Рейтинговые книги
Читем онлайн Я — Демон? Том 4 - Отшельник Извращённый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 105
ней Доулсон и натянул улыбку.

Лилиан промолчала. Она имела в виду совсем другое: к примеру, к какому роду тот принадлежит. Это бы сказало ей больше чем стандартные эпитеты, которыми слуги описывали своих господ.

— Мм. Хозяину понравится то что на тебе надето? — задумчиво спросил толстяк. — Я совсем не понимаю его вкусов.

— Если вы расскажете о нём подробнее, возможно, я смогу определить.

— Поверь, Лилиан, это невозможно. — хмыкнул Доулсон. — Тут либо повезёт либо нет. В общем, переодевать тебя смысла не вижу, лучше уж преподнести в том же виде, что и отдали с аукциона. В случае недовольства господина скину вину на организаторов, хе-хе, — расплылся он в улыбке.

— А вы довольно прозорливы. Использовать аукционный дом как цель агрессии и недовольства, — Лилиан даже улыбнулась в ответ. Довольно занимательный этот толстячок.

— Опыт, дорогая, опыт. — снова повернулся он к окну и принялся рассматривать пейзажи. — Я, кстати, впервые в столице.

— Серьёзно? — немного удивилась суккуба.

— По-твоему я похож на вруна? — повернулся он к ней.

— Нет. Простите.

— Да не трясись ты так. — спокойным тоном ответил Доулсон. — Лучше расскажи: что здесь что. — указал он жирным пальцем в окно кареты.

Лилиан без дополнительных вопросов приняла на себя обязательства борт-проводника или же гида и принялась отвечать на вопросы толстяка о том или ином здании, памятниках и особо выделявшихся архитектурных строениях, коих в Барбасе хватало.

— Это памятник в честь одного из царей. Звали его Люций. Говорят, он провёл реформирование экономической системы, казнил несколько родов, замешанных в махинациях. Примирил враждующие кланы.

— Кто такой Люций я знаю, — отозвался Доулсон. — Лучше расскажи, что это за здание?

— Один из неудачных проектов нашего времени: банк. — ответила Лилиан. — Я слышала, его будут перестраивать в театр.

— А это что?

Они проехали мимо парка, где среди небольших домов, построенных относительно недавно, стоял древний особняк. Камень его был настолько стар, что давно сменил цвет на чёрный. При этом подле особняка было убрано и даже подстрижены деревья.

— А это один из старейших домов столицы. Если не ошибаюсь, в нём когда-то жил демон, ушедший на осколок Богов. Кажется, Адакрас, — чуть нахмурилась Лилиан, вспоминая его имя.

— Слышал и о нём, — кивнул толстяк. — Странно, что дом его стоит нетронутый.

— Мне известно немного, но по слухам, сама Владыка поставила запрет на посещение этого домовладения. При том, как можете заметить, за домом ухаживают.

— Да, очень странно, — закивал Доулсон. — Я тоже кое-что слышал.

— И что же?

— Владыка и тот самый Адакрас были друзьями.

— Вряд ли, — помотала Лилиан головой. — Множество лет назад его объявили отступником. Какая же это дружба?

— Тоже верно, — кивнул толстяк. Он смотрел в окно, разглядывая череду таверн. Карет становилось всё больше, как и пешеходов. С каждым десятком метров те увеличивались в числе в геометрической прогрессии.

Скорость экипажа снизилась. Вскоре они попали в небольшую пробку.

— Многовато народа, — рассудительно произнёс Доулсон.

— Совсем рядом центральная арена. Сегодня турнир в честь Багровой Луны, — пояснила Лилиан и опустила взгляд, понимая, что именно здесь и казнят Стеллу.

— О, значит почти приехали! — хмыкнул толстяк.

— Вы поселились где-то неподалёку? — продолжила Лилиан беседу.

