя Всеслава.
— Господи, ну что за идиоты, — Марго схватила стоящую на столе бутылку с водой, и принялась пить, не заморачиваясь такими вещами, как стаканы. — Вы вообще соображаете, что наделали?
— Но, мы не хотели тревожить их сон. Вовсе нет. В стороне от будущего шоссе был заранее возведен мемориал, повторяющий и внешним и внутренним убранством тот, где они все покоились, — вот тут мэр возмущенно повысил голос. — Их гробы никто не открывал, относились к ним со всем почтением. Все, кто был в ротонде уже спокойно покоятся на новом месте.
— Да как вы не понимаете, что дело не в гробах, а в месте? — Ведьма швырнула пустую бутылку и попала четко в ведро. — Или вы думаете, что правителей уровня князя хоронили в чем придется? Дайте угадаю, когда вы подошли к основным помещениям усыпальницы на вас напал разъяренный зомби, возможно даже лич?
— Э-э-э, нет, — мэр покачал головой. — Там еще две жертвенные комнаты, до основного входа в усыпальницу князя. В каждой комнате стоит сундук. Нет-нет, — он замахал руками, видя, как закатила глаза Ведьма. — Мы все знаем легенды, связанные с этим местом, и еще не сошли с ума, чтобы проверять их реальность. Сундуки должны были просто вынести, так же, как и гробы, вместе с плитой, на которой они стоят. Меня там не было, я следил, чтобы все гробы были расположены в той же последовательности, что и в настоящей гробнице. А потом послышались крики. Такие жуткие крики… — мэр дрожащей рукой вытер лоб платком. — Мы долго ждали, чтобы вышли рабочие и объяснились, но никто не вышел, никто, понимаете? — находящиеся в составе встречающей нас делегации люди переглянулись, и мэр продолжил. — Мы не самые смелые люди,
- Лёха - Николай Берг - Попаданцы
- Нейросимбиоз. Побег (СИ) - Чичерин Ярослав - Попаданцы
- Каждый мародер желает знать… - Саша Фишер - Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы
- Трактир «Разбитые надежды» - Владимир Свержин - Боевая фантастика
- Председатель (СИ) - Риддер Аристарх - Попаданцы
- Председатель 3 (СИ) - Нот Вай - Попаданцы
- Председатель 2 (СИ) - Нот Вай - Попаданцы
- Позывной Колдун - Максим Котиков - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Закуска с характером - Гаврик Зинаида Владимировна - Попаданцы
- Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания