Рейтинговые книги
Читем онлайн Зеркало - Татьяна Бражник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 112

Поборов истерику, я крепко зажмурила глаза, желая только одного — выплыть. Необъяснимая сила потащила меня наверх. Через считанные мгновения я уже жадно хватала воздух. Такой же безвкусный. Наученная горьким опытом общения с джиннами и припоминая слова Златана, я перестала бояться воды. Как детишки загадывают на Новый год желания и свято в них верят, я пожелала выплыть на берег. Плавать меня никто не учил, но здесь это было не так уж и важно.

Выбравшись на сушу, я перевела дыхание. Земля здесь была черная, как будто посыпанная черным вулканическим пеплом. Но от нее тоже ничем не пахло. Чертовы иллюзии.

Перемазавшись в этом пепле, я встала на ноги, прикидывая, где искать кинжал. Мне намного больше нравилось, как поле выглядит снаружи: радиус красной линии составлял не больше трех метров. Внутри же эти метры превратились в километры.

Вокруг меня была черная выжженная пустыня. За невысокими буграми была все та же чернота, без малейшего намека на деревце или кустик. Иногда я наталкивалась на острые породы камня, торчащие из земли, как клыки невиданного зверя. На горизонте висел бледно-желтый закат, но за все то время, что я бродила по этой странной пустыне, он не сдвинулся ни на миллиметр.

Я шла, совершенно не задумываясь о том, куда меня приведет эта дорога. Святящихся баннеров «Не знаете где найти кинжал Ратмира? Тогда обращайтесь к нам!» в округе видно не было. На горизонте замелькало что-то большое и достаточно тонкое, словно гигантская игла, и я побрела в ее сторону.

Здесь не было жарко. Не было холодно или дождливо. Даже искупавшись в местном водоеме, я вышла на берег совершенно сухая. Единственное, что здесь было похоже на реальность — это пепел. Противная черная грязь прилипала к ногам, рукам, я вымазала в ней лицо и шею, став похожей на бездомного прогулявшегося по помойке котенка.

К ноге пристало что-то склизкое и холодное. Я закричала, упав на землю, и бесконтрольно дергала ногой, отчаянно пытаясь отбросить змею как можно дальше. Но она крепко прицепилась и, не обращая никакого внимания на мои потуги, поползла вверх по ноге. Когда ее гибкое тело сжало мою коленку, я перестала сопротивляться и замерла. Словно дразнясь, она показывала мне свой узкий раздвоенный на конце язычок. На что она была меньше всего похожа, так это на иллюзию.

Змея ползла все выше. Я с детства не выносила этих тварей, даже если передо мной был уж. Разумом я прекрасно понимала, что он не может причинить мне вреда, но подсознательный животный страх все равно побеждал.

Собравшись с духом, я схватила эту тварь, как показывали в фильмах про неустрашимых героев, пониже головы, чтобы она не смогла увернуться и ужалить меня, и отшвырнула в сторону. Хотя змея и не стала бы кусаться, парализованная моим истерическим криком. Вскочив на ноги, я понеслась прочь от этой твари.

Через несколько километров я остановилась, чтобы отдышаться. Дальше я решила идти шагом. Не успела я прийти в себя от своего спринтерского забега, как сзади послышался дикий рев, как будто кто-то решил зарезать целое стадо коров одновременно. Оглянувшись, я увидела приближающееся ко мне чудище. Это был огромный ящер с гребнем на спине и без глаз. Чертыхнувшись и в сотый раз пожалела, что тут мне не поможет даже магия, я снова побежала во всю прыть.

Только вот ящерка бежал быстрее. Приближаясь на все менее приличное расстояние, он ревел еще яростнее и практически дышал мне в спину. У меня почти не оставалось сил, ноги были как ватные, а из легких на каждом вздохе доносились хрипы. Ящер наступал на пятки.

Ноги у меня всего лишь две, но и в них я сумела запутаться и свалилась на землю. Падая, я заработала себе достаточно неприятную ссадину, в которую тут же попал вездесущий пепел. Несмотря на всю иллюзорность обстановки, болела рука по-настоящему. Ящер остановился, очевидно, примеряясь, с какой стороны меня лучше начать есть. От ужаса мое тело онемело, рассудок вовсе сбежал, и все на что я была способна, так это мысленно костерить Свободных за ту свинью, что они мне подложили.

Небеса послали мне на помощь небольшой камушек, который вылетел непонятно откуда и попал в ящера. Тот взвыл и… растворился в воздухе, так и оставив меня распластавшуюся на земле, с открытым ртом.

Из-за огромного торчащего из-под земли камня вышла молодая женщина и изящно собранными в высокую прическу рыжими волосами. Ее когда-то белое платье было изорвано и вымазано в вездесущей черной пыли. Незнакомка протянула мне руку, помогая встать.

— Здравствуй. — с трудно узнаваемым акцентом поприветствовала меня она.

— Здравствуй. — как эхо откликнулась я, не успев сообразить что к чему.

— Давно здесь? — Женщина мягко улыбалась, как будто перед ней был малолетний ребенок, с которым надо быть как можно более мягкой, чтобы тот не расхныкался.

Я осмотрелась по сторонам в поисках своего нового чешуйчатого друга и, удостоверившись, что его больше нет, ответила:

— Вообще-то часа полтора или около того.

Женщина понимающе кивнула и пожала мою руку:

— Элен. — представилась она. — А Вы?..

— Аля.

— Хорошо, Аля. Пойдем, у тебя много дел.

Крепко схватив за руку, она повела меня за собой. За одним из камней сидел невысокий мужчина лет сорока. У него в руках было несколько булыжников. Увидев меня, он положил камни на пол, одернул китель и слегка поклонился.

— Welcome! — крякнул он по-армейски коротко и резко.

На нем был расшитый китель с огромными погонами и смешные вымазанные в пепле ласины. Из какой он эпохи мне оставалось лишь догадывается, но торчит он здесь явно подольше моего.

Я кивнула ему в ответ, растеряно оглядывая незнакомца и пытаясь снова начать ровно дышать.

— Эрик приветствует тебя. — перевела Элен, хотя о этом я и сама смутно догадывалась. — Он ни слова не может по-русски. Но мы с ним тут уже так давно, что понимаем друг друга с половины слова.

— А Вы? Ваш акцент…

— Мы же договорились на ты. — нестрого поправила меня женщина. — Я полячка. Была, по крайней мере. У всех у нас тут одна история и все мы одинаково желаем долгой и мучительной смерти одному и тому же человеку. Как, наверно, и тебя, нас сюда упек Златан.

— Garrat! — по-вороньи каркнул Эрик, будто понимал, о чем говорит Элен.

— И Гаррет тоже. — подтвердила женщина. — Мы зеркала. Или когда-то ими были.

— Вы тоже пришли сюда за кинжалом?

— О, да! — протянула Элен. — Только вот не дошли. Тогда мы еще не знали, что все иллюзии вокруг всего лишь иллюзии. Мне и сейчас иной раз не верится в это.

— Вы знаете, где он?

— Там. — Элен указала на маячивший вдалеке шпиль. — На самом верху. Но достать его не очень сложно. Сложнее дойти, не испугавшись иллюзии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зеркало - Татьяна Бражник бесплатно.

Оставить комментарий