Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставь ее, — с ухмылкой скомандовал Кир. — У меня есть для нее предложение.
Я схватила охранника и повернула его голову в сторону, обнажая артерию на его шее.
— Тебе лучше начать объяснения, или, помоги мне Боже, я убью его прямо сейчас.
Кир засмеялся:
— Думаешь, меня это волнует? У меня больше дюжины таких же, как он.
Туше.
Выйдя из себя от разочарования, я выворачивала руку охранника, пока она не хрустнула.
Телохранитель осел на землю, завывая от боли, и я толкнула его вперед, прижав голову к полу каблуком сапога.
— Говори или будешь отчищать мозги с этого претенциозного ковра!
— Очень хорошо. Поразительно, что ты зашла так далеко, учась только у него. Сила в тебе… она опьяняет, — Кир медленно двинулся ко мне. Я отступила назад, и охранник пополз прочь, прижимая свою сломанную руку к груди. Я прижалась к мраморному столу. Кир продолжал надвигаться. — Подумай о том, чем бы ты могла стать, если бы только вернулась ко мне. Я бы снова мог сделать тебя своей. Выпить твою кровь, подвести тебя к смерти и затем снова наполнить тебя.
Он погладил мою щеку: его ногти оставляли болезненные надрезы на коже. Я сжала зубы, чтобы не вздрогнуть.
— Ты никогда не наполнял меня раньше, так что не могу вообразить тебя делающим это сейчас.
— Это довольно дешево, Кэрри. Я думал, ты умеешь лучше, — он отвернулся от меня, чтобы посмотреть на Натана. — Я послал отцу довольно интересную посылку прошлой ночью. К этому моменту он должен был получить ее.
Натан пожал плечами:
— Это информация имеет какое-то отношение к нашей теперешней ситуации?
— Собственно говоря, нет. — Кир обвил мою талию рукой и притянул меня ближе. — Поскольку мы пропустили его ежегодное питание, а жертва, предназначавшаяся для него, умерла, думаю, единственным разумным поступком было послать ему что-нибудь на зубок. Сердце Кэрри.
Спокойное выражение на лице Натана дало трещину.
— Зачем?
— Око за око, — Кир оттолкнул меня в сторону. — А если использовать другое крылатое выражение, это убьет двух зайцев одним выстрелом. Кэрри ослушалась меня, и должна быть наказана. Твоя жизнь стоила жизни Элсбет, и я заслуживаю чего-нибудь взамен. Если ты думаешь, что потеря твоего драгоценного мальчишки-человека была болезненной, подожди, пока не почувствуешь, как кровная связь ослабевает и умирает. Подожди, пока не переживешь ее смерть, не имея возможности предотвратить ее. Но я не буду убивать тебя, Натан. Ты будешь чувствовать ее смерть каждый день своей жизни, как я жил с болью от потери Элсбет.
Неверие заставило меня застыть на месте. Я умру. Даже если бы мы убили Кира прямо сейчас, Пожирать Душ съест мое сердце. Я уже была мертва.
Я открыла рот, чтобы заговорить, но ничего не смогла сказать.
Кир потрепал меня по голове в насмешливом жесте утешения:
— Конечно, я воспользовался услугами личного курьера. И могу отозвать его в любое время, если ты желаешь договориться.
Будто перекрутили пленку той ночи, когда я променяла свою свободу на жизнь Натана: мне стало плохо.
— Позволь догадаться. Если я останусь с тобой, ты отдашь мне сердце и отпустишь Натана?
Хлопнув в ладоши, как отец, Кир засмеялся:
— Нет. Нолен умрет, так или иначе. Но я даю тебе право выбрать жизнь. Останься здесь со мной, снова стань моей, и я отменю питание моего отца.
Не думая, я подняла руку, целясь в его здоровый глаз, и воткнула палец в глазницу.
Кир закричал в ярости и отшатнулся от меня. Кровь текла из-под его руки, когда он прикрыл лицо.
