Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри, Драко и философский камень - Shtil

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

Профессор Дамблдор улыбнулся, покачал одобрительно головой:

- Не располагая всей информацией, вы сделали правильные выводы.

Так как директор не стал делиться упомянутой информацией, то мальчик удобнее оперся на подушку, продолжил рассказ:

- Мы ничего не предпринимали, думая, что вы знаете лучше нас о том, что происходит в школе. Но после встречи в Запретном лесу, нам показалось, что события вот-вот выйдут из-под контроля. А вас, профессор, так часто не бывало в школе…

- Да. Увы, у меня много обязанностей за ее пределами. Так вы решили помочь мне? Я правильно понял?

- Правильно. Мы решили, что не будет беды от еще одного сигнального устройства. Мы знали, когда Хагрид кормит сторожевого пса. И когда вчера утром в неправильное время поступил сигнал, мы с друзьями прибыли на место событий. Никого из взрослых там не было.

- И вы решили пойти вслед за вором?

- Да, нам показалось, что время очень дорого. Надо было спешить. Остальное вы в общих чертах знаете. Разве что разговор с профессором Квирреллом, конечно, проходил не в коридоре, а в комнате с зеркалом, в котором лежал камень. Зеркало почему-то отдало его мне, а преподавателю не хотело.

- Оно было зачаровано так, чтобы отдать камень только тому, кто его не собирался использовать - не важно с какой целью.

- А я…

- А ты, Гарри, его хотел только спрятать от вора, а не применять. Ты пришел к зеркалу с чистой душой. Поэтому он так легко тебе дался.

- Профессор Квиррелл во время нашего разговора говорил о себе, как о Лорде Волдеморте. Много хвастался, говорил о своем величии. В поисках камня он отобрал у меня шкатулку, которую прислал доктор Ракоши. Она раскрылась. Что было потом, я знаю только из рассказа Драко.

- А вы знаете, что это за шкатулка?

Мальчик догадался, что директора интересует, как много он знает о хоркруксах. И снова Гарри мог честно ответить на поставленный вопрос, ни разу не солгав, но умолчав о многом.

- На рождественских каникулах Леди Нарцисса показала меня доктору из Венгрии, которого звали Дъердь Ракоши. Он странноватый человек, когда осматривал меня, говорил разные непонятные вещи. После этого он пообещал, что поможет мне. Но в чем именно заключается помощь, и от чего меня спасают, он не сказал. И в присланном письме об этом, насколько я помню, тоже ни слова.

- Возможно, он поступил мудро. Не стоит в вашем юном возрасте знать о столь ужасных вещах. Вы все поймете в свое время. Ну что же, я узнал все, что хотел. Разве что я все еще готов услышать имена ваших друзей, хотя и признаю ваше право на тайну. В любом случае, мне приятно было услышать о сотрудничестве между разными факультетами. Это именно то, в чем состоит истинный дух нашей школы. Вдвойне рад тому, что инициаторами этой дружбы были студенты Слизерина. Но, возможно, у вас есть вопросы, на которые я бы мог ответить.

У Гарри был, пожалуй, всего один вопрос к директору, и он не замедлил его задать:

- Я хотел бы узнать, что случилось с моими родителями. Я так мало об этом знаю.

Профессор посерьезнел, но все же стал говорить:

- Да, ты заслуживаешь того, чтобы узнать правду. Не всю, конечно. Многого я не могу сказать в силу твоего возраста. Кое-чего я и сам не до конца понимаю. Но ты должен знать о подвиге твоей мамы. Когда в ваш дом пришел Темный Лорд и захотел забрать твою жизнь, до этого убив твоего отца, Лили Поттер задействовала древнюю магию. Она пожертвовала собой, чтобы ты мог жить. Последствием этого стало то, что тот, кто называл себя Волдемортом, лишился жизни. Хотя в силу некоторых обстоятельств смерть все же не настигла его в полной мере. Он застрял между миром живых и миром мертвых.

- Так что, Квиррелл…

- Да, с тобой, находясь в теле бедного юноши, говорил именно Волдеморт. Такие заблудшие души, к сожалению, способны вселяться в некоторых людей. Философский камень был нужен ему для обретения подлинного бессмертия. Но благодаря вашей смелости, мальчики, эта его атака была отбита.

- Он еще вернется?

- Скорее всего, да. Но не сразу. У нас есть некоторое время, чтобы лучше подготовиться. Но, я вижу, ты устал, Гарри. Я не буду больше тебя утомлять своими стариковскими разговорами. Отдыхай и скорее выздоравливай. Я пойду сейчас и заберу у профессора Снейпа камень. Мы говорили сегодня рано утром с Николасом. Узнав о том, насколько опасным оружием является его открытие в руках зла, он принял решение уничтожить камень. Да, со временем, когда у моего друга и его жены кончаться запасы эликсира, они станут такими же смертными, как и остальные люди. Но для высокоорганизованной материи, коей мы - люди - являемся, смерть - это не конец, а лишь начало нового приключения. До встречи. Были приятно пообщаться со столь интересными молодыми людьми.