— Не то чтобы, — закрыл тот занавески и достал какие-то бумажки. — У нас зарезервировано два места в вип-кабине. Господин выступит на турнире, такое я не мог пропустить! — потрусил он билетами.

— П-понятно. Значит господин — умелый мечник, — подытожила суккуба.

— Маг. — поправил толстяк. — Его волшебство — это искусство нашего мира! Смею сказать, что победитель сегодняшнего турнира уже определён, хе-х!

— Обычно в финале всегда бьются генералы Безарио и Алайн, — пожала плечами Лилиан. — Сильнее их только Владыка.

— Они настолько сильны?! — искренне удивился Доулсон.

— Не то слово, — кивнула суккуба.

— Хм. Понятно, — задумался о чём-то толстяк, как карета остановилась. Он отодвинул шторку и увидел, что они уже на стоянке.

Лакей открыл дверь, а толстяк присвистнул:

— Снаружи толпа ещё больше! Арена точно всех вместит?

Лилиан, покинув экипаж следом, и сама удивилась:

— И правда, словно демоны прибыли со всех окраин…

На стоянке яблоку было негде упасть. Благо для карет был создан сквозной выезд через парковку, ведь возможность развернуться отсутствовала.

— Поскорей, господа, прошу! — поторапливал кучеров панор в бордовом плаще. Рядом с ним стояли два беса. Одетые по праздничному в полосатые бело-зелёные наряды они были до боли смешны. При этом держали в руках бланки, на которых что-то отмечал панор.

— Господин Доулсон, мы будем ждать за территорией, — предупредил кучер. — Если потребуется подъехать раньше окончания мероприятия, прошу известите лакея по связи.

— Езжайте уже, — махнул рукой толстяк. Его взгляд перетёк на суккубу. — Идём, Лилиан. Не хочу пропустить начало торжества.

Суккуба кивнула и пристроилась рядом. Сбежать она не могла, хоть и посещали мысли. Всё из-за ошейника, снять самостоятельно который было невозможно.

Покинув стоянку, они оказались в гуще народа. Кругом стоял шум, как на базаре. Каждый делился эмоциями о предстоящем вечере и о том, кто в этот раз станет финалистом и получит высшую награду.

— Генерал Безарио станет сильнейшим!

— Не забывай про генерала Алайн!

— Точно! Она не отдаст просто так титул сильнейшей после Владыки!

— Я слышал, помимо денежного приза, победитель получит право казнить отступницу…

— А я слышал, что это сама дочь генерала Безарио…

— Серьёзно?!

— Не уверен. Ты же знаешь у нас в одном углу плюнул, в другом сказали, что утонул.

— Подмечено в точку.

— Мда. Вряд ли генерал Безарио теперь проиграет. Отдать право убить дочь кому-то другому. Не вызовет ли это проблем среди высших?

Лилиан не успевала услышать все разговоры, ведь беседовавших были тысячи. Ясно лишь одно — Стелле не удалось избежать казни, а Безарио не сжалился.

Царство демонов — место, в котором правила сила. И если ты не готов быть сильным, то будешь сожран, раздавлен. Такова реальность. Если генерал не может справиться с дочерью, то зачем такой генерал? Безарио Гаргантиа понимал это и сделал свой выбор.

— Господин, позвольте ваш пропуск, — на входе для вип-персон высший демон в сером смокинге натянул приветственную улыбку и поправил очки.

Доулсон молча протянул два билета. Тот моментально проверил подлинность и склонил голову:

— Позвольте провести вас в ложе, дорогие гости.

Стоявшие по бокам охранники открыли двери.

Доулсон самодовольно хмыкнул и так же молча прошёл на внутреннюю территорию арены. Лилиан не тупила и прошла следом. Работник же пристроился сбоку, не на сантиметр не опережая толстяка.

Коридор, в котором

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я — Демон? Том 4 - Отшельник Извращённый бесплатно.
Похожие на Я — Демон? Том 4 - Отшельник Извращённый книги

Оставить комментарий