Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, несмотря на краткость рассказа Мэлори, соответствие с Евангелиями проглядывает.
До нашего времени дошла поэма Ненния под названием «Жизнь Мерлина». Витиеватый текст, скорее всего, весьма позднего происхождения, однако добавляет несколько штрихов к обнаруженному нами соответствию: Мерлин – Иисус. В частности, сказано, что «Славным британец Мерлин прослыл по целому свету БЫЛ ОН КОРОЛЬ И ПРОРОК: народом гордым деметов правил и предрекал грядущие судьбы монархам» [155], с. 138. Все верно. Андроник-Христос действительно был императором, правил в Царь-Граде, считался пророком.
Рис. 7.23. Воскресение Христа. Старинная французская миниатюра. Взято из [537], с. 213.
Хотя в поэме «Жизнь Мерлина» не говорится о погребении Мерлина заживо, однако сообщается, что он неожиданно «стал безумным», удалился от мира, а потом чудесным образом исцелился и вновь явился людям [155], с. 162. Скорее всего, это опять-таки отголоски христианского догмата о Воскресении Христа после смерти. В поэме Мерлин именуется вещим мужем.
Между прочим, «"Жизнь Мерлина" известна лишь по ЕДИНСТВЕННОЙ рукописи XIII века (якобы – Авт.), хранящейся в Лондоне, в Британском музее. «Жизнь Мерлина» была издана ВПЕРВЫЕ в 1830 г. в Лондоне» [155], с. 261. Так что текст вполне мог быть написан в XVII–XVIII веках. За это говорит и его высоко-литературный стиль с многими «украшениями».
16. Плохой Мордред (Ирод) хочет убить хорошего епископа (Иоанна Крестителя)
В предыдущих разделах мы подробно изучили начальные главы труда Томаса Мэлори и убедились, что в них довольно недвусмысленно рассказано о рождении Андроника-Христа и его юности. Пропуская пока среднюю часть произведения Мэлори, перейдем сразу к заключительным главам, а именно, к «Плачевной повести о смерти Артура Бескорыстного». Как мы покажем, здесь говорится о смерти и Воскресении Артура-Христа.
Напомним, что некоторые летописцы «склеивали» события, сопровождавшие рождение и юность Иисуса с событиями, развернувшимися в последние дни его жизни. И там и там упоминается, в частности, плохой царь Ирод. То же самое мы сейчас увидим и в начале «Плачевной повести…». Здесь на сцене появляется новый персонаж – рыцарь Мордред. Его считают сыном, и в то же время племянником короля Артура (его матерью якобы была сестра Артура). Он описан как очень плохой и коварный человек. Оказывается, он является отражением евангельского Ирода и предателя Иуды Искариота.
Вот как начинается 21-я глава труда Мэлори.
«КАК СЭР МОРДРЕД НАГЛО ЗАДУМАЛ СТАТЬ КОРОЛЕМ АНГЛИИ И ПОЖЕЛАЛ ЖЕНИТЬСЯ НА КОРОЛЕВЕ, СУПРУГЕ ОТЦА СВОЕГО.
Оставшись правителем всей Англии, сэр Мордред повелел составить письма, которые пришли словно бы из-за моря, а в письмах тех значилось, что король Артур убит в бою с сэром Ланселотом. И тогда сэр Мордред назначил парламент и созвал баронов и принудил их провозгласить его королем. И был он коронован в Кентербери и УСТРОИЛ ТАМ ПИР на пятнадцать дней.
А после прибыл он в Винчестер, захватил королеву Гвиневеру (жену Артура – Авт.) И ОТКРЫТО ОБЪЯВИЛ, ЧТО НАМЕРЕН НА НЕЙ ЖЕНИТЬСЯ (а она была женой его дяди и его отца).
Стали готовиться к празднеству, и назначен уже был день, когда должны были они повенчаться; и тяжко было на душе у королевы Гвиневеры. Но печаль свою она открыть не осмелилась… и согласилась поступить по желанию сэра Мордреда.
И для того испросила она у сэра Мордреда позволения отправиться в Лондон и закупить там всякой всячины, потребной к свадьбе. Сэр же Мордред из-за речей ее любезных ей поверил и ее отпустил. А она, лишь только прибыв в Лондон, удалилась в Лондонский Тауэр и… засела там с надежным гарнизоном.
Когда узнал об этом сэр Мордред, жестока и безмерна была его ярость… Он обложил Тауэр могучей ратью… наставляя стенобитные машины и паля из тяжелых пушек. Но все было напрасно, ибо королеву Гвиневеру ни добром, ни угрозами не удавалось склонить довериться сэру Мордреду и вновь отдаться ему в руки.
И прибыл к сэру Мордреду епископ Кентерберийский, муж ученый и святой, и сказал ему так:
– Сэр, что задумали вы? ИЛИ ВЫ ХОТИТЕ ОСКОРБИТЬ ГОСПОДА БОГА, А ЗАТЕМ ЕЩЕ ОПОЗОРИТЬ СЕБЯ И ВСЕ РЫЦАРСТВО? Ибо разве король Артур вам не дядя родной, и не далее как брат вашей матери? И разве не от него же она и родила вас, его родная сестра? И потому как можно вам взять себе жену вашего собственного отца? Потому, сэр, – сказал епископ, – оставьте этот замысел, а иначе Я ПРОКЛЯНУ ВАС книгой, колоколом и свечой.
– Делай, что хочешь, – отвечал ему сэр Мордред. – Я же знать тебя не желаю!
– Сэр, – сказал епископ, – да будет вам ведомо, что я не побоюсь исполнить мой долг. К тому же, вы пустили слух, будто господин мой Артур убит, а это ложь, и потому ЧЕРНОЕ ДЕЛО ЗАТЕЯЛИ ВЫ НА ЭТОЙ ЗЕМЛЕ»
– Молчать, лживый поп! – вскричал сэр Мордред. – ЕСЛИ ТЫ ЕЩЕ БУДЕШЬ МЕНЯ ПОПРЕКАТЬ, Я ОТСЕКУ ТЕБЕ ГОЛОВУ!
Епископ удалился и предал его самому грозному проклятью, какое только можно произнести. Тогда сэр Мордред решил разыскать епископа Кентерберийского и ПРЕДАТЬ ЕГО СМЕРТИ. Пришлось епископу бежать… и скрылся он в окрестностях Гластонбери. ТАМ ОН ЖИЛ ОТШЕЛЬНИКОМ В ЧАСОВНЕ, ПРЕБЫВАЯ В БЕДНОСТИ И В СВЯТЫХ МОЛИТВАХ, ибо он хорошо понимал, что близится усобная война» [564], с. 475–476.
О чем на самом деле рассказал Мэлори?
• Неправедный Мордред хитростью и ложью захватывает власть. Он заставил парламент провозгласить его королем. При этом оспаривает трон у самого короля Артура. Тем самым, Мордред прямо выступает против Артура.
Поскольку, как мы понимаем, Артур является частичным отражением Христа, то плохой Мордред накладывается здесь на евангельского царя Ирода. Ирод опасается за свой престол и поэтому хочет устранить Иисуса, как Царя Иудейского.