Кажется, обе стороны были в равной мере довольны разговором. Им удалось получить интересующую их информацию, одновременно утаив, насколько много они еще знают по обсуждаемым вопросам.

23.

Гарри выпустили из лазарета только к ужину в среду. Если в понедельник необходимость находиться в постели казалась оправданной, так как любое резкое движение приводило к тому, что он вновь испытывал головокружение и легкое подташнивание, то два остальных дня «заключения» Поттер чувствовал себя совершенно здоровым.

Кстати, у всей этой истории с Волдемортом и философским камнем была одна неожиданная положительная сторона. Знаменитый шрам в виде молнии за эти три дня значительно поблек, почти исчез. Теперь, чтобы рассмотреть его, надо было стоять очень близко к Поттеру и специально вглядываться в то место на лбу, где все еще оставались следы былой раны. А еще Гарри перестал его чувствовать, как нечто особое. Место шрама теперь ничем не отличалось от остальной кожи.

Было немного обидно, что пребывание в больничном крыле пришлось на каникулы, но, с другой стороны, из-за этого не пострадала учеба. За эти дни в палате у Гарри побывали все слизеринцы первого курса. Панси вообще хотела устроить круглосуточное дежурство около постели, и даже начала составлять график. Драко натравил на нее мадам Помфри, и совместными усилиями им удалось отговорить Паркинсон от этой затеи. Так что девочке пришлось довольствоваться только своими личными тремя пятиминутными посещениями в день с обязательным вручением шоколада, апельсинов и прочих вкусностей.

На Слизерине, как и на других факультетах, знали только официальную версию событий. И хотя многие догадывались, что это лишь верхушка айсберга, но полагали, что Гарри и Драко вправе хранить свои секреты в тайне от других, если они это считают нужным.

Теодор, Блейз и Трейси приходили навещать больного несколько раз. Прочие члены их команды с других факультетов каждый день связывались с Гарри через зеркальце Гермионы. Чтобы директор их не вычислил, они не отважились на личное посещение лазарета.

После завершения приключения все ребята были полны энтузиазма и с нетерпением ждали продолжения тренировок. Особенно изменился Невилл. Как будто даже его плечи стали шире. Во взгляде, жестах появилась уверенность в своих силах. Драко посоветовал ему хотя бы первое время сдерживаться, чтобы в Гриффиндоре столь резкая перемена не вызвала подозрений.

Нет смысла говорить, что сам Драко провел эти дни почти безвылазно рядом с другом, развлекая его болтовней, выполняя мелкие поручения медсестры. Хотя для Гарри, казалось, было бы достаточно, чтобы он просто был неподалеку.

Когда после трехдневного перерыва Гарри вновь появился в Большом зале, директор находился за преподавательским столом, Мальчики думали, что Альбус Дамблдор воспользуется этим случаем, чтобы как-то высказаться по поводу воскресных событий, но он промолчал, лишь поприветствовал прибытие двух слизеринцев едва заметным кивком.

Видимо, у него были какие-то соображения на это счет.

После того, как Квиррел попал в госпиталь, неизбежно поползли слухи, некоторые из которых дошли до Люциуса. Кроме того, он заметил, что его метка вновь стала его меньше беспокоить, так что Лорд Малфой в понедельник вечером вышел на связь с сыном. Драко в ответ рассказал лишь об общем состоянии дел на этот момент («здоровью Гарри ничто не угрожает», «философский камень спасен», «Лорд покинул тело профессора Квиррелла»), и пообещал изложить все подробности, когда Гарри отпустят из лазарета.

Так что сразу после ужина они уединились в учебной комнате у себя в общежитии и, достав колоду, вызвали червового короля на связь. Им повезло, Люциус был один в своем кабинете в мэноре и располагал свободным временем. А рассказ мальчиков должен был быть долгим.

Гарри и Драко говорили по очереди, сменяя друг друга. Отец Драко по ходу рассказа делал пометки, но не перебивал, лишь иногда задавал уточняющие вопросы. Это был уже не первый их отчет перед Лордом Малфоем, так что говорили мальчики кратко и по существу, но не забывали важных деталей, и вмешательство мужчины требовалось не очень часто.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри, Драко и философский камень - Shtil бесплатно.
Похожие на Гарри, Драко и философский камень - Shtil книги

Оставить комментарий