Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэл
2 ноября 2019 г. Суббота
Шагая по коридору к допросной номер шесть, где дожидалась ее Дейзи Уэнтворт, Мэл вспоминала слова, сказанные Бун-ми Селимом. «Что-то плохое случилось с Кит, еще когда она училась в школе, – что-то, из-за чего она бросила учебу и уехала из города». Интересно, подумала Мэл, ведь если о сексуальном скандале писали во всех газетах, а Селим учился в единственной городской старшей школе, как же он мог не знать, что именно произошло с девушкой? Еще во время разговора с ним у нее появилось ощущение, что он либо лжет, либо что-то скрывает. Теперь это ощущение превратилось в уверенность.
Остановившись перед дверью допросной, Мэл достала телефон и позвонила Луле.
– Скажи, Лу, Селим заходил в участок? Он должен был сделать официальное заявление и сдать образцы ДНК.
– Нет, не заходил. Мы его разыскиваем. Похоже, парень отправился в самоволку. Его нет ни на работе, ни по месту жительства, а его мобильный не отвечает. Друзья не знают, где он может быть. Его автомобиля тоже нет на месте.
– Позвони мне, как только вы его найдете, – сказала Мэл и, дав отбой, толкнула дверь допросной.
Дейзи Риттенберг – отекшая, раскрасневшаяся, расплывшаяся – сидела за столом рядом с безупречно одетым смуглым мужчиной с ястребиным носом и пронзительными черными глазами. Мэл мгновенно узнала Эмилио Росси, одного из самых известных уголовных адвокатов, отличавшегося поистине бульдожьей хваткой. Росси специализировался на громких делах, связанных с организованной преступностью и убийствами.
– Эмилио, приветствую, – кивнула ему Мэл.
Эмилио Росси не стал терять времени на формальности и с ходу взял быка за рога. Прежде чем Мэл успела сесть, он заявил:
– Моя клиентка срочно нуждается в медицинской помощи. У нее растет давление и усиливается отек, что дает основания опасаться развития преэклампсии[19], тромбоза глубоких вен, нарушения сердечной деятельности и воспаления рыхлой клетчатки. Все это можно предотвратить только с помощью профессионального вмешательства, поэтому моей клиентке необходимо как можно скорее показаться своему лечащему врачу. Кроме того, в ее состоянии ей необходимы постельный режим и полный покой. Иными словами, следует исключить любой стресс, так как в противном случае последствия могут быть непредсказуемыми.
Эти слова обеспокоили Мэл. Она поняла, что придется действовать быстро.
– Добрый день, миссис Риттенберг, – обратилась она к Дейзи. – Или уже добрый вечер?.. Сегодня время просто летит. Вы позволите называть вас по имени?
Дейзи не ответила. На Мэл она не смотрела.
Мэл положила на стол перед собой блокнот и толстую папку с документами.
– Боюсь, ваши дела не очень хороши, Дейзи. У нас есть свидетель и улики, на основании которых мы можем утверждать: вы побывали на месте происшествия и…
– Моя клиентка не отрицает, что была в особняке, сержант, – сухо перебил Росси. – Она не отрицает, что пользовалась услугами той же клининговой компании, что и владелица «Стеклянного дома». Моя клиентка признаёт, что ее пригласили на ужин в «Нортвью», куда она и приехала с мужем в его автомобиле «ауди» около шести часов пополудни. Однако на пороге дома, пока мистер Риттенберг звонил в дверной звонок, у моей клиентки начались сильные спазмы. Испугавшись, что это могут быть преждевременные роды, миссис Риттенберг выронила букет цветов и пирог, которые она привезла с собой в качестве подарка хозяевам. После этого моя клиентка и ее супруг сразу же уехали.
– Вы, вероятно, немедленно отправились к вашему лечащему врачу, Дейзи? В таком случае у него должна была сохраниться запись об экстренном обращении…
– По пути домой судороги у моей клиентки прошли, – сообщил Росси, – и они с супругом решили, что наиболее разумным в данном случае будет просто вернуться домой и отдохнуть. Визит к врачу был запланирован на следующий день. Дома моя клиентка поспорила с мужем, собрала вещи и уехала домой к матери.
– А как же опасность преждевременных родов? – с насмешкой спросила Мэл.
– Как я уже сказал, к этому времени судороги почти прошли, – сказал адвокат. – Оказавшись в доме родителей, моя клиентка немедленно легла в постель и не покидала усадьбу Уэнтвортов до сегодняшнего дня. Как она утверждает, накануне, когда она уезжала из дома, ее муж был очень сердит и даже угрожал ей физическим насилием. Он был сильно пьян, и моя клиентка считает, что после ее отъезда он продолжил пить. О его теперешнем местонахождении она никаких сведений не имеет, а также не может сказать, возвращался ли он в «Нортвью» после их ссоры или нет.
Откинувшись на спинку стула, Мэл слегка изогнула бровь и окинула Дейзи внимательным взглядом.
– А почему вы решили, что после вашей ссоры ваш муж мог попытаться вернуться в «Стеклянный дом»? – спросила она. – Ему хотелось во что бы то ни стало завершить ужин с друзьями?
– Моя клиентка просто доводит до вашего сведения тот факт, что у нее есть алиби – ее родители, однако ей неизвестно, имеется ли таковое у мистера Риттенберга.
Мэл облизнула губы. Ее взгляд был по-прежнему устремлен на Дейзи.
– Почему вы поссорились с мужем, Дейзи? Почему он вам угрожал?
– Причиной ссоры была супружеская измена.
– Ваш муж вам изменил? С кем?
– С женщиной по имени Миа, – сказал Росси. – Это все, что известно моей клиентке.
– И поэтому сейчас вы пытаетесь взвалить всю ответственность на него?
– Ваше утверждение относительно моей клиентки безосновательно.
Мэл слегка подалась вперед.
– Как вы объясните, что полиция Западного Ванкувера нашла в вашей машине мясницкий нож?
– Как я уже упоминал, муж моей клиентки угрожал ей. Пытаясь предотвратить опасность физического насилия, моя клиентка схватила первое, что попалось под руку, – кухонный нож, лежавший на столе.
– После ссоры с мужем вы сразу поехали к родителям или сначала вернулись в «Стеклянный дом»?
– Послушайте, сержант, если вы пытаетесь таким путем получить сведения, не относящиеся к…
– Послушайте меня внимательно, Дейзи… Ваши отпечатки пальцев и образцы ДНК мы отправили в лабораторию и в самое ближайшее время ожидаем результатов. После этого мы сравним их с образцами, найденными на месте происшествия, и если выяснится…
– Если вы найдете образцы ДНК моей клиентки в доме, то только потому, что она ужинала с хозяйкой «Нортвью» в прошлую пятницу. Она пила из
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Гиблое дело - Лорет Энн Уайт - Детектив / Триллер
- Лицо Смерти - Блейк Пирс - Детектив / Русская классическая проза
- Танец с веревками - Рекс Стаут - Детектив
- Не оглядывайся - Дебра Уэбб - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Лето не вечно - Анна Князева - Детектив
- Событие 2024 - Эдгар Грант - Боевая фантастика / Триллер
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Парадоксы мистера Понда (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Привкус горечи - Магдален Нэб - Детектив