• По «английской» версии, Мордред хочет жениться на жене своего дяди и отца. Об этом объявлено открыто. По-видимому, это – отражение евангельского рассказа о женитьбе царя Ирода на Иродиаде, на своей родственнице – жене брата своего Филиппа. Более того, в поэме «Жизнь Мерлина» прямо сказано, что Мордред ЖЕНИЛСЯ на супруге Артура. Мы цитируем:
«Властью в нашей стране возжелал завладеть той пороюСтраж неверный Модред, разуменье утратив, и тайноОН С КОРОЛЕВОЙ ВСТУПИЛ В ЛЮБОВНЫЙ СОЮЗНЕЗАКОННЫЙ.Сам же Артур, идти на врага в поход собираясь,Препоручил Модреду блюсти и престол, и супругу»
[155], с. 161.• Согласно же версии Томаса Мэлори, жена Артура – Гвиневера не хочет замуж за Мордреда и спасается бегством. Вероятно, здесь смутно отразилось бегство Марии Богородицы в Египет. Она спасалась от царя Ирода (Мордреда). Причина путаницы, появившейся в «английских» источниках, понятна: ведь в Евангелиях бегство Святого Семейства в Египет и женитьба Ирода на Иродиаде помещены в самое начало Евангелий и как бы близки во времени, хотя на самом деле это не так. Томас Мэлори здесь спутал Иродиаду с Девой Марией.
• Против женитьбы Мордреда на Гвиневере категорически выступает епископ Кентерберийский. Он известен как святой и ученый муж, пользуется авторитетом. Епископ объявляет брак Мордреда неправедным, оскорбляющим бога, позорящим все рыцарство. В конце концов, епископ проклинает короля Мордреда.
Перед нами, скорее всего, отражение гневного выступления Иоанна Крестителя против женитьбы Ирода на Иродиаде. Пророк осудил брак как неправедный.
• По Евангелиям, Иродиада, а под ее давлением и царь Ирод, возненавидели Иоанна Крестителя за его критические высказывания в их адрес. Кончилось тем, что по приказу Ирода пророку Иоанну Предтече отсекли голову.
В «английской» же версии описывается гнев короля Мордреда, обрушившийся на епископа за его высказывания против короля. Более того, громко звучит угроза короля Мордреда ОТРУБИТЬ ГОЛОВУ епископу Кентерберийскому. Впрочем, сама казнь не описана. Сказано лишь, что перепуганный епископ бежал и скрылся. Тем не менее, в обоих случаях тема ОТРУБЛЕННОЙ ГОЛОВЫ четко сформулирована.
• Как мы уже неоднократно обсуждали, новозаветные источники представляют Иоанна Предтечу аскетичным человеком, питавшимся простой пищей, одевавшимся в грубые, волосяные одежды. Он вел отшельнический образ жизни. На иконах Иоанна часто рисуют одетым в шкуры.
«Английская» версия подчеркивает, что епископ Кентеберийский после своего бегства стал ЖИТЬ В БЕДНОСТИ, в святых молитвах, причем поселился отшельником в часовне. Так что в обоих случаях сообщается о «бедности» святого человека.
17. Мятеж против Артура (Христа) и козни Мордреда (Иуды или Ирода)
Томас Мэлори продолжает: «Но вот прибыло к сэру Мордреду известие, что король Артур… возвращается домой с большим войском, дабы отомстить сэру Мордреду. И тогда сэр Мордред разослал письма ко своему баронству нашей страны. Собралось к нему множество народу, ибо среди баронов общее было мнение, что при короле Артуре нет жизни, но лишь войны и усобицы, а при сэре Мордреде – веселие и благодать. Так был ими король Артур подвергнут хуле и поруганию, а между ними были многие, кого король Артур возвысил из ничтожества и наделил землями, но ни у кого не нашлось для него доброго слова.
- ЦАРЬ СЛАВЯН - Глеб Носовский - История
- Неизвращенная история Украины-Руси Том I - Андрей Дикий - История
- Троянская война в средневековье. Разбор откликов на наши исследования - Анатолий Фоменко - История
- Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках - Анатолий Фоменко - История
- Империя – I - Анатолий Фоменко - История
- Русь и Рим. Средневековые хронологи «удлинили историю». Математика в истории - Анатолий Фоменко - История
- От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян - Герман Марков - История
- Иван Грозный и Пётр Первый. Царь вымышленный и Царь подложный - Анатолий Фоменко - История
- Чаша Грааля и потомки Иисуса Христа - Лоренс Гарднер - История
- Аттила. Русь IV и V века - Александр Вельтман - История