Рейтинговые книги
Читем онлайн Награда для Героя - Su.мрак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 334

— Он сможет её вылечить? — лицо Скорпиуса отражало неподдельное волнение и заботу о близком человеке, глаза лихорадочно блестели. Мальчик был напряжён, словно натянутая струна.

«Что это? Повышенная чувствительность, характерная для артистичных натур, или… Кажется, Драко четыре года назад упоминал, что его сын растёт здоровым мальчишкой, помешанном на игре в квиддич. Да и Нарцисса говорила, что внук играет загонщиком за факультетскую команду, а там такие истерики долго не задерживаются. Квиддич требует выдержки», — Блэк повнимательнее присмотрелся к парню, стараясь оставить в стороне свою тоску по сыновьям и рассуждать объективно. Где-то в подсознании зарождались смутные подозрения.

Когда планы на ближайшие дни были обговорены и собравшиеся в гостиной разошлись по своим делам, Гарри, сделав знак Дэну отвлечь на пару минут Люциуса, незаметно отозвал в сторону Асторию и, попросив её вызвать личного эльфа, служившего Скорпиусу, о чём-то пошептался с ушастым созданием, после чего со спокойной совестью покинул поместье.

Рутинные задания, слегка запущенные в связи с расследованием дела Малфоев, заняли полдня. Шеридан с Люпином по приказу Блэка безвылазно обитались в «Эдельвейсе». Люк возился с подпиткой несколько десятилетий не использовавшегося артефакта Блэков. Сыщикам, оставшимся в половинном составе, пришлось попотеть, выполняя заключённые «Чёрным ферзём» контракты. А вечером в гостиной пражского дома состоялся серьёзный разговор, к которому Гарри подсознательно готовился весь день.

— Я сегодня встречался с Виктором Боуи.

— Ты уже говорил, что он обещал составить нужный нам список, — лучше остальных чувствовавший своего любовника Люк почувствовал его напряжение. — Он сказал ещё что-то?

— Да. Он предложил мне должность своего заместителя, а вам — работу во Французском Аврорате. Что скажете?

— Но наше с Эрлом досье…

— Включая тебя и Шеридана.

— Однако. Видимо ты им очень нужен, раз они пошли на такие уступки, — Фейрфакс невесело усмехнулся.

— Мы нужны им в полном составе.

— Ага! Сейчас, когда мы доказали свою полезность и самостоятельность. Где они были год назад? — Алан прижался к партнёру, словно ища защиты, и Дэн обнял его за плечи. — В любом случае, это надо обсуждать вместе с Эрлихом и Тэдом.

— Им я уже сказал. Они обещали подумать и связаться с нами через Сквозное зеркало. Что решаете вы?

— Ну-у, если ты, шеф, согласишься, то мы…

— Доусон, кончай блеять! Я тебя и твоего партнёра о вашем собственном решении спрашиваю, а не о моём!

Дэн с Аланом переглянулись, словно о чём-то молчаливо договариваясь, и в один голос ответили:

— Нет.

— Люк?

— Ни за что на свете. Меня от этой конторы до сих пор в дрожь бросает. Да и какой из меня аврор? Я же первому, кто мне начнёт читать нотации, всё, что о нём думаю, выскажу.

— Это точно, он выскажет, — Доусон рассмеялся с видимым облегчением. — Извини, шеф, но ещё раз расхлёбывать это дерьмо, начиная путь заново… Нет. Да и привыкли мы к вольной жизни.

— Ты-то сам смог бы вернуться? — Фейрфакс испытующе посмотрел в глаза своему командиру.

— А своё «нет» я Боуи уже озвучил.

— Ну вот! А нам допрос с пристрастием устроил!

На столе негромко завибрировало Сквозное зеркало, в котором тотчас же появилось отражение непривычно серьёзных Эрлиха и Тэда:

— Привет честной компании.

— Ну, что вы решили?

— Нет.

— Значит, единогласно.

— Уф! А мы боялись, что ты согласишься.

— Зря боялись. Что нового в поместье?

— Ничего особенного. Семейный колдомедик сказал, что артефакт значительно облегчит состояние леди Малфой. Так что благодарность от моей родственницы и хозяина поместья тебе, крёстный, и Люку.

— Что ещё?

— Ничего. Всё относительно спокойно. Драко Малфой пытался, правда, слинять из дома, но отец быстро поставил его на место. Не хотел бы я быть врагом такого человека.

— Вот и не становись. Да, кстати, приглядитесь повнимательнее к Скорпиусу Малфою.

— А что с ним не так?

— Пока ничего, но всё же присмотритесь.

— Будет сделано, Блэк. Отбой связи.

Утро следующего дня встретило их навалившейся рутиной. До встречи с Боуи необходимо было разобраться с остальными делами, ведь неизвестно, что им мог готовить вечер. В «Эдельвейсе» ничего серьёзного не происходило. Осведомители сыщиков среди преступников и авроров молчали, и к шести вечера Блэк поймал себя на том, что с нетерпением ждёт хоть какого-то развития событий.

Встреча с Боуи никаких сюрпризов не преподнесла. Француз предсказуемо обиделся на нежелание Гарри и его людей возвращаться под крылышко Аврората, но список передал. Мало того, он снабдил каждую фамилию в нём (кроме четырёх первых) собственной краткой характеристикой этого человека. Оставалось только вычислить подозреваемых.

Всего имён в списке было пятнадцать. А без их собственных фамилий — одиннадцать. Пятерых сыщики отбросили сразу — они закончили Русскую и Скандинавскую школы. Ещё троих — после некоторых размышлений: те ранее служили в авроратах, специфика заклинаний которых Блэку и Фейрфаксу была известна. Оставалось три человека: Шарль Лангерт — бывший член команды «чистильщиков» Бельгийского Аврората, Салем Рерих — «волкодав» из Австрии и Иоганн Штоц — «волкодав» из Германии.

— Хмм, смотри, шеф. Штоца выгнали за пьянку. Рерих женился на американке и перевёлся в Штаты. А вот с Лангертом что-то непонятное, — Доусон указал на весьма расплывчатую формулировку, списанную Виктором из личного дела бывшего аврора. — Что значит: «Уволен без претензий»?

— «Уходи или сядешь», — Дэн мрачно посмотрел на молчавшего Блэка. — Что-то мне подсказывает, что это наш персонаж.

— Похоже на то, но и остальных нельзя сбрасывать со счетов. Люк проверит, не возвращался ли за последний месяц через межконтинентальный камин из Америки Рерих. Алан — то же самое, но маггловским транспортом. Дэн возьмёт на себя Штоца. А я займусь Лангертом.

— Боюсь, выспаться нам сегодня не удастся.

— На том свете отоспитесь. Разбегаемся.

Муторная работа со следящими артефактами и маггловской компьютерной сетью ничего не дала — Рерих не покидал Америки. Штоц добился-таки своего, допившись до белой горячки, и вот уже пару месяцев лечился в специальной клинике, по условиям, созданным СБ, больше похожей на тюрьму строгого режима. А вот Шарль Лангерт, по словам очарованной обходительностью Блэка весьма любопытной и всё про всех знающей соседки, пару недель назад в очередной раз отправился проведать больную мать, проживавшую — кто бы мог подумать — где-то под Веной, и до сих пор не вернулся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 334
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Награда для Героя - Su.мрак бесплатно.

Оставить комментарий