Рейтинговые книги
Читем онлайн Разлученные души - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 123

Никки слегка улыбнулась.

— Засчитано.

— Может, тебе стоит поговорить с ней? — добавил Ричард.

— С кем?

— С Кэлен.

— Я же сказала, что достаточно благоразумна и не намерена ворошить осиное гнездо. — Никки покачала головой. — Ты не видел, как она на меня посмотрела.

— Как?

— Ну, если бы взглядом можно убить…

— И чем ты его заслужила?

— Ума не приложу, — ответила Никки, разведя ладони в жесте наивного недоумения. — А в чем ты провинился? С тобой она тоже не разговаривает.

Ричард вздохнул.

— Хотелось бы знать.

Не останавливаясь, Никки похлопала его по плечу.

— С ней все будет в порядке, Ричард. Уверена, ей просто нужно обдумать слова провидицы, и она не хочет, чтобы ее беспокоили, пока она не поразмыслит как следует.

— Звучит логично, — сказал Ричард. — Хотелось бы верить.

Никки вздохнула.

— Мне тоже.

Ричард посмотрел сквозь стволы деревьев в сторону далеких высоких гор, бывших чуть темнее голубой стали. Солнце зашло за неприступные вершины на западе, забрав свои лучи, а плотные облака лишь ускорили наступление темноты.

Отойдя в сторону, Ричард подождал командующего Фистера, который ускорился и вскоре догнал своего магистра.

— Мать-Исповедница в порядке? — спросил командующий.

Он, как и все мужчины, подозревал — что-то не так, и хотел узнать причины происходящего. Кэлен была силой отряда. Ее дух, казалось, всегда поддерживал их. И сейчас солдаты выглядели угрюмо.

Ричард заставил себя улыбнуться.

— Кэлен? О, она в полном порядке. Просто болезнь весьма изнурительна, как в физическом, так и в духовном плане.

— Ох, — ответил Фистер, просияв от того, что наконец-то узнал разгадку.

Болезнь — это плохо, но мысли о последствиях разговора с провидицей беспокоили командующего намного больше. И Ричарда тем более.

Он указал на очертания западных гор.

— Солнце уже зашло за вершины и скоро стемнеет. Нам необходимо разбить лагерь.

— Разведчики сообщили, — ответил командующий, кивнув, — что скоро мы выйдем к дороге, ведущей в Сааведру. Правда, не раньше завтрашнего утра. Ночью мы много не пройдем.

— И все же новость хорошая, — сказал Ричард. — Идти по дороге легче, и завтра мы доберемся до Сааведры. Но сегодня нужно найти место для лагеря, а не блуждать во тьме.

— Мы уже почти пришли, магистр Рал. Мне доложили о подходящем месте чуть впереди.

— Хорошо, — произнес Ричард. — Отправь парочку людей расчистить участок.

Ударив себя кулаком в грудь, командующий умчался отдавать приказания.

Ричард посмотрел на столь знакомую и красивую фигуру Кэлен, на водопад ее длинных волос. Мать-Исповедница шла в полном одиночестве, разрывая его сердце от боли. Он хотел узнать, в чем провинился, отчаянно желал все исправить и увидеть ее особую улыбку, которую она дарила лишь ему.

И чуть ли не больше всего на свете Ричард ненавидел вид ее слез. После смерти Зедда он видел их в избытке, и зрелища ему хватит до конца жизни.

Мысль о случившемся с Зеддом вновь принесла вспышку гнева вперемешку с болью и горечью. Ричард заставил гнев отступить, понимая, что сейчас важнее находиться рядом с Кэлен.

Глава 70

Командующий Фистер заметил Ричарда и поспешил к нему, желая поговорить.

— Все чисто, магистр Рал. Солдаты осмотрели местность, там никого нет. Не заметно даже посторонних следов.

— Скорее всего потому, что место находится близко к проходу через горы, — произнесла Никки. — Вы знаете, насколько опасны ущелья, не говоря уже о том, что нужно получить разрешение пройти у провидицы. Не существует достойных причин идти здесь.

— Похоже на то, — отозвался Ричард. — Этот путь в Сааведру почти не используют, ведь иначе жители племени Соломы не удивлялись бы виду путников. А они не привычны.

Командующий кивком выразил согласие.

— И я сомневаюсь, что полулюди способны пройти там же, где мы.

Ричард посмотрел на разложивших спальные мешки и снаряжение солдат, разбредающихся по усеянной листьями земле среди тонких стволов молодых деревьев, чтобы собрать дрова для десятка небольших костров. Древесный дым, медленно плывущий над лагерем, укутывал их утешительным и знакомым ароматом тихих лесов.

Благодаря свету от небольших костров ориентироваться не составляло особого труда, и весь подлесок достаточно хорошо просматривался. Земля здесь была неровной, с небольшими подъемами, но для лагеря вполне подходила. С правой стороны начиналось возвышение, уходящее вдаль, навстречу холмам и горам. Сегодняшней ночью путники наконец-то смогут хорошенько отдохнуть.

Ричард понятия не имел, насколько хорошо защищена цитадель и какие приказы оставил Ханнис Арк перед уходом, но отряду следует подготовиться. Впрочем, он не думал, что защитники цитадели представляют реальную угрозу для закаленных в боях солдат Первой Когорты. Отряду необходимо добраться до сдерживающего поля, и никто из них не намеревался задерживаться ради всяких глупостей. Любому, кто вздумает оказать сопротивление, лучше передумать, пока не полетели головы.

Ричард с недоумением осознал, что раздражен. Цитадель — часть провинции Фаджин, а та, в свою очередь — часть Д'Харианской империи. Все жители цитадели были его подданными.

Некоторые солдаты уже жарили крольчатину, оленину и пойманную в ручье неподалеку рыбу. Все они чувствовали голод и теперь должны хорошенько поесть, чтобы набраться сил, ведь впереди решающий день.

И хотя Ричард понимал, что то же относится и к нему, есть ему не хотелось. Жареное мясо пахло восхитительно, но все его внимание занимало беспокойство о состоянии Кэлен. Кроме того, из-за внутреннего яда его голова налилась свинцом, а желудок скрутило в узел. Приходилось бороться, чтобы просто оставаться в сознании. Еда не слишком-то его занимала.

Неожиданно в их сторону направилась Кэлен и указала на выступ скалы, видневшийся вдалеке.

— Солдаты нашли безопасное, уединенное место, где мы можем поспать. Я разложила спальные мешки.

— Звучит заманчиво, — произнес Ричард, стараясь не выглядеть удивленным, что она заговорила впервые после встречи с провидицей. — Хочешь что-нибудь поесть?

— Нет, — ответила она и, развернувшись, направилась к указанному месту.

Ричард с Никки переглянулись.

— Думаю, тебе лучше согреть ее и убедиться, что ей удобно, — сказала колдунья. — Просто будь милым и не задень ее чувств, как я. Похоже, так не вполне годится.

Ричард улыбнулся.

— Ты не дашь мне забыть, верно?

— Нет, — произнесла Никки, улыбаясь в ответ. — Иди и скажи, что любишь ее, Ричард.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разлученные души - Терри Гудкайнд бесплатно.

Оставить комментарий