Рейтинговые книги
Читем онлайн Верховная королева (Туманы Авалона - 2) - Мэрион Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

Прежде чем ответить, Ланселет на миг задержал взгляд на королеве:

- Кто из нас имеет все, чего желает, король мой? Ни один властелин и ни один бог такого не дарует.

- А я хочу, чтоб мои... мои п-подданные имели все, что им надобно, повторил Артур, еле ворочая языком. - Вот и королева моя того же хочет, раз устроила здесь для нас маленький такой Бел... Белтайн...

- Артур, - мягко укорила Моргейна, - ты пьян.

- И что с того? - воинственно осведомился король. - На моем собственном пиру, у моего собственного оч... очага; а зачем, спрашивается, я столько лет сражался с саксами? Да чтоб сидеть за моим Круглым Столом и наслаждаться ми... миром, и добрым элем и вином, и сладкой музыкой... а куда подевался Кевин Арфист? Или на моем пиру музыки уже и не дождаться?

- Ручаюсь, он отправился на Драконий остров поклониться Богине у ее костров и сыграть там на арфе, - со смехом откликнулся Ланселет.

- Так это ж... измена, - заплетающимся языком проговорил Артур. - Вот вам еще причина запретить костры Белтайна: чтоб у меня тут музыка была...

- Ты не можешь распоряжаться чужой совестью, брат мой, - беззаботно рассмеявшись, обронила Моргейна. - Кевин - друид и вправе посвящать свою музыку своим собственным богам, коли захочет. - Молодая женщина подперла голову рукой; ну ни дать ни взять кошка, слизывающая с усов сливки, подумала про себя Гвенвифар. - Но, сдается мне, он уже отметил Белтайн на свой лад; и, конечно же, сейчас мирно спит в своей постели, ибо здесь все перепились настолько, что не отличат его игру от моей и от Гавейновых визгливых волынок! Вы смотрите, он даже во сне музыку Лотиана наигрывает! добавила Моргейна: спящий Гавейн только что огласил зал особенно сиплым всхрапыванием. Молодая женщина поманила рукою одного из дворецких, и тот, склонившись над рыцарем, уговорил его подняться на ноги. Гавейн неуверенно поклонился Артуру и, пошатываясь, вышел из зала.

Ланселет поднял чашу - и осушил ее до дна.

- Думаю, с меня тоже хватит музыки и пиршеств... выехал я еще до рассвета, чтобы успеть на сегодняшний турнир, и вскорости, наверное, попрошу дозволения пойти спать, Артур. - Гвенвифар поняла, что он пьян, лишь по случайно проскочившей вольности: прилюдно Ланселет неизменно обращался к Артуру с официальным "лорд мой" или "мой король" и лишь наедине называл его кузеном или просто Артуром.

Однако сейчас, когда пир близился к концу и лишь несколько сотрапезников еще сохраняли трезвую голову, никто ничего не заметил: с тем же успехом они могли бы беседовать наедине. Артур даже не потрудился ответить; он бессильно развалился на сиденье и полузакрыл глаза. Ну что ж, подумала Гвенвифар, он же сам сказал: это - его пир, и его домашний очаг, а если мужчина уже и не вправе напиться в собственном доме, так зачем, спрашивается, было воевать столько лет?

А если нынче ночью Артур окажется слишком пьян, чтобы разделить с нею ложе... Гвенвифар ощущала легкое прикосновение ленты к шее, и подвешенный к ней талисман - такой тяжелый, и грудь жжет словно огнем... "Это же Белтайн; неужто он даже ради праздника не мог трезвым остаться? Кабы его пригласили на один из этих древних языческих пиров, уж он бы о том не забыл, - думала про себя королева, и щеки ее пылали от мыслей столь нескромных. Наверное, я тоже пьяна". Гвенвифар сердито оглянулась на Моргейну: спокойная, невозмутимая, она теребила ленточки на своей арфе. И с чего это она так улыбается?

