Рейтинговые книги
Читем онлайн Гонка за смертью - Бен Гэлли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
class="p1">– Какая неожиданность, – сказал я. – Обычно перед романтикой меня кормят ужином.

– Я тут подумал… – прошипел он. Если бы у него была слюна, то она бы уже украсила мой подбородок.

– Думать – опасное занятие, Векс. Ты не мог бы немного отойти назад?

Он подошел ближе и прижал меня к стене. Его пальцы вцепились в мой шарф. Его пальцы были сильнее моих.

– Для тебя, Джеруб, я «господин Векс». Я тут подумал, что тебе слишком легко.

– Вот как?

Я бы никогда не назвал последние несколько дней «легкими». Векс заставил меня и остальных призраков до блеска начистить половину башни. Я не думал, что у призрака могут быть мозоли, но был готов поклясться, что они скоро у меня появятся.

– Очевидно, я даю тебе мало работы, иначе ты бы не расхаживал тут с важным видом. По-моему, пора преподать тебе урок смирения. Иди за мной. – Он вытащил меня из алькова и подтолкнул, заставляя идти по коридору. Сквозь далекие окна на крыше пробивался свет звезд и свечение города, но в тот миг я думал только о каменном гробе и о столбе под палящим солнцем.

Я повернул на лестнице налево, надеясь, что меня ждет работа наверху, но Векс преградил мне путь.

– Нет, тебе не повезло: вдове ты сегодня не нужен. Но у меня есть для тебя работенка.

Притворись смирным слугой.

– Ладно. Как скажешь.

Я поплелся вниз по лестнице, недоумевая, зачем я понадобился ему в подвале башни. Чтобы убить время, я стал думать о том, нельзя ли переманить Векса на свою сторону. Заклятые враги слишком утомляют меня; вот почему я стал замочным мастером, а не военачальником. Взломанные двери и хранилища не точат на тебя зуб и не всаживают в тебя нож, когда ты спишь.

– Знаешь, ненавидеть меня не обязательно. Я не просил о том, чтобы мне дали твою работу, а теперь, когда меня вернули в альковы, я для тебя не опасен.

– Напротив, ты представляешь угрозу для всего дома. Я все знаю и о тебе, и о твоих преступлениях.

Интересно, обо мне ему рассказала Хорикс или же он сам состряпал эту идею из полуправдивых слухов? В любом случае, я действительно не представлял угрозы. Я не убийца, а просто вор, и в этой башне только одна ценная вещь – моя половина монеты. Я уже бесчисленное множество раз думал о том, чтобы украсть ее, но на моем пути стояли два небольших препятствия – я не знал, где она находится и у меня не было инструментов. Мои самодельные Хорикс оставила себе.

– Ты о чем? – спросил я у Векса.

– Шагай, не останавливайся.

– Векс, я не знаю, что за бред ты несешь, но я просто хочу быть рабом. Никаких интриг и прочей чепухи. Тал Хорикс поверила мне, и было бы глупо ее подводить, верно?

Векс толкнул меня так, что я пролетел две ступеньки.

– Если бы она на тебя рассчитывала, то оставила бы тебя своим личным слугой. Видишь? Ты слишком высокого мнения о себе.

Я не стал говорить ему о том, что мне обещана свобода.

Мы спускались, пока лестница не закончилась, а затем вышли на большой внутренний двор. Векс подтолкнул меня к главному входу, который почему-то никто не охранял.

– Куда мы идем?

– Я же сказал, – прошипел он. – Для тебя есть работа – еще одно поручение, как в прошлый раз. Нужно купить кое-что на базаре в соседнем районе. И идем не «мы», а только ты.

– В одиночку? Солнце ведь уже село.

– Нет покоя мертвым, тень. Город Множества Душ никогда не спит.

Я сбросил его руку с моего плеча.

– Нет. Тал Хорикс запретила мне покидать башню.

– Запретила? – Векс фыркнул. – Джеруб, вбей в свою тупую башку одну мысль: ты здесь никто. Ей на тебя насрать.

– Ну, может, пойдем к ней и спросим? – огрызнулся я. – Посмотрим, что она скажет.

Векс протянул руки к моему горлу.

– Я два дня потратил, рассказывая ей о том, какой ты лжец и мошенник. Ты не вор, не замочный мастер. Ты просто неудачник с перерезанным горлом. Она поняла, кто ты такой на самом деле, и передумала. Она мигом найдет тебе замену.

Векс щелкнул пальцами у меня перед носом, показывая, как пройдет этот миг.

Я оскалился, мысленно проклиная его за вмешательство в мои дела. Он разрушал все, чего мне удалось добиться, он менял мою судьбу, не спрашивая моего мнения.

– Лучше меня никого нет.

– Видишь? Ты снова соврал.

Векс вытолкнул меня наружу. Я сжал кулаки.

Во дворе горели огни в железных жаровнях. У входа несколько стражников, посмеиваясь, рассказывали друг другу истории, но нас они не заметили. Векс всучил мне пустую корзину и отвел меня к боковой двери, втиснутой между двумя колоннами. Это была тяжелая, окованная железом дверь, но открывалась она простым ключом. Векс вставил ключ в ржавый замок и показал на улицу.

– Иди.

Я покачал головой, выставив корзину вперед, словно щит.

– Нет. Никуда, кроме своего алькова, я не пойду.

– Ты будешь делать то, что я скажу! То, что говорит тал Хорикс!

Появившийся в его руке медный шип угрожающе заплясал в воздухе. Он был подозрительно похож на какую-то кухонную принадлежность.

Шип завис перед моим лицом, поэтому ответил я не сразу.

– Нет.

Векс взмахнул шипом, и я отступил в дверной проем.

– Хочешь провести еще одну ночь в саркофаге? Хорикс дала мне все полномочия…

– Ладно!

Одно лишь упоминание каменного гроба заставило мои пары похолодеть, а для призрака это крайне неприятное чувство. Неужели вдова настолько переменчива? Я не верил в это – или не хотел верить.

– Что тебе нужно?

– Соль. Двадцать дебенов, – ответил Векс.

Я подождал, но продолжения не последовало.

– Еще что-нибудь?

– Грубый папирус. Щетка. И пальмовое масло.

– Что за бред, – буркнул я, выходя на улицу. Холод еще не отступил и я, дрожа, вышел в длинные вечерние тени и посмотрел на лиловое небо.

– Поторопись, Джеруб, – посоветовал Векс, и, едва сдерживая смех, захлопнул ворота.

– Меня зовут Келтро! – крикнул я в деревянную дверь.

Векс, очевидно, пытался меня обдурить, подставить, сделать так, чтобы я заблудился или попал в беду. Я подумал о том, что нужно просто сесть у дверей и ждать утра или подойти к стражникам и сказать, что я случайно остался без ключа снаружи. На моей груди, помимо черного пера, по-прежнему красовался жуткий герб вдовы. Кроме того, был еще один, довольно привлекательный вариант – снова утереть Вексу нос.

– Мстительный ублюдок, – выругался я и решил идти вперед.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гонка за смертью - Бен Гэлли бесплатно.

Оставить комментарий