Рейтинговые книги
Читем онлайн Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 101

— Хватит, хватит. Мне надоело. Мне нужно только, чтобы в газете появились кое-какие новости. Местные новости. Вы можете раздобыть местечко?

— Если дело касается очистки города, я, может быть, ночью перетасую материал. Что-то связанное с очисткой города…

— Сказано — сделано. Я попрошу Шнейдера вам перезвонить. Он скажет, когда пора помещать новости.

— Что за новости?

— Шнейдер вам скажет.

— Это все?

— Это все. Никакого напряжения, правда? Пока.

— Эй! Погодите…

— Что?

— Вы покидаете город, Порт?

— Такой большой и не знаете?

Порт повесил трубку, не желая слушать ругательства собеседника.

Он взял такси и поехал к Шнейдеру, пока тот еще не закрыл свое заведение.

Для ломбарда заведение Шнейдера выглядело весьма изысканно. Драгоценности в длинных стеклянных коробочках сверкали на ярком свете, а футляры с музыкальными инструментами справа и оптическими инструментами слева были тщательно подобраны и выставлены для обзора. Никакого нагромождения, никакого хлама. Проигнорировав двух продавцов, Порт прошел в заднюю комнату. Там сидел маленький встревоженный человек.

— Вы Шнейдер? — осведомился Порт.

— Да. Но мы закрываемся. Если вы хотите…

— Я Дэниел Порт. Вы меня ждете.

Маленький человечек встревожился еще больше и провел рукой по лысой голове.

— Да, да, — сказал он, не поднимая взгляда. — Сюда, пожалуйста. Там есть стол. Мы можем устроиться за ним…

Порт прошел назад, туда, где у Шнейдера было место для конфиденциальных встреч. Хозяин уже сидел за столом, но Порт садиться не стал:

— Позвольте сначала оглядеться.

— Оглядеться? Здесь?

— Только оглядеться.

Он оглядел комнату, сел за стол, и они с Портом начали подробный разговор, который продолжили и после закрытия заведения. Вышел Порт через заднюю дверь.

Было уже десять часов. Порт зашел в бар, выпил, навестил Летти, убедился, что она в порядке, направился к отелю Дикки и вскоре ушел оттуда. Он скоротал время до двенадцати в одном из ближайших баров и выяснил там настоящее имя Психа. Потом он еще раз связался с человеком, которого знал в этом городе, и улегся спать.

Город он покинул ранним утром на машине, взятой напрокат. По безлюдному городу сновали очистительные машины, молочники и продавцы газет. На углу, под красным сигналом светофора, Порт купил у мальчика утренний выпуск газеты. Он просмотрел первую и вторую страницы, но, когда зажегся зеленый, сразу же рванул с места. Не найдя открытого ресторана, он, не выходя из машины, купил бутылку молока. Выехав на шоссе, он стремительно набрал скорость. Открыл бутылку и отпил немного молока. Молоко было холодным и совершенно безвкусным. Не допив бутылки, он выкинул ее в кювет, поднял стекло и улыбнулся.

Глава 18

Ньютон был маленьким городком с претензией на старомодную уютность. Повсюду сверкали витрины магазинов со створчатыми жалюзи, освинцованные окна и аккуратные ограды вокруг домов. Почти все жители городка работали на «Ньютон Тул» или «Дай Воркс» и составляли одну фальшиво-счастливую семью.

Завод находился на окраине города. Владельцы завода, управляющие и все рабочие были жителями города. Ворота походили на бастион, хотя завод был не очень старым, как и семья Ньютонов. В городском сквере красовалась статуя, но не солдата времен Гражданской войны, а Шермана Ньютона, ныне здравствующего руководителя завода.

Проходной на заводе не было. Во двор можно было пройти совершенно свободно. Никаких вывесок «Посторонним вход запрещен», никаких номеров на многочисленных цехах. Единственный знак, который увидел Порт, был «Вход». Туда он и вошел. Порт стал искать отдел кадров, где ему могли бы помочь отыскать Костановича, то есть Психа.

Порт вошел в длинную комнату, разделенную барьером. По одну сторону его висели три пары часов, а по другую сидела полная дама с пластмассовыми браслетами на запястьях.

— Могу вам чем-нибудь помочь, сэр? — со старомодной вежливостью осведомилась она.

— Я ищу отдел кадров, — ответил Порт.

— Я и есть отдел кадров! — Тут ее лицо стало печальным. — К сожалению, уже почти пять часов. Не могли бы вы прийти завтра?

— Это не займет много времени. Я только хотел спросить…

— Но уже почти пять часов, сэр, — повторила она, на этот раз уже ворчливо.

— Я знаю, но все же…

Она печально улыбнулась, вышла из-за барьера, словно Порта тут и не было, подошла к столику и стала прихорашиваться.

