Рейтинговые книги
Читем онлайн Танцы и не только - Элайна Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

– Феррис? – На этот раз в ее голосе прозвучала тревога, и он услышал, как зашелестело одеяло, как будто Катра собиралась подняться.

– Нет, только не вставай! Все в порядке. – Он неловко шагнул вперед и оглянулся, оказавшись перед дверью.

Катра уже сидела на краю кровати и собиралась надеть халат.

– Нет! – Феррис взмахнул было рукой, желая ее остановить, но внезапно схватился за горло. Он так нервничал, что едва мог дышать. – Не смей вставать! Со мной все в порядке! Я просто зашел, чтобы сказать… – Его взгляд упал на часы на каминной полке. Без пяти шесть. – Мне пора.

– Феррис, постой.

– Прощай, Катра!

Он повернулся и выскочил вон.

Катра неловко слезла с кровати, торопливо запахнула халат и сунула ноги в комнатные туфли. Но внезапно остановилась, пораженная страшной догадкой. С бешено бьющимся сердцем она вернулась к кровати – вернее, к ночному столику – и поднесла к носу пустой стакан.

В следующую секунду Катра резко отдернула голову. Как часто бывает у беременных, в последнее время ее чутье заметно обострилось. А от стакана разило так, что у нее снова началась тошнота, как будто он был полон дробленого миндаля. Цианид!

Катра опрометью выскочила из спальни и побежала по коридору. У основания лестницы ей пришлось остановиться и перевести дух. Легкие пронзила резкая боль, а в глазах стояла какая-то муть. От испуга она не сразу вспомнила, пила ли воду из злополучного стакана или нет. Нет, конечно, нет, и все из-за этого отвратительного запаха!

В коридоре показалась служанка. Она направлялась в столовую, но удивленно замерла, увидев перед собой Катру.

– Сара! – обратилась Катра к дородной помощнице повара, все еще задыхаясь й тяжело навалившись на перила. – Ты видела мистера Ферриса?

– Да, мадам, только что видела. Он вышел через заднюю дверь. Я еще подумала – что за странное время для прогулки, верно? Но следом за ним вышел и мистер Мэнсфилд, – и Сара с сомнением покачала головой, – а я-то считала его засоней!

– Мистер Мэнсфилд? – переспросила Катра, чувствуя, как от страха тоскливо сжимается сердце.

– Да, мадам. Они прошли вон туда, – служанка махнула рукой в сторону задней двери, – гулять под деревьями в саду.

– Сара, ступай и немедленно приведи врача. Скажи, что мистер Феррис болен… что его отравили! Ну же, скорее!

– Отравили?! – опешила Сара:

– И пусть пошлют за констеблем!

Катра больше не могла тратить время на разъяснения. Она помчалась к задней двери и выскочила во двор. Домашние туфли сразу же промокли на залитых водой скользких плитах, и она едва не упала. Не обращая внимания на холод, Катра побежала мимо конюшен в дальний конец двора. И вскоре увидела, что доктор уже находится на месте. Равно как и ее отец, Бейкер Мэнсфилд и Райан. Не в силах бежать дальше, она остановилась возле живой изгороди, стараясь отдышаться.

Бейкер держал два пистолета и подавал один из них Фер-рису. Райан без оружия шел к ним.

– Я не желаю в этом участвовать, – сказал Райан. – И если мне не удастся тебя отговорить, лучше сразу пристрели меня на месте. Но дуэли между нами не будет, так и знай, Феррис.

Феррис охнул и отскочил назад, угрожающе наставив на него пистолет.

– Не подходи! – Его голос показался Катре каким-то тонким и сдавленным. Феррису явно было очень трудно дышать.

Райан послушно замер. Бейкер был тут как тут со вторым пистолетом, но Райан брезгливо оттолкнул оружие от себя. Пистолет полетел на скользкую траву и застрял в корнях дерева.

– Феррис, я не хочу в тебя стрелять. Опусти оружие и давай поговорим!

Но Феррис поднял пистолет еще выше. Другую руку он прижал к горлу, с хрипом втягивая в себя воздух.

– Я знаю, что ты не хочешь! Но тебе придется выстрелить, Райан, потому что я не желаю больше жить! – С этими словами он приставил дуло к своей груди.

Дикий вопль, вырвавшийся у Катры, приковал к ней внимание всех присутствующих. Феррис тоже замер неподвижно. Но стоило Катре появиться из-за живой изгороди, как он сделал шаг назад, еще один, затем его ноги подломились, как спички, и он рухнул на колени.

Еще секунда – и Феррис упал ничком. Его голова стукнулась о землю, через секунду упала далеко вперед выставленная рука с пистолетом. От удара о землю пистолет разрядился. Можно было ожидать, что пуля улетит куда-то в сторону и никому не причинит вреда, но вместо этого пистолет с жутким грохотом взорвался прямо в руке у Ферриса.

– Феррис! – вскричала Катра и побежала к бесчувственному телу.

Райан перехватил ее по дороге и закутал в свое пальто. Она не пыталась вырваться, но не спускала глаз с неподвижно лежавшего Ферриса.

Сад погрузился в зловещую тишину. Только где-то вдали все еще перекатывалось эхо от страшного взрыва.

Все стояли, парализованные страхом, не смея оторвать глаза от изуродованного тела. Взрыв лишил Ферриса кисти и опалил все лицо. Прошло несколько жутких минут, прежде чем врач преодолел оцепенение и первым приблизился к телу.

Все следили за тем, как врач пощупал пульс на руке и на шее и прижал голову к-груди: Наконец он выпрямился и обернулся.

– Он мертв, – прозвучали страшные слова.

Катра спрятала лицо на груди у Райана, судорожно вцепившись в его плечи.

Бейкер первым нарушил молчание.

– Чрезвычайно умно, Сент-Джеймс, – похвалил он с дьявольской улыбкой. – Да-да, я знаю: вы заявили, что не станете с ним стреляться, но превратить пистолет в бомбу – просто блестящая мысль! И как предусмотрительно я поступил, предупредив констебля о нынешней дуэли! Он прибудет сюда с минуты на минуту!

Катра неловко заерзала в руках у Райана, стараясь заглянуть ему в лица Он посмотрел на нее сверху вниз. Намокшие под дождем волосы свесились на лоб.

– Катра… – начал он, качая головой.

Но Катра уже вперила яростный взор в Бейкера.

– Врешь! – прошипела она, как разъяренная кошка. – Райан никогда не сделал бы ничего подобного!

– А ты обещал мне, что никто не пострадает! – вдруг раздался пронзительный голосок Делии.

Все дружно посмотрели на нее.

– Ты не сказал, что его может убить! – Ее голос поднялся до истерического визга, а маленькие глазки свирепо сверлили лицо Бейкера.

– Заткнись! – Бейкер рванулся было вперед, чтобы схватить ее за руку, но промахнулся. Опомнился и с виноватой улыбкой оглянулся на остальных. – От горя она сама не соображает, что говорит!

Делия отшатнулась от мужа, но Мередит встал между ними и взял ее за плечи.

– Нет уж, пусть говорит, – с угрозой приказал он.

– Ты же обещал, что его немножечко ранит, и они убегут! – кричала Делия, сотрясаясь в истерике. – Вот что ты мне сказал, Бейкер! Ты обещал мне это не один раз! Я не хотела, чтобы его убило!

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы и не только - Элайна Фокс бесплатно.
Похожие на Танцы и не только - Элайна Фокс книги

Оставить комментарий