— Я не стану твоей пленницей снова. Я лучше умру, — прошипела я. И действительно имела это в виду.
Не важно что, как я думала, он чувствовал ко мне. Я была для него тем, чем был любой другой в его жизни. Собственностью, пешкой. Я не стала играть по его правилам. Я нарушила закон, которым он дорожил, и, сделав так, разрушила его чувства ко мне.
Может быть, я любила его, но могла жить без этой любви, если она подвергала опасности свободу моей воли.
Вот когда я решила дорого продать то, что осталось от моей жизни. Если я должна умереть, я не сдамся без борьбы.
Оставшиеся охранники бросились на меня. Если бы я беспокоилась о правилах «Движения», то попыталась бы не причинить слишком много вреда. Но, казалось, что лучшим способом действовать было хватать их за головы и поворачивать.
К тому времени, как Натан появился рядом со мной, я убила троих. Его запястья кровоточили там, где он разорвал ленту.
— Прости, — немедленно сказала я, отталкивая охранника.
— Не извиняйся, займись Киром!
Я подняла глаза. Он почти добрался до двери. Я перепрыгнула через диван и преградила Киру путь.
— Куда-то собираешься?
— Охрана! — закричал он, пытаясь пройти мимо меня и все еще придерживая глаз в глазнице.
— Давай, зови! Мне все равно. Я мертва. — И подошла ближе, вытаскивая кол из заднего кармана. — А раз уж об этом зашла речь, так же, как и ты. Теперь можешь убежать, как нытик, со своими телохранителями, прикрывающими тебе спину, или можешь сражаться со мной, пока один из нас не умрет. Я вызываю тебя. Если только ты не боишься.
Кир убрал руку с залитого кровью лица. Его глаз свисал из глазницы на куске кожи. Кир затолкал его обратно и моргнул, чтобы разлепить залитые кровью веки.
— Думаю, я недооценил тебя, Кэрри. — Затем, повернувшись к охранникам, окружившим Натана, он крикнул: — Все вон!
Я взглянула на Натана. Он упал на пол, но был жив. Я чувствовала его силу, струящуюся сквозь меня.
Кир отступил назад так, чтобы охранники могли гуськом выйти из комнаты. Я прыгнула вперед и воткнула кол ему в череп прямо через его взятый взаймы глаз. Кости глазницы с треском разделились. Я могла бы вогнать кол прямо ему в сердце, чтобы покончить с ним, но хотела, чтобы он страдал.
— Упс, предполагалось, что я должна ждать сигнала или чего-то такого? — абсурдность ситуации и мои действия вызвали у меня нервный смешок, который превратился в истеричное отчаянное рыдание, и я сжала руки перед собой так сильно, что до крови порезала ладони ногтями.
Кир безрезультатно дергал за кол, торчащий из его лица. Мой шок прошел, и я использовала возможность схватить Кира и завести руки ему за спину.
— Знаешь, чем хорош Натан? Его кровь в десять раз более концентрированная, чем твоя, потому что он не тратил ее на кучу неудачных потомков, — я вытащила кол из глаза, разбрызгивая капли крови по комнате. Затем воткнула заостренный кусок дерева ему в спину. — Знаешь, что? Думаю, это делает меня сильнее!
Несмотря на браваду моих слов, голос мой дрожал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Охотничья луна - Лори Хэндленд - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Не прячь своих мертвецов - Кейти Макалистер - Ужасы и Мистика
- Кровные узы - Надин Ривз - Ужасы и Мистика
- Команда скелетов - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Кровные узы - Злата Линник - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 84 - Сергей Сергеевич Охотников - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 58 (сборник) - Елена Усачева - Ужасы и Мистика
- Сборник ужасов. Часть 1 - Aleksandr Black - Ужасы и Мистика
- Мифы Ктулху. Большая книга ужасов [Литрес] - Говард Лавкрафт - Ужасы и Мистика / Фэнтези