Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чепуха! Вскроется на днях река — и бурное течение само вынесет нас в океан. Вот, может быть, нам следует подумать о парусе?
— Черт возьми, здесь не растут орегонские сосны! Где мы возьмем мачту?
— На берегу есть плавник, — сказал Саблер.
— Вадим, ты ребенок, — вмешалась Валентина Юрьевна. — Ты думаешь, можно разгуливать по берегу в поисках мачты, где шныряют эти ревкомовцы? Вероятно, и так уже нас ищет этот верзила милиционер. Благодарение богу, что все они ездят в одиночку, и втроем мы сумеем постоять за себя. Вы, мистер Ник, не смотрите на меня как на слабую женщину. В юности я пробовала заниматься боксом. Но благоразумие — великая добродетель. Нам лучше все же избегать встреч с ними.
— Год дэм! Нам опасаться нечего. У нас есть крепкие кулаки и безотказно действующий пистолет. Кстати, миссис, пора вам сбросить эти чертовские меховые одежды, солнце достаточно дает тепла. Я могу вам предложить свой запасной рабочий костюм. Женщина вы крупная, и он как раз подойдет вам. — И мистер Ник достал комбинезон из темно-синего демиса, отличные полевые ботинки и гетры.
— Чудесно! Я немедленно же хочу превратиться в цивилизованную женщину.
Валентина Юрьевна переоделась.
— Ну, как вы находите меня теперь?
— Миссис, вы чертовски хороши! — вскрикнул Ник. — Вы согласны со мной, мистер Саблер?
— К этому заключению я пришел двадцать лет тому назад, — улыбаясь, ответил Саблер.
И, глядя на Саблера, мистер Ник подумал:
«Если бы не так много долларов стоил этот плюгавенький мужчина, его имело бы смысл ошпарить и утопить в Горячем ключе, но не стоит. А кроме того, у нас с ним есть что-то общее. Оба мы торгуем всем, ничем не пренебрегая». И, прервав свои размышления, он громко сказал:
— Ол райт! Будем пить кофе.
— Вадим, ты же отличный специалист варить кофе. Сходи завари кофе в ключах.
— Предложение жены для меня всегда было законом, — сказал Саблер и вышел из полога.
Вскоре они втроем сидели за столом, пили кофе и закусывали галетами, густо намазанными сливочным маслом. Они планировали свой выход на берег реки Амгуэмы, где в кустарнике ожидал их вельбот.
Вдруг за занавеской полога послышались голоса. Саблер выбежал и увидел Дягилева, писавшего записку своему проводнику.
— А, инженер Дягилев! — настороженно сказал Саблер. — Как вы попали сюда?
— Петребность в культурном общении заставила меня сделать крюк. В гости заехал.
Вышел мистер Ник, а вслед за ним жена Саблера, не менее встревоженная, чем ее муж.
— Мистер Ник, — сказал Саблер, — позвольте вам представить русского инженера Дягилева, о котором так много я вам рассказывал.
Мистер Ник молча протянул руку.
Здороваясь с женой Саблера, Дягилев, улыбаясь, сказал:
— А вы, Валентина Юрьевна, цветете в этих снегах. Вам так идут этот синий комбинезон и гетры.
— Благодарю вас. Это мужской костюм. Немного широковат, но ничего. Подарок мистера Ника.
Мистер Ник изучающе рассматривал русского инженера, обросшего черной бородой.
— А вы как попали сюда, Вадим Петрович? — спросил Дягилев.
— Потребность в культурном общении, — пожимая плечами, ответил Саблер.
Оглядываясь вокруг, Дягилев сказал:
— А здесь чудесная местность. Смотрите, какой превосходный снежный грот! Он не успеет растаять за лето. А эти ключи, вероятно, вулканического происхождения?
— В них можно сварить живого мамонта. Девяносто четыре градуса по Цельсию, — сказал мистер Ник. — Ол райт! Приглашаю вас в дом.
Они вошли в меховой полог. Валентина Юрьевна присела на складной стульчик. Ник, садясь на кровать, предложил сесть рядом с собой Саблеру и Дягилеву.
— Благодарю вас. Я человек полевой и привык полулежать на оленьих шкурах, — опускаясь на пол, устланный шкурами, ответил Дягилев; рядом с ним растянулся и Саблер.
— Отличное жилье у вас, мистер Ник. Центральное отопление!
— Мы, американцы, практичный народ, — ответил Ник, сидевший на кровати настолько прямо и неподвижно, что казался истуканом.
— Каковы результаты ваших исследований? — повернувшись на локте к Дягилеву, спросил Саблер.
— Я удовлетворен, — коротко ответил тот.
— Слушайте, Владимир Николаевич, я в вас чувствую квалифицированного инженера. И сейчас у меня мелькнула интересная мысль, — подняв палец кверху, сказал Саблер.