Ланселет нагнулся к королеве.

- Сдается мне, лорд наш и король тоже устал от вина и веселья, королева моя. Отпусти слуг и соратников, госпожа, а я отыщу Артурова дворецкого, чтобы помог ему дойти до кровати.

И рыцарь поднялся от стола. Гвенвифар видела, что и он тоже пьян, однако на нем это почти не сказывалось; вот только двигался он чуть более выверенно, чем обычно. Королева принялась обходить гостей, желая им доброй ночи и чувствуя, что перед глазами у нее все плывет и на ногах она стоит нетвердо. Моргейна по-прежнему загадочно улыбалась, и в ушах королевы вновь зазвучали слова проклятой колдуньи: "Не пытайся винить меня, Гвенвифар, если амулет подействует не так, как ты рассчитываешь..."

Ланселет, протолкавшись сквозь поток гостей, хлынувший за двери, возвратился к королеве.

- Никак не могу отыскать слугу нашего господина... в кухне говорят, все отправились на Драконий остров, к кострам... А Гавейн еще здесь, или хотя бы Балан? Только у этих двоих и хватит силы донести лорда нашего и короля до постели...

- Гавейн слишком пьян, чтобы себя самого донести, - возразила Гвенвифар, - а Балана я и вовсе не видела. А вот ты его точно не дотащишь, он тебя выше, да и тяжелее...

- И все-таки придется попробовать, - со смехом промолвил Ланселет, склоняясь над Артуром.

- Ну же, кузен... Гвидион! В постель тебя нести некому, так что обопрись-ка лучше на мою руку. Ну, давай, поднимайся... вот и славно, настаивал Ланселет, увещевая короля, точно ребенка. А ведь Ланселет и сам не то чтобы твердо на ногах держится, отметила про себя Гвенвифар, идя вслед за мужчинами... да и она тоже, если на то пошло... отличное зрелище, то-то слуги бы позабавились, будь они трезвы настолько, чтобы заметить. Верховный король, Верховная королева и королевский конюший, пошатываясь, бредут в спальню в канун праздника Белтайн, и все трое настолько пьяны, что и на ногах не стоят...

Но, перешагнув с помощью Ланселета через порог своих покоев, Артур слегка протрезвел; он подошел к стоящему в углу кувшину для умывания, плеснул водою себе в лицо и жадно отпил.

- Спасибо тебе, кузен, - промолвил он, по-прежнему с трудом ворочая языком. - Нам с женой воистину есть за что благодарить тебя, и ведомо мне, что ты всей душой любишь нас обоих...

- И Господь мне в том свидетель, - отозвался Ланселет, глядя на Гвенвифар едва ли не с отчаянием. - Не пойти ли мне отыскать кого-нибудь из твоих слуг, кузен?

- Нет, задержись на минуту, - попросил Артур. - Мне надо кое-что сказать тебе, а если у меня недостанет храбрости сейчас, во хмелю, то трезвым я точно этого не выговорю. Гвен, ты ведь сумеешь обойтись без своих женщин? Не хочу я, чтобы болтливые языки разнесли это все за пределами спальни. Ланселет, пойди сюда и сядь рядом, - и, опустившись на край кровати, король протянул руку другу. - И ты тоже, радость моя... а теперь слушайте меня оба. Гвенвифар бездетна... и думаете, я не вижу, как вы друг на друга смотрите? Однажды я уже говорил об этом с Гвен, но она такая скромница и так набожна, она и слушать меня не стала. Однако ж теперь, в канун Белтайна, когда все живое на этой земле словно кричит о плодородии и размножении... да как же мне это сказать-то? У саксов есть одно древнее присловье: друг - это тот, кому ты готов ссудить любимую жену и любимый меч.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Верховная королева (Туманы Авалона - 2) - Мэрион Брэдли бесплатно.
Похожие на Верховная королева (Туманы Авалона - 2) - Мэрион Брэдли книги

Оставить комментарий