Порт вздохнул и на мгновение задержал дыхание.

Когда он с шумом выдохнул, дама взглянула на него, но Порт сделал вид, что она его не интересует. За широким окном, на подоконнике которого стояли миловидные статуэтки и цветочные горшки, Порт заметил на стоянке машину. У машины Дикки Кордея, кроме очень низкой посадки задней части, был огромный багажник, позволявший засунуть в него запасные камеры, стекла для фар и антенны. Далтону, должно быть, было совсем нехорошо, иначе он не позволил бы Кордею показываться в городе на этой машине.

Было уже почти пять часов, и в любой момент могли появиться рабочие. Не произнеся ни слова, Порт вышел. Уже в дверях он услышал, как пожилая дама сказала ему «До завтра», словно они назначили свидание.

Порт сел в свою машину, оставленную за воротами. Он не боялся пропустить автомобиль Дикки, когда начнется оживленный разъезд, потому что такой приметной модели в Ньютоне не было. Наконец машина выехала из ворот и направилась к жилому кварталу. Там она остановилась перед трехэтажным домом с пестрой лужайкой перед ним. Дом был не старомодным, а просто старым. Из машины вышел высокий блондин с коробкой для завтрака под мышкой.

«Это и есть Псих, — решил Порт. — Если он живет здесь, то и остальные, наверное, рядом с ним».

Порт сидел в машине и курил. Стемнело, но из дома никто не показывался. Он продолжал сидеть в машине, положив руки на руль и поглаживая его большими пальцами. От нечего делать он начал насвистывать.

Наконец он с легким щелчком открыл перчаточное отделение и достал револьвер. Стояла мертвая тишина. Засунув револьвер в карман, Порт вошел в дом.

Дикки, скорее всего, выбрал комнату наверху. Там он был в большей безопасности. Далтон, наверное, поселился внизу. Это не привлекло бы к нему излишнего внимания, да и уйти снизу было легче.

Сначала Порт попытался обследовать нижний этаж. На двери хозяйки красовалась табличка: «На день, неделю, месяц. Без животных и детей». Соседняя дверь была открыта, но в помещении не было даже мебели. Порт пошел по коридору, пока не наткнулся на дверь, перед которой стояло шесть пустых молочных бутылок. Он даже чуть не сбил ногой одну из них. Без животных и детей — и шесть молочных бутылок? Порт прислушался к голосам, доносящимся из-за двери.

— Так вот, потом я повернул гайку и…

— Псих, пожалуйста! Мне плевать, повернул ты гайку или три…

— Этот парень любит свою работу, — раздался еще один голос, — так и норовит вставить слово о гайках, шлифовальных и сверлильных станках.

— Сверлильные станки, — подхватил Псих, — это такие…

— Говорю тебе, здесь все в порядке! Ты можешь оставаться на этой работе. Мы все устроим, и ты сможешь остаться в Ньютоне и продолжать работать!

— Я могу это сделать! Я могу это сделать! — воскликнул он. — Это хорошая работа! И очень… очень… старомодная, я бы сказал. Я бы мог…

— Ладно!

Это был голос Дикки Кордея. Там также был Псих и кто-то еще. Наверное, Мак, которого, кажется, Летти не любит.

Если Далтон был там, то он в разговоре не участвовал. Вероятно, ему сильно нездоровилось.

Порт осторожно повернул ручку двери, вошел в комнату и тихо закрыл за собой дверь. Все произошло так бесшумно, что люди, сидевшие в комнате, его не заметили.

— Всем ни с места! — приказал Порт.

Дикки вскочил, но тут же замер, увидев в руке Порта револьвер. Маленькое черное отверстие было нацелено прямо в его лоб. Все уставились на револьвер, постепенно приходя в себя.

Порт увидел Далтона, стоявшего в дальнем конце комнаты. Старик что-то размешивал в кружке. Казалось, он не мог сообразить, что делать со своей ложкой.

— Не визжите! — с усмешкой сказал Порт, оглядывая всех по очереди. — Я пришел за Эйбом Далтоном и за его записной книжкой.

— Ну и что ты будешь делать? — спросил Мак. — Перестреляешь всех нас?

— Заткнись, — рявкнул Дикки.

— Нет, я уж скажу, — не унимался Мак. — Тебе все это кажется каким-то вестерном?

— Слушай, Кордей! — произнес Порт. Он не любил Мака и не скрывал этого. — Слушай меня, и все произойдет очень быстро. — Он говорил очень тихо. — Я ведь, если хотите, могу и растянуть удовольствие!

Мак посмотрел на Психа, не повернув головы.

— Хватайте его! — вдруг крикнул он.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе бесплатно.
Похожие на Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть - Петер Рабе книги

Оставить комментарий