— Какая? — насторожился Дягилев.
— В таких невероятных условиях на кой черт вам трудиться на этот самый коммунизм? — произнес Саблер, скорчив пренебрежительную гримасу. Все равно вас не оценят. Эти красные — они же варвары, Владимир Николаевич! До революции я работал с крупнейшим инженером, выявляя закон усталости металла. Это был талантливый человек. Он мог обогатить русскую науку. И вы знаете, что они сделали с ним?
— Расстреляли?
— Да. Это не мудрено угадать, — сказал Саблер.
— Революция не увеселительный пикник. Она все сметает на своем пути.
— Мой друг был крупным специалистом, — жестко сказал Саблер. — Думаю, что и вы на голову стоите выше тех, волю которых вы выполняете. Вы же получили в Германии блестящее образование. В Америке высоко ценят русских инженеров… На днях вскроется Амгуэма и мы с мистером Ником уезжаем в Америку, через Аляску, до которой рукой подать. Я предлагаю вам составить нам компанию.
Дягилев молчал.
— Вадим Петрович, — наконец обратился он к Саблеру. — Я никогда не был изменником родины и не собираюсь приобретать подобный опыт. Я убежден, что молодая Россия развернет свои могучие плечи и начнет грандиозные работы.
— Владимир Николаевич, ваша поэзия о молодой России — собачий бред. А что касается грандиозных работ, гарантирую вам, что в ближайшие полсотни лет в стране, разрушенной до основания, не ждите этого и не обольщайтесь, если, разумеется, не выбьют глиняные ноги у этого колосса.
— Прошу меня извинить, но то, что вы собираетесь сделать по отношению к своей родине, это бесчестно для русского интеллигента.
— Что?! Как вы сказали?
— По-моему, я свою мысль выразил довольно ясно.
— Как вы смеете так оскорблять меня? Я вам этого не прощу!
— Разговор об этой и не идет, — ответил Дягилев.
— Что вы? Что вы? — всполошилась Валентина Юрьевна.
Мистер Ник сказал деловым тоном:
— Мистер Дягилефф! Геологический профиль Чукотского полуострова тождествен Аляске, поэтому американцы проявляют к этим местам большой интерес. И я не сомневаюсь, что земля эта будет куплена американцами.
— А я очень сомневаюсь, — ответил Дягилев.
— Американцы — деловые люди, — продолжал Ник, — и умеют ценить полезных инженеров. В Америке вы можете получить очень много долларов.
— Но я не подходящий для вас товар. А вот то, что вы оказались на нашей земле, меня наводит на всякие размышления. Я хорошо знаю, что Советская Россия не приглашала вас сюда. Это похоже на то, как если бы вы залезли в чужой дом через окно и стали бы шарить по углам, разыскивая ценности, не принадлежащие вам. Вы сами знаете, как это называется. И я убежден, что в ближайшее время местная власть положит всему этому конец.
— Не собираетесь ли вы проконвоировать нас до ревкома? — спросил язвительно Саблер.
— Это не моя функция, — ответил Дягилев, чувствуя, что он находится в крайне враждебном окружении.
Сдерживая волнение, Валентина Юрьевна встала и наклонившись над Дягилевым с укором проговорила:
— Владимир Николаевич! Милый! Ведь здесь же собрались культурные люди! — и вдруг упала на него; тут же насели на него мистер Ник и Саблер. Они ловко обезоружили его.
— Вязать его! Вязать! — неистово кричал маленький Саблер, ухватив кольт Дягилева и победно размахивая им.
Дягилев тяжело дышал. Верхом на нем сидел мистер Ник, обхватив его своими цепкими руками.
— Может быть, теперь вы согласитесь поехать с нами в Америку? спросил Ник. — Я не вижу другого пути для вас.
Дягилев молчал.
— Владимир Николаевич! Это лестное предложение вам следует принять, сказала Валентина Юрьевна, опутывая веревкой ноги Дягилева.
- Пора охоты на моржей - Владилен Леонтьев - Советская классическая проза
- Скорей бы настало завтра [Сборник 1962] - Евгений Захарович Воробьев - Прочее / О войне / Советская классическая проза
- Зауряд-полк. Лютая зима - Сергей Сергеев-Ценский - Советская классическая проза
- Четверо наедине с горами - Михаил Андреевич Чванов - Советская классическая проза
- Семья Зитаров. Том 1 - Вилис Лацис - Советская классическая проза
- Высота - Евгений Воробьев - Советская классическая проза
- Семья Зитаров, том 1 - Вилис Тенисович Лацис - Морские приключения / Советская классическая проза
- Ни дня без строчки - Юрий Олеша - Советская классическая проза
- Товарищ Кисляков(Три пары шёлковых чулков) - Пантелеймон Романов - Советская классическая проза
- Третья ракета - Василий Быков - Советская классическая проза