Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал пробормотал:
— Дело в стоимости. Корабль дьявольски дорог. Мировой Конгресс… ассигнования… — Он смолк.
— Корабль на месте. Небольшой ремонт и поправки не вызовут неприятностей.
Шлосс взял себя в руки. У него было выражение человека, который схватил свою душу обеими руками, потряс ее и поставил на ноги. В голосе его зазвучало даже терпение.
— Доктор Кэлвин, когда я говорю о механическом повреждении, я имею в виду реле, в которое попала песчинка, линию связи, нарушенную комком грязи, транзистор, вышедший из строя из-за мгновенного повышения температуры. И десяток других возможностей. Сотни возможностей. И любая из них может оказаться временной. Их действие может прекратиться в любое мгновение.
— Значит, в любой момент «Парсек» может переместиться в гиперпространстве и снова вернуться.
— Совершенно верно. Теперь вы понимаете?
— Нет. Разве не этого вы хотите?
Шлосс сделал движение, как будто обеими руками хотел схватить себя за волосы и потянуть. Он сказал:
— Вы не специалист в области эфира.
— Это лишает вас дара речи, доктор?
— Корабль настроен на прыжок, — с отчаянием сказал Шлосс, — относительно гравитационного центра галактики. Возврат должен произойти в то же самое место с учетом движения Солнечной системы. За час, который прошел после неудачи, Солнечная система значительно переместилась. Первоначальная настройка сбита. Обычные законы движения неприменимы к гиперпространству, и нам потребуется неделя расчетов, чтобы определить новые параметры.
— Вы хотите сказать, что если сейчас корабль двинется, то вернется в какой-то непредсказуемый пункт в тысячах миль отсюда?
— Непредсказуемый? — Шлосс дико улыбнулся. — Да, можно сказать и так. «Парсек» может оказаться в туманности Андромеды или в центре Солнца. Во всяком случае мы его больше не увидим.
Сьюзан Кэлвин кивнула.
— Итак, ситуация такова. Если корабль исчезнет — а это может произойти в любую минуту, — вместе с ним исчезнут несколько миллиардов долларов налогоплательщиков, и вас обвинят в… плохой работе.
Генерал-майор Каллнер не мог бы подпрыгнуть сильнее, даже если бы ему в основание воткнули булавку.
Робопсихолог продолжала:
— Значит, каким-то образом нужно вывести из действия механизм гиперполя на корабле, и как можно скорее. Что-нибудь выключить, высвободить, разъединить. — Она как будто говорила сама с собой.
— Не так просто, — сказал Шлосс. — Не могу это полностью объяснить, так как вы не специалист. Все равно что попытаться прекратить подачу электроэнергии, разрезав садовыми ножницами провод высокого напряжения. Это может быть опасно. Это будет опасно.
— Вы хотите сказать, что любая попытка вмешаться может запустить корабль в гиперпространство?
— Непродуманная попытка, вероятно, приведет к этому. Гиперсилы не ограничены скоростью света. Вероятно, у них вообще нет ограничения скорости. Это делает положение очень трудным. Единственный разумный способ — выяснить причину неудачи и разработать безопасный способ отключения поля.
— И как вы предлагаете это сделать, доктор Шлосс?
Шлосс сказал:
— Мне кажется, единственная возможность — послать на корабль роботов типа Нестор…
— Нет! Не говорите глупости! — прервала его Сьюзан Кэлвин.
Шлосс холодно ответил:
— Несторы знакомы с физикой эфира. Они идеально…
— Это не предмет для обсуждения. Без моего разрешения вы не имеете права использовать наших позитронных роботов. А я такого разрешения не дам.
— Какая же альтернатива?
— Вы должны послать одного из ваших инженеров.
Шлосс яростно покачал головой.
— Невозможно. Слишком велик риск. Если мы потеряем корабли и человека…
— Тем не менее Нестора вы не получите. И вообще никакого робота.
Генерал сказал:
— Я… я должен связаться с Землей. Всю проблему нужно передать на высший уровень.
Сьюзан Кэлвин резко ответила ему:
— На вашем месте я не стала бы этого делать. Вы отдаетесь на милость правительства, не предлагая никакого собственного плана действий. Ничего хорошего для вас из этого не получится, я уверена.
— Но что же делать? — Генерал снова воспользовался своим носовым платком.
— Пошлите человека. Другого выхода нет.
Шлосс побледнел до болезненной серости.
— Легко сказать: пошлите человека. Но кого?
— Я обдумывала эту проблему. Здесь есть молодой человек — его зовут Блейк, я с ним встречалась во время предыдущего посещения Гипербазы.
— Доктор Джералд Блейк?
— Кажется, да. Он тогда был холост. А сейчас?
— По-прежнему.
— Тогда я предлагаю, чтобы его вызвали сюда, скажем, через пятнадцать минут, а тем временем я просмотрю его данные.
Она спокойно приняла на себя руководство ситуацией, и ни генерал Каллнер, ни Шлосс и не подумали с ней спорить.
Блейк видел Сьюзан Кэлвин во время ее второго посещения Гипербазы только на удалении. И не пытался сократить это расстояние. Теперь, вызванный к ней, он смотрел на нее с отвращением. Он едва заметил присутствовавших тут же генерала Каллнера и доктора Шлосса.
Он вспомнил, как в последнюю встречу она подвергла его вскрытию из-за утраченного робота.
Холодные серые глаза доктора Кэлвин смотрели прямо в горячие карие глаза Блейка.
— Доктор Блейк, — сказала она, — я полагаю, вы правильно оцениваете ситуацию.
Блейк ответил:
— Да.
— Что-то нужно сделать. Корабль стоит слишком дорого, чтобы можно было его потерять. Результатом было бы, вероятно, окончание работы над проектом.
Блейк кивнул.
— Я думал об этом.
— Надеюсь, вы также догадываетесь, что кому-то нужно отправиться на борт «Парсека», выяснить, что там случилось, и… устранить эту причину.
Наступило недолгое молчание. Блейк хрипло спросил:
— Какой дурак за это возьмется?
Каллнер нахмурился и посмотрел на Шлосса, который прикусил губу и ни на кого не смотрел.
Сьюзан Кэлвин сказала:
— Конечно, существует вероятность случайной активации гиперполя, и корабль в таком случае окажется вне пределов нашей досягаемости. С другой стороны, он может вернуться в пределы Солнечной системы. В этом случае не пожалеют никаких средств и усилий, чтобы вернуть человека и корабль.
Блейк заметил:
— Поправка. Идиота и корабль!
Сьюзан Кэлвин не обратила внимания на его слова. Она продолжала:
— Я попросила генерала Каллнера поручить эту работу вам. Вы должны этим заняться.
Никакой паузы. Спокойным голосом Блейк ответил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Необычный друг - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Приход ночи - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 5 (1966) - Михаил Емцев - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Обнаженное солнце (пер. Н.Виленская) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Один шанс из тысячи. Зеленый свет - Сергей Житомирский - Научная Фантастика
- Адский огонь - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика